Рейтинговые книги
Читем онлайн Русский дневник. 1927–1928 - Альфред Барр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 35
разделилась на группы. Первыми отужинали Альфред, миссис Т⟨ретьякова⟩, О’К⟨аллаган⟩ и я. Ужин начался с салата (русского), потом ели колбасу и сладкую капусту, пили чай с пирожными и конфетами. Необычные русские конфеты с яблочной начинкой – пальчики оближешь.

Эйзенштейн в Европе: фильм «Генеральная линия» снят следом за «Потёмкиным» [162]. Последний произносится «Почомпкин».

Ушли около полуночи, по пути в гостиницу чуть не отморозили уши!

Третьяков читал нам свою книгу – О’К⟨аллаган⟩ переводила. Книга про детские игрушки, которые делают из бумаги. Иллюстрации Родченко, увлекшегося фотографией, что в наши дни свойственно многим художникам. При современном практичном подходе картина как таковая неинтересна. Художники переключаются на эскизы театральных декораций, балета и так далее или обращаются к фотографии и кино [163]. Снимки к книге Т⟨ретьякова⟩ сделаны исключительно хорошо, как и для публикации в «ЛЕФе». На одном виден Баухаус – почти копия. Подозреваю, что Б⟨аухаус⟩ скопирован. Но это не имеет значения.

Четверг

Исторический музей. Ткани. Книги. Манускрипты, иконы (не древние) и всё такое. Интересная европеоидная скульптура. Исландское качество [164]. Вернемся сюда еще раз. Осмотрели поверхностно, бегло. Отличные поясняющие таблички. Прошли к собору Василия Блаженного, хотелось осмотреть внутри – закрыто. Жутко холодно – Красную площадь запорошило снегом – ветер.

Зашли в кооперативный магазин, на одной стороне площади сводчатая галерея в итальянском стиле – пассаж, затем в Иверскую часовню у ворот. Шла служба. Священники пели. Алтарная часть выглядела строго византийской, ничего русского. Вернулись в вегетарианский ресторан. Ресторан, наверное, был лучшим в Москве. С едой в столице проблемы. Серебряных столовых приборов не найти. Обслуживание оставляет желать лучшего. Рестораны переполнены. Ничего не ремонтируется – ухода никакого.

Вечером с Даной и переводчиком ходили в Театр революции, смотрели пьесу «Конец Криворыльска»:

Стр. 3

режиссерская работа, вторая по значимости после мейерхольдовских того же типа. Режиссер: ⟨…⟩. Не без перебора, но уровень исполнения очень высокий и впечатляет. Ни один актер не подкачал. Простая постановка на черной сцене.

В некоторых эпизодах интересная озвучка на фортепиано, игра небрежная, НО каким-то образом подчеркивает действие одного из персонажей, проигрывая именно его ноты. Для усиления акцента вступает оркестр. Для подъема декораций снизу используют люки. Действие часто выходит за рамки сцены, почти в зрительный зал. Пьеса мелодраматична, однако в ней много юмора и сатиры. Советская молодежь, по сути, новички-первокурсники – атмосфера почти та же, что на встречах ИМКА! [165] В конце пьесы зло наказано и хорошая молодежь уезжает из провинции в Москву учиться. Спектакль идет с 7:30 до 12! Актеры часто выходят на сцену из снятых лож бенуара. В эпизодах вроде заседания в зале суда актеры-«зрители» сидели совсем близко к краю сцены, чтобы сократить разрыв между сценой и публикой. И вполне преуспели.

Театр пропагандистский. Зрители – настоящий пролетариат. Декорации меняли в темноте – опускали – передвигали вперед или поднимали снизу! Концовка, «отправление с вокзала», – отличный трюк. Зрители словно оказывались в отъезжающем поезде. «Вокзал» утаскивали за кулисы, актеры на движущейся ленте выезжали на авансцену и махали на прощание вслед отъезжающему поезду, зрителям. Освещение очень простое и открытое. Для дополнительной подсветки используют световое пятно, которое просто следует по сцене за персонажами. Публика восторженная. (Московские театры переполнены – в некоторых аншлаг за месяц вперед – программы насыщенные – успешные спектакли часто повторяются. Словом, всё хорошее охватить весьма непросто.) Антракты длинные. Мы вышли попить чаю, и переводчик Даны объяснил то, что происходило на сцене. Стояли в очереди за пальто и галошами – их всегда сдают в гардероб. Зрителей выпускали из театра организованно, не допуская толчеи. Потом мы отправились в Дом Герцена, в клуб писателей, двадцати интересных персон.

Заметки по постановке спектакля:

⟨см. рисунок⟩: Домашний эпизод. / На темной сцене решетка с двумя красными плакатами. Решетка красно-зеленая.

Стр. 3А

⟨см. рисунок⟩: Синий столб для фонаря / скамейка, / дверь, / красная вывеска рабочего клуба, / красные плакаты, / вход наверх сзади, ⟨см. стрелку⟩, / темно-зеленый ⟨скат⟩ /: скамейка, / эпизод называется «лунный свет».

⟨см. рисунок⟩: Декорации для эпизода убийства: светлый коридор / дверь.

⟨нрзб.⟩ Эпизод с пианино! Арьерсцена, стол, / диван.

⟨см. рисунок⟩: Эпизод с днем рождения – начало / коричневая ширма / группы входят из правой ложи и разговаривают перед коричневой ширмой и около стульев.

⟨см. рисунок⟩: Диван / веселой расцветки / стулья / стулья. Эти декорации поднимаются снизу, как показано на рисунке выше.

Заметки мимоходом

Архитектура робкая. Новое здание телеграфа неудачное – Институт Ленина намного лучше. Конечно, понятно, откуда взялась эта робость: известно, как мало опыта у русских, чтобы справиться с проблемами строительства зданий из бетона и стали. Кому-то покажется, что сегодняшний стиль испытал влияние Гропиуса, а также голландцев. Более того, что касается жилищного вопроса: когда давят, чтобы строили быстрее, дескать нужно облегчить ситуацию с жильем, получается обычно плохо. В доме Т⟨ретьякова⟩ водопровод и канализация, дверная арматура уже никуда не годятся.

Стр. 4

Прошел всего-навсего год, а стены потрескались, швы разошлись, и в целом здание имеет весьма неприглядный вид.

Ткани практически не достать. В этой отрасли дела оставляют желать лучшего.

Частный бизнес в Москве сегодня составляет около четырнадцати процентов.

Агитбригады «Синие блузы». Началось движение после революции: бумаги практически не было, газеты не выходили. Выступали с новостями. Позже возникла идея просвещения крестьянства. Например, комическая сценка «Как накормить корову». Один актер играл здоровую корову, другой – захудалую. Здоровая давала больше молока. Возникал пародийный эффект. То же самое со сценкой «Как вырастить морковь». Один актер в роли несчастной маленькой морковки, другой играл большую. Зрители смеялись, но идеи запоминались, люди шли в госучреждения, чтобы узнать побольше. Позже некоторые участники агитбригад стали профессиональными актерами. Искусными. В берлинском театре Пискатора спектакли начинались в полночь.

Для сообщения новостей в России всё больше используют кино и радио. (Радио было в вагоне поезда третьего класса, который шел от границы до Москвы.) В провинции появились школы киномехаников.

Для тех, кто не мог купить газету, иллюстрированные номера с фотографиями событий выставляли в витринах магазинов.

В Москве все экономят. Билет на автобус стоит всего на две копейки дороже, чем на трамвай. Около цента. И всё же люди штурмуют трамваи, чтобы сэкономить. Автобусы отличные и быстрые, трамваи тоже предлагают хорошее обслуживание и еще более высокие скорости, пробок здесь гораздо меньше, чем в большинстве западных городов.

Одни говорят, что Мейерхольд отходит от революционной пропаганды. Другие, что у него творческий упадок.

Литература. Миллион тех, кто не умел читать, учится. Естественно, с точки зрения литературной интеллигенции, они, как дети. Перевели Джеймса Оливера Кервуда.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Русский дневник. 1927–1928 - Альфред Барр бесплатно.
Похожие на Русский дневник. 1927–1928 - Альфред Барр книги

Оставить комментарий