Рейтинговые книги
Читем онлайн Учительница из Севильи - Хосе Антонио Лусеро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 84
ключами по прутьям решетки.

Лали увидела, как в камере зашевелились женщины, еще потягиваясь после сна. Она вдруг подумала, какой сейчас перед ними предстала, – растрепанная, в изодранном платье, том самом, в котором ее схватили чуть больше недели назад, – недели, которая тянулась для нее как пять лет, – бледная, с поникшим лицом и мешками под глазами.

– Две новых арестантки к вам в камеру, – объявила Росаура и сделала знак Долорес, чтобы та отпирала дверь. – Двигайтесь.

Долорес выбрала нужный ключ из связки на поясе, повернула его в замке, и Росаура толкнула учительниц к двери. В камеру они вошли вместе. Росауру явно не беспокоила заметная беременность Хуаны. Фрихильяна попрекнула ее:

– Будьте же поосторожнее, Росаура! Вы разве не видите – она в положении?

Надзирательница не удостоила ее ответом. Она велела подчиненной запереть камеру, взглянула на два десятка женщин, которые теснились по ту сторону прутьев, и презрительно поморщилась, как от неприятного запаха.

Стук каблуков удалился. В камере началась суета, похоже, уже привычная: заключенные принялись устраивать новоприбывших. Фрихильяна сняла пару одеял с веревки, привязанной к оконным решеткам, Исабель нашла у боковой стены свободное место, чтобы первым делом усадить Хуану, а Хосефа принялась рассказывать о распорядке обедов и прогулок во дворе. За следующие часы или дни все они поделились с новоприбывшими своими историями: одну схватили после падения Малаги, другую – потому что ее муж сражался на фронте за республиканцев…

– Самое главное, вы должны знать, кому тут надо подчиняться, а к кому можно подлизаться, – объясняла Ангустиас, пожалуй, самая старшая в камере. – Росаура та еще тварь. А из монашек нельзя доверять настоятельнице.

– Да какое же это самое главное, Ангустиас, ради Бога? – вмешалась Фрихильяна и потрогала живот Хуаны. – Самое главное – чтобы девочка рассказала нам о своей беременности, правда ведь? Какой срок, милая?

Женщины окружили Хуану.

– Шесть месяцев, если считать с первой задержки, – ответила кордовская учительница.

Лали посмотрела на нее. Груз беременности уже стал заметен в крепком, даже полном теле женщины, которую она впервые увидела с гипсом на ноге в тот далекий день, когда все еще шло нормально. Теперь ноги у нее немного опухли. Лицо округлилось. Глаза блестели сильнее, как будто от ребенка изнутри шел свет.

– Ну-ка, дай посмотреть на твой живот, – попросила Ангустиас.

Хуана встала, распахнула пальто и приподняла платье.

– Я так и думала! – воскликнула заключенная, положив руки по обе стороны живота учительницы, как будто держит дароносицу. – Девочка будет. Смотри, какой круглый живот, как мячик. Какая красота, милочка!

Хуана рассмеялась, немного покраснев. В следующие минуты заключенные уже наперебой делились забавными случаями и советами из своего опыта материнства. Тем временем Лали, которую оттеснили в сторону, чувствовала, как что-то сжимает ей грудь.

Прерывистый вздох, стон.

Это просились наружу слезы, которые она сдержала, входя в тюрьму.

– Если тебе надо поплакать, ты это, поплачь.

Это был голос молодой девушки.

– Меня зовут Луисита, и мне тоже страх как хотелось плакать, когда привезли, – сказала она и протянула Лали руку, а потом прижалась к ней всем телом и обняла.

Надзирательницы не увидели ее слез, зато увидели заключенные, теснившиеся в камере номер двадцать три восточного крыла, куда через зарешеченное окно проникало утреннее солнце и терпкий запах селитры и свободы.

Лали заплакала и впервые за долгое время снова обратилась к Богу.

Лали больше почти не плакала в этом месте. Но все-таки заплакала, когда в первый раз увидела родителей сквозь решетку, отделявшую эту сторону мира от той, свободной. Тогда она не смогла сдержать несколько предательских слезинок, повторяя, что у нее все хорошо и она нормально питается.

– И я скоро выйду отсюда, папа, мама, вот увидите.

И напоследок «все будет хорошо» – как мольба ко Всевышнему.

Родители приехали из Севильи на такси, которое обошлось Хосе в целое состояние.

– В следующий раз приедут твои сестры, ладно, милая? – сказала мать, тоже в слезах, сдержанно и прерывисто всхлипывая.

Лали кивнула. Они привезли ей теплые вещи, свежую свиную колбасу и бумагу с карандашами, чтобы писать, как она попросила в первом же письме, которое им отправила. Надзирательницы забрали почти все продукты («Ну и вкусный же сальчичон, правда, Эулалия?» – сказала ей Росаура издевательским тоном), но хотя бы передали ей одежду и бумагу.

Ей повезло, что родители могли приезжать на свидания каждые две недели и что от них доходили письма. А вот Хуану никто не навещал и не писал ей – только однажды ей удалось получить письмо через тайные каналы, по которым в тюрьме получали и отправляли запрещенную переписку.

Запрещенную не потому, что в ней сообщалось что-то неположенное – «У меня все хорошо, любовь моя, на фронте холодно, вчера вступили в бой с фашистами», – а потому, что поступали эти письма от тех, с кем мятежники воевали и кого хотели истребить.

От таких, как Сальвадор.

Любимая моя Хуана, солнце мое ясное, только ради тебя и твоего животика я поднимаюсь по утрам и бьюсь за победу в этой войне…

Первое письмо Хуана получила, сложенное в несколько раз, в складках одеяла, которое ей прислал якобы двоюродный брат из Кордовы. На самом деле отправителем был Сальвадор, которого после падения сьерры война привела в Армию юга, на защиту Кордовы и оливковых плантаций Хаэна.

Дорогой мой Сальвадор, надеюсь, что это письмо до тебя дойдет. Пишу сообщить, что у меня все хорошо. У нас все хорошо – ребенок еще не родился, только пинается, не ведая ни о чем, что творится…

Им удалось связаться через цепочку единомышленников. От Хосефы к ее Маноло, с которым они уже давно тайком переписывались, а от Маноло через синдикат Всеобщего союза трудящихся – к человеку, который раз в неделю передавал и забирал корреспонденцию Армии юга. Вот таким образом первое письмо пришло к адвокату в окопы на фоне оливковых рощ, драгоценные слова, которые Хуана писала тайком при лунном свете, падавшем сквозь решетку.

После обеда заключенные устраиваются подремать, а кое-кто пользуется временем сиесты, чтобы писать письма. Лишь немногие умеют делать это, поэтому грамотные, как Лали и Хуана, исполняют роль писцов, чтобы никто не упустил возможность послать о себе весточку. Лали старательно выводит строчку за строчкой аккуратным почерком, которым так гордилась ее наставница, сестра Пакита.

– Как бы мне ему сказать, что я очень скучаю, только чтобы не повторять все время одно и то же? – спрашивает Фрихильяна, расхаживая из конца в конец камеры.

Лали поднимает взгляд от бумаги и смотрит на сокамерницу.

– Давай напишем, что ты тоскуешь. И каждый день думаешь о нем.

Заключенная одобрительно кивает. Они пишут

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Учительница из Севильи - Хосе Антонио Лусеро бесплатно.
Похожие на Учительница из Севильи - Хосе Антонио Лусеро книги

Оставить комментарий