Рейтинговые книги
Читем онлайн Оглянуться назад - Хуан Габриэль Васкес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 87
людьми? Или, может, вы хотите, чтобы мы пошли по неверному пути? Может, вы хотите, чтобы мы впали в ревизионизм?

Мы просим вполне конкретных шагов: мы просим дать нам возможность влиться в китайские революционные массы и учиться у них, неважно – на фабрике, в народной коммуне, в школе или в бюро переводов. По крайней мере, пока не возобновятся занятия. Хотя самое заветное наше желание – и мы просим сделать все возможное, чтобы оно исполнилось, – пройти военно-политическую подготовку в частях Народно-освободительной армии.

Так, подумал Серхио, главное сказано. А теперь в ход пойдет тяжелая артиллерия.

Мы против применения к нам реакционной буржуазной линии! Мы протестуем против прежних мер Ассоциации по отношению к нам! Мы требуем исполнения марксистско-ленинских принципов пролетарского интернационализма по завету товарища Мао! Мы требуем конкретного ответа в ближайшее время!

Серхио подписался, как будто в пропасть прыгнул. Такое нагромождение обвинений может привести только к двум последствиям: или им пойдут навстречу и дадут, что они просят, или свяжутся с их родителями и отошлют обратно в Колумбию, избавив себя от обузы. Когда в очередной раз пришла наставница Ли, Серхио без единого слова вложил ей в руку конверт, торжественно, словно урну с прахом. И стал ждать.

Четыре дня спустя они с Марианеллой переехали на Пекинскую фабрику будильников.

* * *

На фабрику они прибыли рано утром, когда было еще прохладно. Товарищ Чоу, секретарь Ассоциации, забрал их из отеля «Дружба» и по пути коротко рассказал о месте, где им предстояло жить. Место было важное: несмотря на скромное название, там производили сложные машины для нефтяной отрасли и высокоточные приборы для авиапромышленности (Серхио вспомнился учитель черчения из школы Чунвэнь). Для правительства Пекинская фабрика будильников имела стратегическое значение, говорил товарищ Чоу, и товарищи Кабрера должны понимать, как им повезло, что они туда попали. Не каждому удается поступить на такую работу.

Руководство по случаю их прибытия устроило небольшое торжественное собрание. Там присутствовали члены Ассоциации, которые гордо кивали на Серхио с Марианеллой, как будто лично их выпестовали, а также рабочие, представители каждого цеха. Момент подлежал запечатлению: фотограф таскал Серхио и Марианеллу, словно картонные силуэты, от группы к группе, чтобы не осталось ни одного человека, не снявшегося с молодыми товарищами. Серхио втихаря радовался, что церемония вышла краткой. Пользы в ней не было никакой – так, приятность в первый рабочий день. Мао где-то говорил, что между китайскими и иностранными революционерами не следует делать различий, и именно этого Серхио ожидал. Он хотел стать своим. Одним из толпы.

В кратких речах руководители поблагодарили их за то, что приехали в Китай помогать строить социализм. Кто-то восхвалял братство народов и дух интернационализма. Товарищ Чоу, со своей стороны, поведал представителям фабрики, что юные Кабрера – дети колумбийских революционеров, которые работали в Институте иностранных языков, но вернулись на родину делать революцию. «Поэтому они возложили на китайский народ огромную ответственность воспитать их потомство, – проговорил он, явно взволнованный. – И китайский народ с честью и энтузиазмом несет ее!» Он сделал эффектную паузу и продолжал: «В ближайшие дни вновь прибывшие совершат ознакомительный обход всей фабрики. Я прошу всех начальников цехов, всех бригадиров принять их по-товарищески и не пожалеть времени, чтобы поддержать их и обучить ремеслу». После собрания Серхио подошел к одному из начальников и рассказал, что на инструментальном заводе научился работать на токарном станке – очень хорошо научился – и хотел бы здесь продолжать. Ему казалось, что он правильно поступает, заявляя о владении профессией и выражая энтузиазм, но начальник глянул на него сурово:

– Вы здесь не затем, чтобы делать то, что вам нравится, – сказал он. – Вы здесь затем, чтобы делать то, что необходимо.

После чего развернулся и ушел. Это был товарищ Ван, один из самых высокопоставленных людей на фабрике, пользовавшийся непререкаемым уважением рабочих: он обладал своеобразным естественным авторитетом, который не мог бы скрыть, даже если бы захотел, а разговаривал короткими фразами, пересыпая их загадочными пословицами – пословицы эти не повторяли революционный жаргон и из уст любого другого человека звучали бы подозрительно, если не крамольно. Ему явно не понравилось, что откуда ни возьмись на его голову свалились два сопляка-иностранца, да один еще и попытался с порога диктовать ему, что делать. В первые дни товарищ Ван, казалось, избегал Серхио и Марианеллы. Серхио же за эти дни страшно устал: не только потому, что приходилось физически работать на незнакомых станках и постоянно пребывать в напряжении, чтобы не допустить ошибок, но и потому, что на фабрике говорили не на том языке, что на улице или в школе, и понимать его было сложно. Он плохо спал; летняя жара начинала спадать, и по ночам бывало так зябко, что в постель брали бутылки с горячей водой. Сначала они вправду обошли всю фабрику, каждый цех, каждую мастерскую, произвели своего рода разведку. Потом попали в отдел проектирования, словно вернулись в школу Чунвэнь (столы для черчения, линейки и циркули, карандаши с тонким грифелем). И наконец туда, где Серхио сразу почувствовал себя комфортно: в огромный зал, заставленный фрезеровочными и токарными станками, прессами и дрелями. Шум стоял такой, что разговаривать было невозможно, а в воздухе витал густой запах шлифуемого металла. Да, это подходящая обстановка, подумал Серхио, здесь он точно был бы как рыба в воде. И тут ему представили начальника мастерских – товарища Вана.

– Вижу, ты добился, чего хотел, – сказал Ван. Серхио отметил это «ты», а также нехарактерный для китайцев низкий голос. – Нравится тут?

– Нравится, – ответил Серхио. – Но даю вам слово, что не буду веселиться.

Ван не улыбнулся в ответ. Серьезно, но без тени пафоса или заносчивости он произнес:

– Чем выше бамбук, тем гибче надобно быть стволу, чтобы дотянуться листьями до речных вод.

Он обнял Серхио за плечи – только тут Серхио заметил, что на полголовы выше своего начальника, – и повел по закоулкам мастерской. Всем попадавшимся рабочим он говорил, что это товарищ из Колумбии, что по-китайски его зовут Ли Чжи Цян, что общий долг – сделать его пребывание в мастерских как можно счастливее, и все в ответ кланялись – кто низко, кто едва заметно, – и вполне искренне улыбались. Таким манером они дошли до токарного станка, за которым никто не работал; он был больше и сложнее, чем станок на Пекинском инструментальном заводе № 2. Товарищ Ван положил одну руку на рукоятку, мощную, словно штурвал, а второй погладил станок, как верного коня.

– Отныне и пока ты не передумаешь, я буду твоим учителем, – сказал он. – Отныне и пока он не передумает, это будет наш станок. Мы будем о нем хорошо заботиться.

И начал урок.

К Китаю вы должны относиться по меньшей мере с благодарностью. Помнить, что именно Китай дает вам все необходимое, чтобы вы стали революционерами, способными служить собственному народу. Китайцы так поступают вследствие своего удивительного пролетарского духа интернационализма. В общем-то, вы не имеете права ничего требовать. Только просить о необходимом, неизменно сердечно и скромно. Если вы увидите, что что-то идет не так (и будете полностью в этом уверены – не иначе), и сможете предложить решение, ваш долг – сделать соответствующие замечания, поскольку такая критика представляет собой помощь китайскому народу. Нужно иметь в виду: естественным образом все еще существуют недочеты, несовершенства и ошибки, но самое главное, самое важное – это правильная по своей сути марксистско-ленинская политика.

Каждое утро после завтрака рабочие собирались в пустом зале перед огромным портретом председателя Мао, украшенным флагами и гирляндами искусственных цветов. И вслух просили у него, чтобы вел по верному пути производства, чтобы позволял выполнять намеченный план, чтобы берег от травм на рабочем месте. В конце дня, после ужина, сцена повторялась с теми же действующими лицами и завершалась, как и утренняя, боевым кличем: «Да здравствует председатель Мао!» Однажды во время обеденного перерыва Серхио переговорил об этом с Марианеллой: не находит ли она странными, даже неловкими

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Оглянуться назад - Хуан Габриэль Васкес бесплатно.
Похожие на Оглянуться назад - Хуан Габриэль Васкес книги

Оставить комментарий