Рейтинговые книги
Читем онлайн Блуждающий дух. Ветра прерий - Татьяна Кагорлицкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 122
он не сводил глаз с Джейн, на лице которой читались все её переживания. Спокойно наблюдать за тем, как рвётся её сердце, Куана не смог.

– Пока есть шанс не дать злу свершиться, используем его.

Воодушевлённая его поддержкой, Джейн кивнула снова. Джереми бросил мимолётный, но цепкий взгляд в её сторону. Если кто-то и выиграл от похищения Ривза, то это сам Бейкер: нет маршала – нет и угрозы попасть за решётку.

– Придётся изрядно попотеть, чтобы вызволить старину Питера. Эта задача как раз по мне, – тем не менее сказал Джереми, злясь на себя за то, что переживания Джейн оказались для него сильнее здравого смысла. За время путешествия он невольно проникся к этой девушке, упорно следующей к цели, и сейчас увидеть разочарование на её лице не хотел. Джейн с благодарностью улыбнулась Бейкеру, оценив, что и он готов помочь, а Маргарет деловито подбоченилась, обдумывая услышанное.

– Подытожим… Какая картина у нас вырисовывается?

– Пока вырисовывается лишь одно: некая молодая леди, о которой мы толком ничего не знаем, пытается нами руководить, – осадил её Джереми.

Ему это не удалось, поскольку мисс Эймс ничуть не стушевалась.

– Не доверяете мне?

– А с чего бы?

– Мы видим тебя впервые, – спокойно пояснил Куана. – Кто знает, какое намерение ведёт тебя.

– Я уже сказала, какое: мне нужна помощь мистера Ривза, – с нотками раздражения отозвалась Маргарет. – Раз он сам в беде, значит, сначала нужно помочь ему.

– Но зачем вам лично участвовать в опасной затее? – подозрения Джереми не рассеялись.

– Я готова рискнуть, чтобы добиться своего.

Что до моих попыток, как вы выразились, руководить… Каждый из вас в растерянности, как ни крути. Мне, как стороннему наблюдателю, легче посмотреть на ситуацию и всё взвесить. Пока я наблюдаю вдохновляющее единодушие: все согласны, что нужно спешить мистеру Ривзу на помощь. Предлагаю не мешкать!

Нам нужен план.

После этих слов повисла тревожная тишина, не предвещающая ничего хорошего. Намерения совпали у всех, а вот идей пока не имелось. Джейн вдруг подумала, что к похищению Ривза мог приложить руку Уолтер, и это предположение лишь усилило беспокойство.

Наконец, она неуверенно сказала:

– Нам надо собрать побольше сведений. Мы ведь ничего не знаем о похитителях, не считая того, что они действуют дерзко – при свете дня.

– Да, уволокли мистера Ривза прямо у меня из-под носа! – возмутился Джереми.

– Всегда лучше знать больше, но у нас мало времени, – заметил Куана.

Маргарет взволнованно шагала взад-вперёд по тропинке и что-то бормотала себе под нос, выдвигая и отметая разные варианты. Судя по всему, журналистка была не из тех, кому легко усидеть на месте. Джереми, почесав подбородок, кивнул Куане.

– А вот здесь ты прав.

– Неужто?

Проигнорировав явную иронию в вопросе индейца, Джереми продолжил:

– Пока мы будем расследовать пропажу маршала и строить теории о том, чьих это рук дело, отпущенные нам дни утекут сквозь пальцы. Поэтому действовать придётся быстро, без длительной подготовки. Пусть так опаснее, зато интереснее.

– Видимо, у вас родилась какая-то задумка? – бровь Маргарет заинтересованно приподнялась. В глазах Джереми появился хитрый блеск. «У меня есть предчувствие, что идея мистера Бейкера выходит за рамки закона, зато она наверняка сработает», – хмыкнула Джейн. За последние дни её отношение к Джереми потеплело, и она рискнула бы ему довериться.

Тем временем он задумчиво повертел в руках карту, которую оставили похитители, прищурился, прикидывая что-то в уме.

– Я полагаю, что единственный выход, который у нас есть, – согласиться на выдвинутые условия. Если мы ввяжемся в открытое противостояние, жизнь Ривза окажется на волоске. Любой наш неверный шаг – и маршал отправится на небеса.

– Тогда что же значит ваше «действовать быстро»? – озадачилась Джейн.

– Быстро раздобыть денег, разумеется!

Она непонимающе уставилась на Бейкера. Не меньшее недоумение отразилось и на лице Куаны. Маргарет недовольно фыркнула.

– Вы должны понимать, что собрать такую сумму всего за неделю невозможно! Или среди вас есть богачи?

Во взгляде журналистки тут же вспыхнуло любопытство, смешанное с недоверием.

– У мисс Хантер ни гроша за душой, всё богатство Куаны умещается в его сумке с индейскими побрякушками, а у меня деньги долго в руках не задерживаются, увы, – улыбнулся он.

– Тогда каким же способом вы собираетесь обеспечить выкуп?!

– О, моим излюбленным, разумеется, – улыбка Джереми стала плутовской. – Неподалёку от места, куда мы должны привезти деньги, пролегают железнодорожные пути. Станций на этом направлении ещё немного – линия проходит через пустыри и малонаселённые территории, по дороге есть несколько городишек, где я без труда смогу сколотить небольшую банду. Меня где только не помотало, так что везде найдутся свои люди.

Силясь понять, к чему ведёт Бейкер, Джейн безуспешно пыталась разобраться в сказанном. Маргарет, прекрасно знакомая с нравами Дикого Запада, догадалась быстрее. Её лицо вытянулось.

– Вы хотите ограбить поезд?

– Совершенно верно!

Услышав это, Джейн едва не приоткрыла рот от удивления. Ей до сих пор не довелось увидеть железную дорогу, но она уже составила примерное представление о том, что это такое, по отрывкам разговоров.

«Как Бейкер собирается пробраться внутрь поезда?! – Этот транспорт виделся ей чем-то вроде железного чудища, мчащегося с бешеной скоростью. – Даже если Джереми и правда найдёт людей, готовых стать компаньонами… Всё равно звучит как сущее безумие!» У Куаны затея тоже не вызвала воодушевления.

– Я не приму в этом участия, – коротко оповестил он.

– Никто и не заставляет, – усмехнулся Джереми. – Я найду проверенных ребят, нескольких дней мне точно хватит.

Хотя Джейн предположила, что и Маргарет не захочет иметь отношения к ограблению, та не отмела идею Джереми. Лицо журналистки приобрело странное выражение, будто внутри неё боролись противоречивые чувства.

– Это, конечно, преступление… Только есть ли у нас выход? И я смогу написать уникальный репортаж, находясь в самой гуще событий!

– Что ж… Если выбора нет, давайте готовиться, – подытожила Джейн.

«Хотя эта затея всё же мне не нравится. Это рискованно и, к тому же, подло по отношению к тем людям, которые из-за нас пострадают. Но если иначе никак… – Она тяжело вздохнула. – Надеюсь, Джереми знает, что делает».

* * *

Джереми не соврал: объехав близлежащие поселения, он за несколько дней набрал небольшую команду из таких же плутов и авантюристов, которые были не прочь поживиться. Отправной точкой его плана стал городок Чатсворт – маленькое захолустное местечко, больше похожее на деревню, если бы не железная дорога. Здесь, у неприметного здания вокзала, Бейкер собрал своих людей, раздавая последние напутствия. Мужчины говорили негромко, не привлекая к себе внимания и без того редких пассажиров. Как и рассчитывал Джереми, в этих краях в основном

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 122
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Блуждающий дух. Ветра прерий - Татьяна Кагорлицкая бесплатно.
Похожие на Блуждающий дух. Ветра прерий - Татьяна Кагорлицкая книги

Оставить комментарий