Рейтинговые книги
Читем онлайн Учительница из Севильи - Хосе Антонио Лусеро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 84
в этом помогут, правда, ребята? А знаете, как вы можете помочь? Очень-очень просто: ходить на уроки, учиться и узнавать новое. Вот чего хочет сейчас от вас Республика.

Ребята кивают – кто уверенно, кто не очень. Лали смотрит на Роке, задавшего вопрос, и подмигивает ему.

– Не беспокойся, ты и дальше сможешь меня учить свистеть мелодии, – говорит она.

14

Кажется, что все нормально, но эта нормальность как будто отражена в кривом зеркале; несмотря на все старания учительницы и государственных учреждений, учебный год начинается в самых невероятных обстоятельствах: за пределами долины идет война, а в самой долине – революция.

Внеплановый сентябрь. Первый день уроков.

– Давайте, ребята, стройтесь.

Прежде чем направиться в класс и начать первый урок в новом году, Лали останавливается у широкой лестницы, ведущей в школу, и звонким окриком заставляет затихнуть гул голосов.

– Мальчики с той стороны, девочки с этой, быстро! – распоряжается она.

Ученики выстраиваются в две колонны после нескольких минут суеты – я туда, нет, сюда, ты тут, а я вот здесь, это мое место, пусти, нет, ты пусти, – успели отвыкнуть за лето. Некоторые продолжают играть с вертушками.

– А теперь я хочу, чтобы вы повернулись и посмотрели на колонну напротив, – с улыбкой распоряжается Лали. – Вы должны понимать, что в этом году не будет никаких «мальчиков против девочек» или «девочек против мальчиков». Все вы станете товарищами. И вы должны научиться уважать противоположный пол. Вы, девочки, узна́ете, что мальчики не всегда бесчувственные грубияны. А вы, мальчики, поймете, что с девочками бывает очень интересно. Может быть, даже начнете вместе играть в футбол.

Смех прокатывается по обеим колоннам. Мальчики хохочут ехидно, презрительно: «В футбол? С ними-то?» Девочки хихикают тихонько, сдержанно, едва слышно – их так приучили.

– Да, и в футбол тоже, вот увидите, – убежденно говорит Лали.

А потом велит идти за ней в класс – и вот там уже не будет никакого разделения полов.

– Рассаживаемся по старшинству, мальчики вместе с девочками, – поднимает она голос над суматохой и беготней, пока ребята толкаются за право занять лучшие парты, у которых сиденье со спинкой – те, что отведены для мальчиков и девочек среднего роста и возраста.

Она с особенным интересом наблюдает за девочками. Некоторые освоились в классе быстро, совсем как мальчики. А вот другим понадобилась помощь учительницы, чтобы найти себе место. Хуана, как и матери некоторых учениц, уже предупреждала ее об этом вчера:

– Присматривай за девочками в первые дни. Они, бедняжки, к такому непривычны.

Когда все рассаживаются, Лали поднимается на помост перед доской и подносит палец к губам, чтобы все замолчали.

– Я знаю, что почти все вы уже знакомы между собой, но сегодня мы начнем с того, что каждый представится. По очереди встаете, называете свое имя, говорите, сколько вам лет и чем увлекаетесь. Начнем?

Первым встает Хосе, который своим тоненьким робким голосом сообщает, как его зовут, говорит, что ему девять лет и что – сколько бы ни допытывалась Лали – он особенно ничем не увлекается. «Но что-то же тебе нравится, разве нет?» – и он в ответ бормочет: «Ну футбол». Потом говорит Педрито, подхватив тему: а вот у него как раз главный спорт всех времен и народов – самое любимое занятие. Из девочек первой представляется Маноли – десять лет, две смешные косички, обожает андалусские народные песни, – а за ней Хоакина, которая любит ухаживать за животными. После того как все рассказали о себе, Лали предлагает написать диктант, чтобы повторить безударные гласные. Ребята достают тетради и карандаши и принимаются записывать слова, которые учительница произносит медленно и нараспев.

Кто-то схватывает на лету, другим нужно повторить, и не один раз.

– Я повторю столько раз, сколько понадобится, не волнуйтесь.

Урок испанского кончается со звонком на перемену. Мальчики толпой бегут во двор, девочки выходят из класса спокойнее – они пока робеют, как будто сомневаются, что теперь это и их школа тоже. «Им еще только предстоит завоевать общие пространства, – думает Лали, – сперва в этой сельской школе, а потом и во всей Испании». До сих пор от девочек требовалось осваивать только те места, которые общество отвело женщинам: кухню, где готовят еду, спальню, где рожают детей.

– Двор и для вас тоже, девочки, – говорит она с улыбкой, вместе с ними выходя из школы. – Если хотите прыгать через веревочку или играть в классики, вам придется договориться с мальчиками, понятно?

Снаружи большинство мальчиков затеяли игру в футбол. Лали предлагает девочкам устроиться под апельсиновыми деревьями, в тени, и они медленно направляются туда. Учительница смотрит им вслед. Асусена, Химена, Хоакина и Эстрелья – она уже выучила их имена.

Вдруг ее окликает голос за спиной:

– Лали!

Она быстро оборачивается и видит, как Хуана спускается во двор и идет в ее сторону вместе с каким-то незнакомым мужчиной.

Севильянка бросает взгляд на ее округлившийся животик, прежде чем поздороваться.

– Привет, Лали! Как первый день? – приветствует ее кордовская учительница.

Лали улыбается.

– Очень хорошо! – отвечает она. – Хотя пока они еще не совсем освоились. Но после летних каникул это нормально.

Хуана кивает. Повторив за коллегой – «Да, это нормально», – она представляет своего спутника.

– Знакомься, Лали, это Антонио Дорадо, синдикалист, глава Комитета обороны долины. Во многом благодаря его отваге и поддержке ополченцев Ронды деревня смогла дать отпор военному мятежу.

Это крупный мужчина – широкая спина, руки как два древесных ствола – с грубоватыми манерами и прищуренным, тяжелым взглядом, как у батраков, выдубленных солнцем. Он протягивает ей для приветствия свободную руку, в другой у него крепко зажата сигарета.

– Очень рад, сеньорита Лали. Хуана много говорила мне о вас.

Лали решительно пожимает ему руку.

– Взаимно, сеньор.

Рукопожатие длится пару секунд. Потом мужчина обводит взглядом двор и останавливает его на группе девочек:

– Как идет совместное обучение, сеньорита? – спрашивает он, указывая на ступени школы. – Не возникло трудностей?

– Трудностей? Нет, никаких, Антонио, – отвечает Лали, тоже посмотрев на девочек. – Они приспособятся, не беспокойтесь. Это нормально, что поначалу мальчики и девочки немного чуждаются друг друга. Но смешанное обучение работает во всей Испании, это факт.

Она повторяет слова Агустины, преподавательницы из Нормальной школы: «Совместное обучение – одно из главных преимуществ республиканской школы, и оно работает во всей Испании». Но кое-где возникают препятствия, как же без этого. Например, в самой Алькала его удалось ввести только сейчас, когда Комитет обороны, по сути, целиком забрал власть у городского совета и алькальда, которому давление со стороны семей не позволяло выступать за смешанное обучение в школе.

– Надеюсь, конечно же, что сегодня утром все пели «Интернационал», и девочки, и мальчики. И с воздетым вверх кулаком. Да, сеньорита?

Лали сглатывает

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Учительница из Севильи - Хосе Антонио Лусеро бесплатно.
Похожие на Учительница из Севильи - Хосе Антонио Лусеро книги

Оставить комментарий