Шрифт:
Интервал:
Закладка:
754
Ibid. 111: Quale condictione placuit atque convenit, ut si servus hominem ingenuum occiderit, tunc dominus servi cum VI iuramento, quod pura sit conscientia sua nec suum consilium factum sit nec voluntatem eius, et servum ipsum det ad vindictam. Et si servum dare non potuerit, in ipso iuramento fida data donet, quod nec ibi sit, ubi eum sensit, nec scit nec eum adtingere possit, dulgat servum, hoc est det licentia parentibus coram parentes, qui occisus est, ut de ipso, quod voluerint, faciant, et ille sit exolutus («Угодно и решено [держаться] того положения, что, если раб убьёт свободного человека, тогда пусть господин раба посредством клятвы шести [соприсяжников доказывает то], что его совесть была чиста, [и это убийство не было] совершено ни по его замыслу, ни по его воле, и пусть отдаст своего раба для взыскания. И если он не сможет передать раба, пусть даст клятву вместе с этими соприсяжниками, что он находится не там, где [господин] полагал, и он не знает [его местонахождение] и не может его заполучить; пусть он уступит раба, т. е. даст в присутствии родственников того, кто будет убит, разрешение, чтобы он они делали с тем [рабом] то, что пожелают, а он сам будет очищен [от обвинения]»).
755
Decr. Child. a. 596. 3,3: Et quicumque servum criminosum habuerit et, cum iudex ipsum rogaverit, praesentare noluerit, suo wirigeldo omnino conponat («И если у кого-то будет [во владении] обвиняемый в преступлении раб, и он откажется его представить, когда его [об этом] попросит судья, пусть полностью возмещает свой вергельд»).
756
Ibid. 82,2: Si servus minus tremisse involaverit et mala sorte priserit, dominus servi III solidos solvat et servus ille CCC ictus accipiat flagellorum («Если раб похитит меньше тремисса [т. е. трети солида] и вытянет дурной жребий, пусть господин раба выплатит три солида, и тот раб получит 300 ударов плетьми»). Мы полагаем, что в данном случае ситуация дополнения телесного наказания денежным штрафом отличается от описанной в Pact. leg. Sal. 25,6 и 12,1, хотя во всех случаях штраф за раба выплачивал господин. Поскольку раб на божьем суде был изобличён как похититель, он, вне зависимости от желания господина, был обязан получить телесное наказание. Следовательно, в капитулярии альтернатива между штрафом и плетьми не предусматривалась.
757
Cap. III. 104,3: Si servus mulierem ingenuam percusserit aut excapillaverit, aut manum perdat aut sol. V reddat («Если раб ударит свободную женщину или сорвёт с неё головной убор, пусть либо лишится руки, или заплатит 5 сол.»).
758
Ibid. 104, 1–2.
759
Decr. Child. a. 596. 3,7: De die dominico similiter placuit observari, ut si quiscumque ingenuus, excepto quod ad coquendum vel ad manducandum pertinet, alia opera servile in die dominico facere praesumpserit, si Salicus fuerit, XV solidos culpabilis iudicetur. Romanus VII semis solidos conponat. Servus vero aut III solidos reddat aut de dorsum suum conponat («То же надлежит соблюдать относительно дня Господня: пусть любой из свободных, исключая тех, кто относится к приготовлению пищи или её поеданию, посмеет выполнять в день Господень прочие рабские работы, если он будет франком, будет присуждён к уплате 15 сол.; римлянин пусть возмещает 7,5 сол.; раб же или возмещает 3 сол., или искупает вину посредством [принятия наказания] на свою спину»).
760
Leseur P. Des Conséquences du délit de l’esclave dans les “leges barbarorum” et dans les capitulaires. Paris, 1889. P. 91.
761
См. подробнее: Cap. I. 82,1–2; Cap. IV. 113.
762
Cap. 193 (Cap. pro lege habendum Wormatiense. a. 829. Aug.). 1: […] Si cuiuslibet proprius servus hoc commiserit, iudicio aquae ferventis examinetur, utrum hoc sponte an se defendendo fecisset. Et si manus eius exusta fuerit, interficiatur, si autem non fuerit, publica poenitentia multetur […] («Если чей-то раб допустит это [т. е. убьёт человека в переднем зале церкви, бежав в него от преследования], пусть будет испытан кипящей водой, совершил ли он это намеренно или же обороняясь [при нападении убитого]. И, если его рука будет изувечена, пусть его казнят; если же не — пусть будет подвергнут публичному покаянию…»).
763
Decr. Child. a. 596. 3,3.
764
Cap. V. 124: Si quis ingenuus [cum servo] alieno nestiente domino negotiaverit aut cum liberto in villa nestiente domino negotiaverit, [m[a]b.then lasinia sunt], DC dr. qui f[aciunt] sold. XV cul[pabilis] iud[icetur] («Если какой-либо свободный без ведома господина заключит сделку с чужим [рабом] или с либертом на территории поместья [его патрона, на суде — «похищение рабов»], пусть будет присуждён к уплате 600 денариев, что составляет 15 солидов»).
765
В данном случае необходимо принять конъектуру К.А. Экхардта, который предлагал перенести мальбергскую глоссу
- Люди, нравы и обычаи Древней Греции и Рима - Лидия Винничук - История
- Жизнь древнего Рима - Мария Сергеенко - История
- Экономика Древнего Востока, Древней Греции, Древнего Рима, Древней Руси - Коллектив авторов -- История - История / Экономика
- Очерки по истории архитектуры Т.2 - Николай Брунов - История
- История Древней Греции в биографиях - Г. Штоль - История
- Жизни философов и софистов - Евнапий - История
- Испания от античности к Средневековью - Юлий Циркин - История
- Англия Тюдоров. Полная история эпохи от Генриха VII до Елизаветы I - Джон Гай - История
- В поисках четвертого Рима. Российские дебаты о переносе столицы - Вадим Россман - История
- Эволюция средневековой эстетики - Умберто Эко - История