Рейтинговые книги
Читем онлайн Утраченный воздух - Грета Ионкис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
избиратели».

О состоянии экономики Молдовы речь шла выше. Реиндустриализация страны требует не только вложений, но и стратегического мышления политического руководства. Растащить и «прихватизировать» было просто, а восстанавливать и находить партнёрские связи надувающимся от спеси «началникам» не под силу. Да и кто из них не на словах, а на деле болеет за народ и отечество? Им далеко до тех, кто поднял страну из пепла в послевоенные годы. Их влекут другие игры, на которые бесстрашно и обоснованно указали Боршевич и Цырдя.

Подводя итоги, я решила, чтобы не быть предвзятой, сослаться на суждения молдавских историков и политологов, которых я уважаю за профессионализм. К ним стоит добавить Владислава Гросула, Виталия Андриевского, Сергея Эрлиха и Иосифа Белоуса.

Четверть века я работала с молдавскими студентами, преподавала им зарубежную литературу и руководила кафедрой. Через мои руки прошли тысячи выпускников городских, а ещё больше – сельских школ. У них был разный уровень подготовки и общей культуры, но все они тянулись к знаниям, и я сохранила о них добрую память. Письма некоторых находили меня даже здесь, в Германии. В Кишинёве я частенько встречаю их на улицах, они узнают меня, свою преподавательницу Грету Евгеньевну, не проходят мимо, мы подружески разговариваем. Судьбы их сложилась по-разному. Радуюсь успехам немногих.

Недавно я с удовлетворением прочла, что школьник-кишинёвец Степан Куртев вошёл в суперфинал телеигры «Самый умный». Строки из его интервью: «Мне хотелось доказать, что молдаване – это не только строители, которые умеют строить и подметать улицы. Что среди них есть не только глупые, но и умные люди». Его желание разрушить стереотипы о выходцах из Молдовы мне понятно. Но особенно порадовало, что он назвал себя молдаванином, не румыном. Хочется надеяться, что большинство населения края, несмотря на правобережный «унианизм» и левобережный «сепаратизм», никогда не согласится с ликвидацией Молдавского государства.

Виктор Боршевич в своей книге приводит впечатляющую историю. Покойный Папа римский Иоанн Павел II, принимая дипломатов Республики Молдова, развернул перед ними карту средневековой Европы, и показал: «Смотрите, здесь чётко обозначено – Terrа Moldaviae. Значит, она ещё существует!» И далее профессор Боршевич продолжает: «И будет существовать, если европейские и американские политики поймут, какую опасность таит в себе оболванивание и „манкуртизация“ молодого поколения Молдовы. Великая ирония судьбы заключается в том, что именно так называемые „русские оккупанты“ de facto сделали всё возможное, чтобы сохранить многовековое этническое самосознание и чувство государственности молдаван. Союз развалился, а древняя Молдавия возродилась из пепла времён. Опыт истории учит, что „освободители“ нередко превращаются в оккупантов, тогда как „оккупанты“ – в спасителей. А уроки музы истории Клио забывать не след».

«История ничему не учит, а только наказывает за незнание уроков». Искренне желаю внять этому, на первый взгляд, парадоксальному предостережению мудрого Кантемира, презентация книги которого «Описание Молдавии», переведённой с латыни на русский язык, прошла в Кишинёве в сентябре 2013 года, во время моего пребывания там. Хочется верить, что Молдова переживёт очередную лихую годину, не станет бессарабской Атлантидой, сохранит независимость и вернётся на путь процветания. И да не исчезнет в ней память об особенном, дарившем блаженство, неповторимом еврейско-русском воздухе, пусть даже ныне утраченном.

Примечания

1

Книга выпущена в 2001 году в рамках совместного издательского проекта Bibliotheka Judaika и Гешарим – Мосты культуры (Иерусалим-Москва).

2

Монография напечатана в 2005 году в московском издательстве МИК при финансовой поддержке Даугавпилского университета.

3

От яйца, т. е. с самого начала (лат.).

4

Цит. по: «К столетию присоединения Бессарабии к России 1812–1912. Составил протоиерей Н.В.Лашков. Кишинёв, 1912. С.35.

5

Цикл рассказов А.Штаркмана о Кишинёве появился на интернет-сайте «Проза. ру».

6

Мне довелось бывать в этой больнице: более четверти века назад в Костюженах умерла моя мама, страдавшая болезнью Альцгеймера, проведя там менее месяца. Виню я в этом себя и младший медперсонал геронтологического отделения, людей заскорузлых, бессердечных и алчных. Санитарки, съедая приносимую мной еду, просто уморили её голодом и пить не давали, чтобы не убирать за ней (о памперсах в ту пору мы не слышали). Во времена доктора Коцовского такое было бы немыслимо.

7

Владимир Тарнакин и Татьяна Соловьёва. Бессарабские истории. Историко-краеведческие журналистские расследования. Кишинёв, 2011.

8

Времена меняются (лат.).

9

Семён Липкин. Квадрига. М., 1997. С.154.

10

Гицели – лица, отлавливающие бездомных кошек и собак.

11

Фрагменты этой книги изданы в 1981 году, ещё при жизни автора, в израильском журнале «22».

12

«Большой умник» (идиш).

13

Духовный наставник, раввин.

14

Талес – молитвенное покрывало.

15

Хедер – начальная еврейская частная школа.

16

Иешива – традиционная религиозная школа иудаизма.

17

В Бессарабии и вообще в России ко всем, кто вам не отец, не брат и не дедушка, было принято обращение «дядя», а к женщинам – «тётя»; я по сей день для великовозрастного сына моей одесской школьной подружки – «тётя Грета», а её покойная мама для меня была «тётя Фася».

18

Бунд – социал-демократическая организация еврейских рабочих и ремесленников, почти сразу вошедшая в РСДРП, с 1906 года разделяла позиции меньшевиков.

19

Эта прекрасно изданная книга вышла в Кишинёве, при поддержке Американского еврейского объединённого распределительного комитета «Джойнт», в 2002 году.

20

Одесский сленг: мусор, отбросы, негодный человек, негодные люди.

21

«Ленд-лиз» – программа американской помощи союзникам.

22

Иоганн Генрих Песталоцци (1746–1827) – знаменитый швейцарский педагог, которого называют «отцом современной педагогики».

23

Хупа – ритуальный свадебный балдахин.

24

Шофа́р – трубный рог.

25

«Помни о смерти» (лат.).

26

Азохенвэй! – горестное восклицание (идиш).

27

Ле хаим – За жизнь! (иврит).

28

В Германии эта книга вышла под названием Rußlands Weg (Spiegel-Buchverlag,

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Утраченный воздух - Грета Ионкис бесплатно.
Похожие на Утраченный воздух - Грета Ионкис книги

Оставить комментарий