Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Армейская разведка.
— Ну вот. Он здоровый, сильный и хорошо умеет убивать людей. — Мейс посмотрела на лежащего мужчину, потом обернулась к Рою: — У Капитана есть настоящее имя?
— Лу Докери. Но я все равно не верю, что он убил Диану.
— Слова истинного общественного защитника. Но это не тебе решать. Вообще-то, тебе нужно звонить в полицию, причем немедленно.
— Мне?
— Официально меня здесь нет. Моя сестра оставляла тебе номер телефона. Докери будет в стране снов еще минут двадцать. Я рекомендую тебе звонить прямо сейчас.
Рой явно перепугался.
— Черт, и что я ей скажу?
— Правду, за исключением части, касающейся меня. Погоди секунду.
Она подняла деревяшку, достала маленький ножик и, порезав себе руку, выдавила немного крови на дерево.
— А это еще для чего? — ошеломленно спросил Рой.
— Я знаю свою сестру. Покажешь эту деревяшку.
— Зачем?
— Я же сказала, что знаю свою сестру. А пока дай мне карточку.
— Зачем?
— Хочу устроить себе обзорный тур по «Шиллингу и Мердоку».
— Ты шутишь?
Мейс потрясла своим электрокастетом.
— Я серьезна на целый миллион вольт.
Глава 38
После «Кафе Милано» Бет вернулась в офис просмотреть кое-какие документы и ответить на несколько писем. Она уже ехала домой, когда позвонил Рой. Бет сообщила в мобильный патруль, развернула свой караван прямо посреди улицы и помчалась в Джи-таун.
Кингман встретил их у передних дверей и провел в здание.
— Симпатичная форма, — заметил он, увидев Бет, которая не переодевалась после ресторана. — Надеюсь, я не выдернул вас с какого-то веселья.
Бет не поддалась на провокацию.
— Где Мейс?
Рой перестал улыбаться.
— Не знаю.
Бет, все еще на двухдюймовых каблуках, не требовалось задирать голову, чтобы смотреть высокому Рою в глаза.
— Не хотите попробовать еще раз?
— Мы встретились, потом расстались. И я вернулся сюда.
— Зачем?
— В последнее время я мало работал, по очевидным причинам. Хотел попробовать наверстать. И сделать пару звонков.
— В такое время?
— В Дубай. У них уже завтра.
— Спасибо за урок географии. Где он?
— На четвертом этаже.
Кингман повел их к лестнице.
— Почему не на лифте? — спросила Бет.
«Потому что твоя сестренка забрала мою карточку», — подумал Рой. Но вслух он сказал:
— Когда я спускался, лифт работал как-то странно. Не хотелось бы застрять.
Группа стала подниматься по лестнице; впереди шли двое вооруженных полицейских в штатском и один в форме. Несколько патрульных «крейсеров»[199] и машин без опознавательных знаков остановились перед входом, и периметр здания был оцеплен.
— Как вы перешли от поздней работы в офисе к потасовке на четвертом этаже? — спросила Бет.
— Услышал какие-то звуки.
— С шестого этажа?
— Я имел в виду, услышал звуки, когда поднимался на лифте. Сначала не придал значения, а потом вспомнил, что здешний дневной разнорабочий жаловался на кражи со стройплощадки. Ну я и решил проверить.
— Вам следовало сразу звонить в полицию. Вам повезло, что вы живы.
— Похоже, вы правы.
Они добрались до четвертого этажа, полицейские достали оружие и фонари и двинулись в указанную Роем сторону. Капитан по-прежнему лежал на полу, но уже не вздрагивал. Казалось, он спит.
Полицейские дали отмашку, и Бет с Роем подошли ближе.
Начальник полиции посмотрела на лежащего мужчину.
— Он крупный парень и крепкий. Бывший военный, если куртка и медали настоящие. Чем вы его приложили?
Она повернулась и пристально посмотрела на Роя.
Рой нагнулся и подобрал кусок дерева, который ему вручила Мейс:
— Вот этим. Вон, на ней кровь осталась.
— Вы ударили его этой штукой? Он напал на вас?
— Нет, но я испугался, что он может напасть. Все произошло очень быстро, — добавил он.
Бет повернулась к своим людям:
— Забирайте отсюда Спящую красавицу. — Взглянула на Роя. — Думаю, мы можем рискнуть и поехать на лифте. Мне нужна ваша карточка.
Кингман похлопал по карманам.
— Черт, наверное, я забыл ее в кабинете… Теперь мне туда не попасть. Простите, но вам придется спускаться по лестнице.
Подошли еще несколько полицейских в форме и, совместными усилиями подняв тушу Капитана, понесли его к вестибюлю.
— Я хочу, чтобы вы рассказали мне все подробно, с самого начала, — сказала Бет.
— Хорошо, конечно… Может, пойдем куда-нибудь выпьем, пока я рассказываю?
— Нет, мистер Кингман, я не хочу никуда идти. Мне нужна правда.
— Шеф, я говорю вам правду.
— Тогда еще раз, с самого начала и без единого пропуска, ловчила. Я близка к тому, чтобы арестовать вас за препятствование следствию, подделку вещдоков, ложь полиции и просто за глупость.
— Вы с сестрой точно не двойняшки? — устало спросил Рой.
— Простите?
— Неважно.
Он перевел дух и начал рассказывать.
Глава 39
Мейс нырнула под желтую полицейскую ленту, перекрывающую вход в кухню и кабинет Толливер, и быстро, но эффективно обыскала оба помещения. Ничего не найдя, она некоторое время тупо смотрела внутрь холодильника. По словам Роя, Диана Толливер была ростом пять футов восемь дюймов и весила около ста сорока фунтов[200]. Мертвое тело — штука неуклюжая, в свое время Мейс хорошо на них насмотрелась. Убийце нужно было заклинить тело в холодильнике, иначе оно просто навалилось бы на дверцу и открыло ее.
Перри еще раз мысленно пробежалась по расписанию, которое ей сообщила сестра и дополнил Рой. Поскольку в то утро Толливер воспользовалась своей карточкой, они хорошо представляли себе ее передвижения. Система на входе в гараж зарегистрировала Толливер в шесть. Через минуту или около того Нэд слышал ее голос в вестибюле. Она открыла карточкой лифт и вошла в помещение «Шиллинг и Мердок» через девяносто секунд. Рой приехал на работу в семь тридцать и обнаружил ее тело чуть позже восьми. Мейс не верила, что Толливер еще была жива, когда Рой вошел в офис, поэтому на убийство и перемещение тела в холодильник оставалось примерно девяносто минут.
Толливер отправила Рою письмо поздно вечером в пятницу. Кроме того, она отправила ему книгу с ключом, возможно, в тот же день. Бывший армейский разведчик прятался на четвертом этаже и сейчас считался главным подозреваемым.
Мейс взглянула на часы. Выглянув из окна кабинета Роя, она увидела подъезжающие к зданию патрульные машины. Сейчас, скорее всего, Докери уже арестован, и скоро они получат образец его ДНК. Если все сойдется, дело закрыто. Чисто, аккуратно закрыто. И тогда Мейс сможет рассказать Бет правду о том, как она все разгадала, взяла парня — и, возможно, получит свою работу назад.
Но тогда что ее тревожит?
Она вернулась в кабинет Роя, чтобы увидеть, когда они выведут Докери. Как и говорил Рой, оттуда отлично
- Мой замок - Раиса Сапожникова - Фэнтези
- Двое из Холмогорья - Галина Романова - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Темный Лорд - Александр Прозоров - Фэнтези
- Город, которым мы стали - Нора Кейта Джемисин - Героическая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези
- Не проклинай своего директора - Елена Звездная - Фэнтези
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- Не будите спящего кота (СИ) - Андрей Тимановский - Фэнтези
- Анима. Весь цикл в одном томе - Екатерина Соболь - Героическая фантастика / Фэнтези
- Посмертно. Нож в рукаве - Юрий Валин - Боевая фантастика