Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нынешнее положение. Донья Паки старается как можно меньше упоминать о войне, будто это семейная тайна, о которой не принято распространяться. Но сейчас она не в силах удержаться от вопроса. И вот она подает Лали кусочек лимонного кекса, садится, осторожная, сдержанная, и заглядывает ей в глаза.
– Мне кажется, от нас тут скрывают правду. Ты ведь из города приехала, расскажи, что там с войной?
Лали снова не знает, что сказать. Пожимая плечами, она пытается подобрать такие слова, чтобы дать хозяйке хоть какую-то ясность, но не находит. Она знает, что во франкистской Севилье наверняка тоже не говорят всей правды: новости, которые сообщают в газетах или по радио (особенно голосом Кейпо – от него у Лали все холодеет), вряд ли можно назвать объективными.
Никто не знает, что происходит. Никто не знает правды.
– Мятежники взяли Севилью в начале войны, – отвечает Лали, откусывая кусочек кекса. – Потом отправились захватывать деревни одну за другой. Где-то население дало отпор, как тут, в сьерре. Но в других местах сдавались сразу.
Донья Паки медленно, размеренно кивает.
– А в остальной Испании? – спрашивает она, теребя в руках полотняную салфетку.
Лали хмурится.
– Ну, говорят, что цель Франко – взять Мадрид. Что он это сделает, как только генерал Варела покорит Андалусию.
Донья Паки замолкает. Сдвинув брови, она вдруг беспокойно поднимается со стула, как будто ее что-то тревожит.
– А ты что думаешь, Лали?
Та смотрит на нее с плетеного стула, оторвавшись от куска кекса.
– О чем?
– О войне. О том, что будет дальше, девочка.
Они смотрят друг другу в глаза.
– Что она не должна была начаться, правда же, донья Паки? Вы так не считаете?
Хозяйка досадливо цокает языком.
– Не знаю, девочка. Знаю, что в Испании творилось много несправедливости. Это дворяне виноваты, сама понимаешь. Отец мой, дед мой, прадед – все батрачили, так что я знаю, о чем говорю. Но эти-то, другие, зачем столько бесчинствуют? За что церкви жечь? Мы все туда ходили молиться, и бедные, и богатые. Все. Просто не знаю, что и думать. Но знаешь, что я иногда себе говорю? – Она крестится торопливым движением. – Что Господь нас видит. Всех нас.
Донья Паки ждет, что ответит ей Лали, надеется услышать то, что хотя бы на время успокоит мучающую ее огромную тревогу. Но Лали, как ей ни хотелось, не может найти слова, которые избавили бы Испанию от катастрофы, – только вздыхает и поводит плечами.
– Я не знаю, что вам сказать, донья Паки. Конечно, были трудности, но ведь должен быть какой-то толк от испанского парламента, правда? Или голосование – это только фарс? Вот вы мне скажите, неужели не было другого выхода, кроме этой проклятой войны, которую затеяли мужчины?
Донья Паки вдруг усмехается:
– Мы, женщины, решили бы проблему по-другому, а, Лали?
Улыбка возвращается на лицо Лали, и она кивает, сдерживая смех.
– Тут вы правы, сеньора, – отвечает она и воображает такой мир, гипотетический мир под властью женщин – женщин во главе правительств, женщин во главе армий, – но тут ее возвращает из фантазий в действительность стук в дверь. Два удара эхом отдаются по всему дому.
Тук. Тук. Лали тут же поднимается со стула: «Не вставайте, донья Паки, я открою».
Она открывает дверь и видит Хуану.
– Лали, как ты?
Севильянка отступает в сторону, пропуская учительницу в дом, укрыться от палящего солнца. Хуана задевает ее животом, прикрытым той же блузкой, в которой она была утром, и Лали весело улыбается.
– Скоро в дверь не пройдешь!
Хуана смеется, обмениваясь приветственными поцелуями с доньей Паки.
– До этого еще ой как далеко, подруга, – отвечает она.
Хозяйка шутит («Вот увидишь, не так уж далеко») и уходит на кухню, чтобы учительницы могли поговорить.
Теперь, когда они остались одни, Хуана пристально смотрит на нее своими ярко-синими глазами.
– Я хотела извиниться перед тобой за сегодня, Лали. Антонио поймал меня врасплох. Надо было тебя предупредить, что Комитет обороны прорабатывает священника.
Девушка отмахивается.
– Не беспокойся, – отвечает она, отбрасывая со лба непослушную прядку, выбившуюся из челки. – Я же понимаю, что вы хотите обеспечить в деревне порядок, тем более когда война подбирается все ближе к долине.
– Кстати, я тоже не хотела вмешивать сюда Пури. Она ведь на самом деле неплохой человек. Просто она верующая и попала под влияние дона Сатурнино, который ею манипулирует, а нам известно, что он самым подлым образом подстрекает своих прихожан присоединяться к мятежу. Пора уже покончить с привилегиями тех, кто занимается политикой под прикрытием церковной кафедры.
Лали молчит. Она думает о Севилье, откуда уехала и где остались родители. Там репрессии идут в другом направлении, как будто кто-то вывернул носок наизнанку.
Она невольно морщится.
– Но ты учти, мы ведь стараемся все сделать правильно, – оправдывается Хуана. – Так, чтобы все было по закону, как полагается. За это как раз особенно ратует алькальд Кандидо. Ты же знаешь, у него не дрогнула рука пресечь бесчинства батраков, которые тоже случались. Его и с другой стороны упрекали, например, когда он не допустил беспорядочной конфискации земли или когда освободил правых, которых арестовали после того, как ополченцы взяли власть в деревне. Кто-то считает его слишком умеренным, но я думаю, он поступает правильно. Ставит превыше всего народный закон. Между прочим, потому он и не задержал священника, пока на того не поступила жалоба.
– Жалоба? – озадаченно переспрашивает Лали. – А кто на него пожаловался?
Хуана сочувственно смотрит на нее. Гладит ее по плечу правой рукой.
– Ох, Лали, да ты же и пожаловалась. Когда рассказала сегодня в школе, что священник от тебя требовал нарушить государственный закон, упразднивший религиозную символику в классах, – и это при том, что я ему уже все разъяснила. Так вот, твое заявление и дало Комитету обороны достаточные основания, чтобы взять его под арест.
– Под арест?
Она похолодела.
– Да, его как раз сегодня схватили.
16
На перемене Паскуаль ходит по двору с опущенной головой, будто раненый зверь. И в классе до этого, обратила внимание Лали, он сидел с отсутствующим видом. Обычно он в числе первых поднимает руку, чтобы ответить на вопрос преподавателя или задать свой, иногда удивительно глубокий для его десяти лет. А сегодня на любимом уроке естествознания не сказал и двух слов.
«Что с ним могло случиться?» – гадает Лали, наблюдая с другого края двора, где девочки уже облюбовали себе уголок недалеко от входа в школу. Она обращается к одной из них:
– Асусена, ты не знаешь,
- Русская миссия Антонио Поссевино - Михаил Юрьевич Федоров - Историческая проза / Повести
- Миг власти московского князя - Алла Панова - Историческая проза
- Здравствуйте, Elissa Fox - Галина Сергеевна Ефимова - Русская классическая проза
- Двенадцать стульев - Евгений Петрович Петров - Разное / Русская классическая проза / Юмористическая проза
- Избранное - Хуан Хосе Арреола - Русская классическая проза
- Очень хотелось солнца - Мария Александровна Аверина - Русская классическая проза
- Господа Головлевы - Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин - Разное / Русская классическая проза / Прочий юмор
- Дом Кёко - Юкио Мисима - Классическая проза / Русская классическая проза
- Под Старым мостом - Валерий Брюсов - Русская классическая проза
- Рожденные жить - Константин Изотов - Русская классическая проза