Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через тридцать секунд, когда она уже собиралась бросить трубку, на линии послышался женский голос:
— Мона Данфорт.
— Ага, я догадалась, раз ты мне звонишь… В чем дело?
— Кое-что странное в деле Мелдона.
— Что-то конкретное?
— ЦРУ открещивается от этой темы.
— И тебе интересно, почему?
— Эй, ты просила меня сделать пару звонков и вернуться с новостями.
Бет уставилась на стол, пытаясь рассортировать миллион задач, которые ей нужно решить, хотя сегодня ей уже с десяток раз требовалось переключиться с одной на другую. Но больше всего мысли Бет занимал план Моны уничтожить разом ее и Мейс.
— Продолжай.
— Я проверила дела Джейми. Ни одно из них не могло привести к тому, что его убьют и засунут в мусорный контейнер.
— Но ведь он работал адвокатом в Нью-Йорке, верно?
— Адвокатом бандитов, так будет точнее. Но люди, которых он представлял, либо мертвы, либо в тюрьме, либо отошли от дел. Единственный человек, который мог иметь против него зуб, сейчас в программе защиты свидетелей, а маршалы обычно не отпускают своих подопечных совершить пару убийств.
— Итак, ЦРУ заявляет, что они не занимаются расследованием убийства Мелдона. Предположим, на этот раз они говорят правду. Кто еще? Я слышала, что приказ мог прийти прямо из Белого дома. Но потом я поговорила кое с кем, кому доверяю, и мне сказали, что, скорее всего, это неправда.
— С кем ты говорила?
— Прости, Мона, но если я начну раскрывать свои источники, у меня их скоро не останется.
— Отлично!
— Слушай, меня отозвал лично мэр, но когда я спросила у него, откуда пришел приказ, он немедленно проглотил язык.
— Думаешь, Бюро играет честно?
— Я знаю директора и его главных парней, как и ты. Раньше они играли с нами честно. А почему ты спрашиваешь?
— Потому что я получила сообщение от фибби[208] с просьбой встретиться со мной по поводу дела Мелдона.
— Почему с тобой?
— Бет, я исполняю обязанности окружного прокурора. Джейми работал на меня.
— Когда я проверяла в последний раз, убийства, совершенные в округе Колумбия, по-прежнему были в моей компетенции. Мне нужно ловить этих проклятых бандитов, Мона, чтобы ты могла их обвинять.
— Ладно, если ты хочешь с ним встретиться, флаг тебе в руки. Я и без того по уши в работе. Когда я предложила ему такой вариант, он сказал, что проблем нет. Думаю, он в любом случае собирался поговорить с тобой.
Бет потянула к себе листок бумаги.
— Отлично, как его зовут?
— Специальный агент Карл Рейгер.
Глава 63
Когда они закончили есть, солнце уже садилось. Херберт подал ужин в павильоне в стиле римских развалин рядом с парковым прудом с водопадом и сотнями цветущих растений.
— Интересно, Херберта сдают напрокат на приемы? — спросил Рой, отправляя палочками в рот последний кусочек острой свинины.
— Если у тебя здесь будет работа на полный день, ты захочешь куда-нибудь уйти? — поинтересовалась Мейс, допивая китайское пиво.
Рой взглянул на нее:
— Насчет моего предложения присоединиться в ванне…
— Что? — резко спросила Мейс.
— Нет, ничего.
Ее голос смягчился.
— Слушай, прошло мало времени. Последние два года жестко обошлись со мной. Сложно завести нормальные отношения. Блин, если они вообще возможны при моей работе…
— Я понимаю.
— Но мне нравится быть с тобой. И ты многим рисковал ради меня. Я этого не забуду… — Мейс подалась вперед и ткнула палочками в салфетку. — Кабинет Дианы Толливер.
— Ты хочешь туда вернуться? Зачем?
— Рой, что-то произошло. Эти парни отправились за мной сразу после того, как я там побывала.
— Откуда они вообще узнали, что ты там была? Мы были вдвоем, и я никому не говорил.
— И нам нужно забраться в дом Дианы.
— Разве полиция не замотала его лентой?
— Это просто лента.
— Нет, это просто уголовное преступление. Причем не одно. Ты можешь опять попасть в тюрьму.
Ее лицо стянулось в жесткую маску.
— Рой, я уже в тюрьме, но, похоже, только я вижу эти чертовы решетки.
— Что ты надеешься найти в ее доме?
— Она хотела, чтобы мы поговорили с Андрэ Уоткинсом. Бандиты успели первыми. И теперь нам нужно подобраться к этой информации с какой-то другой стороны.
— Вроде бы мы должны оставить это полиции?
— Какие-то придурки пытались меня убить. Теперь я не отступлю.
— Ты даже не знаешь, связано ли это с убийством Дианы.
— Нутром чую, что связь есть. А я привыкла доверять этому чувству.
— Оно никогда не ошибается?
— По серьезным поводам — никогда.
Рой разглядывал громадный спортивный комплекс напротив гостевого дома, который показывал им Альтман.
— Не хочешь немного постучать мячом?
— Что? Тебе Психа не хватило?
— Надеюсь, эта игра будет немного дружелюбнее.
— Не надейся. Помнишь, как ты сам описывал мою манеру? Я могу загонять лучших. Но я не привезла сюда костюм.
— Спорим, у парня вроде Альтмана припасено все необходимое?
— Что ты задумал?
— Один на один.
— Я видела, как ты разделался с Психом. Я не в твоей лиге.
— Да ладно, не падай духом.
— Угу, именно это мне хотелось услышать… — Мейс помолчала. — А не хочешь вместо этого сыграть в «козла»[209]?
— В «козла»?
— Ну да, ты же знаешь эту игру.
— Вроде бы играл пару раз.
— Ну ради полноты информации скажу, что я играла в нее каждый день последние два года. Играем?
— Не вопрос.
— Не будь таким уверенным. На что мы играем?
— На что?
— Я не собираюсь потеть за просто так.
— Ты имеешь в виду что-то конкретное?
— Нет, исключая всякую ерунду вроде «проигравший должен голым делать массаж победителю».
— Ладно, ни слова о голых и массаже. Обещаю.
Она настороженно посмотрела на него.
— Давай, Мейс, доверься своему нутру.
— Ладно, мое нутро говорит, что я приму любое твое предложение.
— О'кей. Ты выигрываешь — мы оба продолжаем расследование безо всякой полиции. Я выигрываю — мы идем к копам, все рассказываем им и отдаем дело в их руки.
Мейс с непроницаемым лицом смотрела на него.
— Ты же не станешь отворачиваться от своего нутра? — спросил Рой.
— Наверное, я ожидала от тебя чего-то большего.
— Думаю, ты еще поблагодаришь меня. Готова?
Мейс встала.
— Тебе придется выложиться на все сто.
Глава 64
— У меня ощущение, будто я вернулся в колледж, — сказал Рой, восхищенно разглядывая комплекс, который отстроил Альтман на состояние, заправленное деньгами Уоррена Баффетта.
— Ты
- Мой замок - Раиса Сапожникова - Фэнтези
- Двое из Холмогорья - Галина Романова - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Темный Лорд - Александр Прозоров - Фэнтези
- Город, которым мы стали - Нора Кейта Джемисин - Героическая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези
- Не проклинай своего директора - Елена Звездная - Фэнтези
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- Не будите спящего кота (СИ) - Андрей Тимановский - Фэнтези
- Анима. Весь цикл в одном томе - Екатерина Соболь - Героическая фантастика / Фэнтези
- Посмертно. Нож в рукаве - Юрий Валин - Боевая фантастика