Рейтинговые книги
Читем онлайн Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два. Осложнения - Василиса Лисина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 26
Но понимаю абсурдность этой надежды.

Я должен убедиться. Подхожу ближе и ближе, заставляя её пятиться, пока она не упирается в стол. Линда пытается увильнуть, но я не даю и шанса.

— Никуда не пойдём, поговорим прямо тут.

Артефакт в кармане слегка вибрирует.

Пепел! Как она связана с Когтем? Или они с ней?

— Что вы хотите знать? — Спрашивает она тихо.

Я невольно опускаю взгляд на её губы. Она волнуется, это видно. Как загнанный в угол зверь. Она кажется такой беззащитной, но это не так.

— Расскажи мне правду, пока я не выяснил всё сам, — говорю я. — Где ты была утром?

Попадаю в точку. Линда бледнеет и всматривается в моё лицо, словно пытается понять, насколько много я знаю.

А я ничего не знаю! Всё, что у меня есть, это два факта: в переулке, где нашли Джесси, была магии главы Когтя, и рядом с Линдой или на Линде глава Когтя использовал свою магию. Всё.

— Утром я была дома, — решает поиграть в дурочку она.

— Да неужели? — Злюсь я. — Линда, мне сейчас не до твоих увиливаний. Или ты прямо и честно говоришь мне, как и зачем ты оказалась в том месте, где нашли Джесси, или я задерживаю тебя как подозреваемую в связях с преступными гильдиями.

Чем больше говорю, тем сильнее расширяются её глаза. Линда становится похожа на оленёнка. Такая беззащитная… Она боится, но чего? Ложных обвинений или последствий, потому что это правда?

— Вот так, значит, да? Вам бы лишь бы меня задержать, — она закусывает губу, на её глазах выступают слёзы. Пережал?

Я уже не злюсь. И даже немного жалею, что начал этот разговор вот так, прямо и с наскоку. Всё, чего я хотел, это чтобы Линда честно сказала мне, во что опять вляпалась. Чтобы она перестала скрывать и недоговаривать. Хочется коснуться её щеки, обнять и успокоить. Но понимаю, что она только оттолкнёт меня.

— Вы с самого начала относились ко мне предвзято, а теперь хотите, чтобы я рассказывала о личной жизни по первому требованию? — Она неловко пытается меня оттолкнуть. — Я утром встречалась с другом! Пила кофе. Средней обжарки, без молока, но с сахаром. Теперь довольны?

С другом? Тем блондином? Или Джеем, который выглядит ещё более скользким? По венам растекается жар, как же мне хочется обоих хорошенько отделать. Чтобы поняли.

Раз они встретились утром, до работы, значит, что-то случилось. Меня злит, что когда у Линды проблемы, она обращается не ко мне, а к каким-то…

— Нет, не доволен, — против воли в моём голосе появляются рычащие нотки. — И не буду доволен, пока ты так себя ведёшь.

— Как? — Поднимает подбородок Линда.

Зря она это делает, потому что так она как будто подставляет губы. А я всё ещё помню их вкус.

— Так…

Не в силах больше сдерживаться, наклоняюсь и целую её. И в этот раз оправданий у меня нет.

Глава 11

Горячие губы Дрейка касаются моих, и внутри словно вспыхивает пламя, по телу пробегают мурашки. Мысли мечутся в голове, а потом стихают, потому что важнее становятся ощущения и чувства. Его крепкие руки, сжимающие талию, а потом плавно скользящие по спине, его сбивчивое дыхание, биение моего сердца.

Не сразу осознаю, что я уже не стою у стола, а сижу на нём, а Дрейк поглаживает моё бедро… И вместо сопротивления я увлечена тем, что с упоением отзываюсь на каждое движение губ Криса. Воздуха не хватает, и я делаю судорожный вдох, заканчивающийся тихим стоном. Нас могут увидеть… и пепел с ними.

Не знаю, сколько это длится, но в какой-то момент Дрейк прерывает поцелуй. Тяжело дыша, он касается лбом моего лба и смотрит мне в глаза затуманенным взглядом. Его ладонь касается моей щеки, движется к уху, а потом к шее.

У двери слышатся шаги, и я напрягаюсь. Дрейк это чувствует и, кажется, интерпретирует по-своему. Он убирает руки и на полшага отступает. Ловлю себя на том, что не хотела этого…

— Зайди ко мне в кабинет, и мы продолжим… разговор. Мне тоже есть что сказать.

Он выходит, а я остаюсь в комнате отдыха и пытаюсь прийти в себя.

Что за наваждение? Я более или менее держусь, но когда он касается меня, то голову сносит. Так нельзя. Оливер, который сделал это зелье подавления истинности, где-то схалтурил, не иначе! Вот же барыга.

Привожу одежду и причёску в порядок, но долго не выхожу отсюда, а пью чай и думаю. Так ли мне нужно избегать Дрейка? Да, я была уверена, что он связан с похищениями магов времени, но это может быть и просто совпадение. Он последний, кто приходил к предыдущему исчезнувшему магу. А ещё я, кажется, видела его в ту ночь, когда пропала сестра.

Но Анри он точно не похищал. Значит, "охотников" двое? Точнее, две группировки. Это осложняет дело.

Или я слишком надумываю.

Но одно я знаю точно: к нему в кабинет я не пойду. Не по собственной воле! Дрейк ещё сказал это так… с намёком. Нет, я не такая дура, чтобы идти в ловушку.

Кое-как возвращаюсь к работе. Фрэнк продолжает возмущаться из-за того, что наше дело увели, у парней из отдела много работы: с утра то одно, то другое, постоянные вызовы. Одна я остаюсь на месте, но помогаю им как могу с оформлением документов.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 26
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два. Осложнения - Василиса Лисина бесплатно.
Похожие на Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два. Осложнения - Василиса Лисина книги

Оставить комментарий