Рейтинговые книги
Читем онлайн Эволюция рабства в германском мире в поздней Античности и раннем Средневековье - Михаил Вячеславович Земляков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 199
prima contradictione XV solidos conponat, et in secunda inquisitione solidos XXX culpabilis iudicetur; et si in tertia munitione contradictor perseveraverit, mandent hoc nobis missi nostri et nos commendamus, quit inde fiat, utrum ipsi ibidem intrare debeant aut non […].

991

См.: Cap. 82. 4, 6.

992

Cap. 140. 1:…Si mancipia dominos suos fugerint in alienam potestatem, ut propter hoc nullum praemium accipiat ille in cuius potestate fuerint inventa pro eo quod ea vel reddiderit vel foras eiecerit; et non solum hoc, sed etiam si ea nec reddere nec foras eiecere voluerit et legitimo domino ea contradixerit et illa inde postea effugerint, secundum legem ea solvere cogatur («Если рабы убегут от своих господ под власть другого, пусть не принимает никакого вознаграждения тот, в чьей власти они будут обнаружены, за то, чтобы их либо вернуть, либо прогнать прочь; и не только это [следует соблюдать]: если он не захочет их ни возвращать, ни прогонять прочь, а они захотят возражать законному господину и после этого убегут [от них обоих], пусть он отвечает по закону»); Cap. 141 (Cap. missorum. a. 819). 18: Ut clerici et monachi et servi fugitivi ad loca sua redire iubeantur («Пусть распорядятся, чтобы клирики, и монахи, и бежавшие рабы были водворены на свои [прежние] места»).

993

Ibid. 6: De mancipiis in villas dominicas confugientibus. Si cuiuslibet mancipia in villam nostram confugerint, actor eiusdem villae quaerenti domino ea non contradicat, sed statim ea foras de eadem villa eiciat; et si se putat ad ea repetenda iustiitam habere, repetat et secundum legem adquirat («О рабах, которые убегут в королевские виллы. Если чей-либо раб убежит в нашу виллу [=поместье], пусть [королевский] представитель в данном поместье не возражает [заявителю], но немедленно изгонит их из этой виллы; и если он вознамерится совершить над ними правосудие, потребовав их себе обратно, пусть потребует и спрашивает [со своих рабов] согласно закону»). То же самое касалось и тех рабов, которых удерживали управляющие королевских поместий со времени правления Карла Великого и которых затребовали обратно их владельцы. См. также Cap. 148. 3: Si servi vel ecclesiastici vel quorumlibet liberorum hominum in fiscum nostrum confugerint et a dominis vel advocatis eorum repetiti fuerint, si actor fisci nostri intellexerit, quod eos iuste non possit tenere ad nostrum dominium, eiciat illos de eodem fisco et recipiant eos domini eorum («Если рабы, или [зависимые от] церкви, или от свободных людей, бегут в наше поместье и будут затребованы господами или их судебными представителями, если распорядитель нашей казны дознается, что они не могут принадлежать к нашему владению по закону, пусть изгонит их из этого поместья, и примут их господа»).

994

Начало было положено ещё Карлом Великим: Cap. 22 (Admonitio generalis. a. 789. Mart. 23). 23, 57: Omnibus… ut servum alterius nullus sollicitet ad clericalem vel monachicum ordinam sive voluntate et licentia domini sui […] Episcopis… ut nullus episcopus servus alterius ad clericatus officium sine domini sui voluntate promovere praesumat […]. См. также: Cap. 138 (Cap. ecclesiasticum. a. 818–819). 6: […] Et si quilibet servus dominum suum fugiens, aut latitans aut adhibit testibus munere conductis vel corruptis aut qualibet calliditate vel fraude, ad gradus ecclesiasticos pervenerit, decretum est ut deponatur, et dominus eius eum recipiat […].

995

Cap. 154 (Cap. e conciliis excerpta. a. 826–827). 2: Ut res pauperum vel minus potentum mala occasione non emantur. Propter provisiones pauperum, pro quibus curam habere debemus, placuit nobis, ut nec episcopi nec abbates nec comites nec vicarii nec iudices nullusque omnino sub mala occasione vel malo ingenio res pauperum vel minus potentum nec emere nec vi tollere audeat […] («Пусть имущество бедняков или менее зажиточных [свободных] не приобретается дурным образом. Для поддержка бедных, мы должны о них заботиться, [поэтому] нам угодно, чтобы ни епископы, ни аббаты, ни графы, ни викарии, ни управляющие [церковными поместьями] и никто иной не пытались приобретать и отбирать силой имущество бедняков или менее зажиточных [свободных] дурным образом или со злыми намерениями»).

996

Например: Cap. 30 (Capitulum in pago Cenomannico datum. a. 800); Cap. 77.

997

Косвенно об этом упомянуто в следующих капитуляриях: Cap. 82 (Cap. Karoli M. de latronibus. a. 804–813). 6: Sive liber sive ecclesiasticus sive cuiuslibet hominis servus qui ad mortem deiudicatus fuerit, de rebus suis non expolianter set domino suo aut infantibus aut propinquis heredibus reserventur: quia nobis dignum non videtur, quod, postquam morti tradetur, ut dominus eius aut infantis aut propinquis heredibus suis perdunt rebus, quia nihil amplius ultra se ipsum perdere debet («Пусть свободный человек, или [зависимый от] церкви, или раб какого-то человека, который будет приговорён к смерти, не будет лишён своего имущества, но пусть оно останется за его господином, или детьми, или наследниками по родственной линии, поскольку нам видится недостойным то, что после того, как [осуждённый] предаётся смерти, его господин, или дети, или наследники по родственной линии будут обделены [его] имуществом, поскольку никто не должен терять больше, чем самого себя [т. е. свою жизнь]»). Кроме того, Cap. 41. 9-10 разрешал наследование имущества вольноотпущенника, начиная с третьего колена.

998

Сведения о них содержатся в следующих главах: Cap. de villis. 3, 5–9, 11–12, 16–17, 2021, 23–24, 28–30, 32, 36, 40, 45, 48, 50–51, 53–59, 61–63, 65, 68. Таким образом, половина из всех гав капитулярия (36 из 70) обращена к обязанностям управляющих поместьями напрямую.

999

Хрестоматия по истории средних веков / Под ред. С.Д. Сказкина. М., 1961. Т. 1. Раннее средневековье. С. 437–446.

1000

См., например: Ibid. 57–58, 63.

1001

Ibid. 10, 26, 36, 60.

1002

Ibid. 29. Однократно (Ibid. 61) это слово также используется в качестве синонима слова ministetiales — мастера, умеющего варить пиво (cervisa). См. полный список значений слова minister в словаре: Niermeyer J.F. Op. cit. P. 683–684.

1003

Cap. de villis. 36.

1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 199
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эволюция рабства в германском мире в поздней Античности и раннем Средневековье - Михаил Вячеславович Земляков бесплатно.

Оставить комментарий