Рейтинговые книги
Читем онлайн Учительница из Севильи - Хосе Антонио Лусеро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 84
берет ее за руку.

– Долорес, скажу вам сразу: я пришла не затем, чтобы вас в чем-то обвинять.

Она весь день ждала этого, оттягивая момент, когда придется все сказать. Лали набирает воздуха в легкие. Смотрит на Альбу, которую до сих пор не представила хозяйке.

– А зачем же? – спрашивает старушка.

Лали снова бросает взгляд на Альбу. Та делает знак, что пора уже говорить. Севильянка ищет подходящие слова, слоги, звуки, чтобы сказать то, что хочет сказать.

– Я пришла познакомить вас вот с этой девушкой, донья Долорес, – она указывает на Альбу, которая хранит молчание и выдает свое волнение только тем, что постукивает ногой по полу. – Это дочь Хуаны. Эсперанса. Вы заботились о ней в тюрьме в первые месяцы ее жизни.

Обрамленные морщинами глаза с наметившейся катарактой встречаются с ярко-синими глазами Альбы.

Такими же, как у той кордовской учительницы, которую Долорес знала в тюрьме. Как у матери той малышки, за которой она ухаживала в отделении матери и ребенка.

– Здравствуйте, Долорес.

Старуха молчит. Ее лицо ничего не выражает. Потом она подносит руку к лицу, будто сдерживая лавину. Смотрит на Альбу, ищет правду в ее глазах.

И через несколько секунд кивает, почти не в силах ничего сказать.

– Ох, Боже мой…

Лали смотрит, как Долорес изменилась в лице. Кажется, будто она вернулась в то импровизированное родильное отделение, где Альба, или Эсперанса, появилась на свет.

Это Долорес тогда первая обняла Лали.

Это Долорес замолвила слово за заключенных перед Росаурой, чтобы им в тот день дали увеличенный паек и разрешили утром вместо работы в мастерских погулять во дворе.

Нужно отпраздновать появление новой жизни, сказала она, и неважно, на красной или синей стороне она родилась.

– Как это возможно? – спрашивает старушка, еще не опомнившись от удивления.

Альба тянется погладить ее по руке.

– Сейчас все объясню, сеньора. Меня удочерила состоятельная семья, – произносит она слова, которые тоже долго подбирала и много дней обдумывала. – Перед смертью приемная мать призналась мне, что моей настоящей матерью была учительница, заключенная в женской тюрьме в Малаге, где я и родилась в тридцать седьмом году. С тех пор я занимаюсь ее поисками. Мне удалось найти дело о чистке, но я не обнаружила решения суда, которое должны были вынести, когда мать находилась в тюрьме. И свидетельства о смерти я тоже не нашла. Поиски привели меня к ней, к Лали, которая отбывала заключение вместе с моей матерью.

Альба делает паузу и смотрит на севильскую учительницу.

– Она пришла ко мне в поисках ответов, Долорес, – подхватывает Лали. – Но я могла рассказать только то, что знаю: первые месяцы жизни она провела в отделении матери и ребенка, я несколько раз навещала ее и Хуану после того, как вышла на свободу, а потом мне сообщили, что в тюрьме их уже нет. Но никто не мог сказать, что с ними стало.

Долорес продолжает печально молчать.

Может быть, она мысленно вернулась туда, в отделение матери и ребенка, где вопит какой-нибудь младенец, неуклюже топает чей-то малыш, делающий первые шаги, а из груди Хуаны струится молоко новой надежды.

– Значит, это ты. И тебя зовут Альба…

Да, она вправду вернулась в прошлое.

Молодая севильская учительница только что сообщила новость: завтра ее выпускают на свободу. Окружившие ее заключенные – Фрихильяна, Хосефа, Луисита – принялись ликовать. Даже Хуана, которая еще не успела оправиться после родов, радостно бросилась ее обнимать. Долорес, которая в этот момент держала на руках маленькую Эсперансу, тоже подошла к Лали и поздравила ее.

Единственная из надзирательниц, кто это сделал. Лаконичное «поздравляю».

Они тогда посмотрели друг другу в глаза и без слов сказали то, о чем Лали не переставала думать.

«Позаботьтесь о них, пожалуйста».

«Позабочусь, не беспокойся».

Альба привлекает внимание старухи, протягивая руку к ее черному платью, скорее всего траурному. Долорес вздрагивает, возвращаясь к реальности.

– Что стало с моей матерью? Ее в конце концов выпустили из тюрьмы?

Бывшая надзирательница смотрит на нее, на девочку, которой помогла явиться на свет. Она тянется к ее руке и легонько сжимает.

– К сожалению, я ничего не могу рассказать о ее судьбе, – отвечает старушка. – Знаю только, что месяца через два после того, как Лали вышла из тюрьмы, военный трибунал вынес Хуане смертный приговор за участие в левом движении.

Альба бледнеет.

– Смертный приговор?

Она смотрит на Лали – та тоже оцепенела.

– Да, – мрачно подтверждает старушка. – Но его исполнение отложили до тех пор, пока тебя не отлучат от груди: ты родилась недоношенной и тебе необходимо было материнское молоко. А мне через некоторое время разрешили перевестись сюда, в родной город. В Малаге я оказалась из-за службы мужа, но мы решили вернуться в Бадахос, когда умер отец и мать осталась на моем попечении. Так что в один день я простилась с сослуживицами и с тех пор больше ничего о них не слышала. И о заключенных тоже. Ни о твоей матери, ни о тебе.

Старушка складывает руки, будто в молитве Господу милосердному.

– И это все? – спрашивает Альба, ерзая на стуле. – То есть вы больше ничего не знаете?

Старушка огорченно качает головой:

– Нет. Мне очень жаль.

Потом она замолкает, ожидая, что скажут гостьи.

Альба ловит взгляд Лали.

– Получается, мою мать, скорее всего, казнили, но никто не может это подтвердить? Значит, мы вернулись к тому, с чего начали…

Севильянка не знает, что ответить, и просто кивает. Тут в гостиную входит дочь Долорес с подносом с кофе и песочным печеньем, на вид домашним.

Она разливает кофе в чашки из красивого севильского сервиза.

– Знаете, возможно, кое-кто мог бы вам помочь, – вдруг говорит Долорес.

Все разом поворачиваются к бывшей надзирательнице.

– Кто? – спрашивает Альба.

Старушка откашливается и продолжает:

– Была там одна монахиня, Хуана с ней очень сдружилась после того, как родила. Молоденькая такая. Если не ошибаюсь, она была только послушницей. Вспомнить бы, как ее звали.

Лали улыбается и смотрит на Альбу.

– Сестра Мария, – говорит севильянка. – Я тебе о ней рассказывала.

Альба делает первый глоток горячего кофе.

Этой ночью кофеин и волнение не дадут ей уснуть.

– Точно, сестра Мария. Так вот, знаешь, я бы на твоем месте ее поискала. Из-за того, что ты родилась раньше срока, многие в тюрьме старались помочь твоей матери. И я знаю, что эта монахиня вызвалась после моего отъезда ухаживать за тобой, пока Хуана поправляется.

Лали и Альба кивают, потрясенные. Дочь старушки тоже под впечатлением – возможно, она первый раз в жизни слышит, как ее мать рассказывает о годах войны.

– Да, я бы на твоем месте ее поискала. Она наверняка

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Учительница из Севильи - Хосе Антонио Лусеро бесплатно.
Похожие на Учительница из Севильи - Хосе Антонио Лусеро книги

Оставить комментарий