Рейтинговые книги
Читем онлайн Русский дневник. 1927–1928 - Альфред Барр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 35
смотреть прекрасное чучело мамонта, о котором я так мечтал, когда собирался стать палеонтологом. Затем в Эрмитаж на встречу со Шмидтом в 12:00. Его не было – мы ждали час. Они позвонили – оказалось, что он простужен и, очевидно, не был предупрежден сердечной и приветливой Мацулевич. Возможно, мы сможем встретиться с ним в следующий вторник – возможно – возможно – потеря времени – Россия – Россия.

Пётр нашел хороший ресторан – действительно хороший – с настоящими официантами и чистыми скатертями, и недорого. 1.25 р⟨убля⟩ за обед.

Вечером на оперу «Князь Игорь». Внутри здание оперы небольшое, но очень милое – а музыка плоская, неинтересная, за исключением балета и нескольких хоров. Симфонии Бородина и его опера примерно одного уровня.

Лошади и такси украшены ленточками – скоро праздник.

Пятн. 24

В Русском музее – крестьянское искусство со всей империи от Киева до Камчатки. Много очень красивых вещей, и очень хорошо экспонированы.

Около 11 вечера пришел Пётр, и мы отправились на поезде в Новгород. Первый раз за поездку взяли второй (мягкий) класс, чтобы сберечь силы для предстоящих нам напряженных дней. Пётр смущен, но втайне, я думаю, доволен нашей буржуазной «мягкостью». Это его первая поездка в мягком вагоне, а путешествовал он немало.

Сон. Вечером – или утром – 29 января

Белый домик – последний слева – раньше его тут не было (и я в нем не был)

Старик, чья борода цвета репейника топорщится над кипой белья – простыни, пододеяльники, наволочки, – которую он несет.

Две простыни

Два пододеяльника

Две наволочки

аккуратно сложены

Сначала раскладывается нижняя простыня, по очереди раскрывая свои створки, как триптих, и лежит, расчерченная квадратами сгибов.

А верхняя простыня парит над ней, как обмякший парашют, затем опускается медленно и легко.

Затем (превращая новый покров в старый) пододеяльники ложатся точно поверх простыней.

В то время как две подушки, как обрюзгшие надгробия, наблюдают совершающееся преступление, не проявляя признаков беспокойства.

Старик, говорю я, зачем так мучиться? Я точно знаю, что тело похоронено в матрасе.

Джери Эбботт

Русский дневник

1927–1928

Примечания Джоди Робертс, дополнительные исследования Леа Дикерман и Маши Членовой. Копия с рукописного оригинала Кэтрин Уилер, авторское правописание и пунктуация сохранены.

Напечатано в журнале October 145, лето 2015, стр. 125–223. © 2013 Jere Abbott с любезного разрешения Colby College. – Примеч. ред. американского издания.

Понедельник, 26 декабря 1927

Стр. 2

В 2:15 приехали в Москву. Встретил нас м-р Розинский. Добрались до гостиницы «Бристоль» на Тверской, 39. Там пообедали с Р⟨озинским⟩ и пошли погулять и отправить телеграммы домой. Публика здесь одевается колоритно – на улицах толпы народу – большинство ходит пешком. Погода суровая, как в штате Мэн. На тротуарах торгуют всякой всячиной. Автобусы хорошие, трамваи быстрые, чтобы заплатить за проезд, надо отыскать кондуктора – не прокомпостируешь билет, оштрафуют на рубль. В закатных лучах солнца сияют золотистые купола церквей. Чай пили на Театральной площади.

Вечером: киносеанс в большом зале Консерватории: показывали фильм «Москва – Ленинград». (Революция. Забастовка на сталелитейном заводе – военный мятеж. Примечание: «Конец Санкт-Петербурга».) Творческой мысли не мешает даже пропаганда. Фильм замечательный. Гул нарастает, действие прерывается сценами работы механизмов в том же темпе. Паровозы – клубы пара вырываются со свистом, из заводских труб валит дым. Отличная работа оператора. Рваный монтаж (кадры разных сцен, склеенные в определенном порядке) – двойная экспозиция почти не используется – симфонично повторяющиеся мотивы. Периодически возникающий памятник Петру Великому, заводские станки, свистки. Великолепная кульминационная сцена – карикатура на владельца завода. Главное достоинство картины – отсутствие резких движений. Объектив камеры расположен в стороне от объекта, а линия горизонта «завалена» набок. Отличные массовки. Хорошо скомпонованных кадров гораздо больше, чем в американских и немецких фильмах.

Стр. 2

Вернувшись в гостиницу, познакомились с Генри Даной, Робертом Вульфом и Мэй О’Каллаган. Пили чай в номере Даны и разговаривали допоздна о театре, советской литературе и так далее. О’Каллаган – личность выдающаяся, очень умна.

Вторник

Посетили ВОКС, отметились в паспортном отделе – утомительная процедура. Завтракали с Даной и обедали с О’К⟨аллаган⟩. Говорили о России – типичных представителях и тому подобном. Мэй видит во мне новый тип американца! Вернувшись, принялись изучать театральные афиши. Альфред приболел, чувствует себя неважно. В девять вечера пошли с Розинским и Даной в гости к профессору Уикстиду и обсуждали жизнь в России – литературу, правительство и так далее. У⟨икстид⟩ преподает английский язык в Институте Ленина. На мой взгляд, типичные русские внешне ничем не отличаются от англичан или американцев. Встретили там русских студентов. Домой возвращались пешком, в метель, в два часа ночи. Впервые увидели Красную площадь и Кремль зимой. Полный восторг! Собор Василия Блаженного прекрасен – лучшая из церквей, что я видел. А на фоне снега впечатление потрясающее! Ложимся спать, влюбленные в Москву.

Среда

Прогулялись по городу в сопровождении Даны и Петра [161] и купили рождественские подарки. Сходили с Даной в гости к двум девушкам, которые развлекают публику в писательском клубе. Очень интересно – живут бедно, но энергия, очевидно, бьет ключом. Одна довольно прилично играет на фортепиано, другая поет. Там же бегали дети, лет четырех-пяти. Среди них была дочка одной из наших хозяек. Детишки грациозно, в такт, станцевали для нас под гитару. Выступать им нравилось, и мы с восторгом наблюдали за врожденным сценическим талантом. С жильем в Москве плохо, но положение постепенно улучшается.

Вечером: О’К⟨аллаган⟩ привела нас в дом поэта Третьякова, написавшего «Рычи, Китай!», который ставит Всеволод Мейерхольд. Там же мы познакомились с Эйзенштейном и еще тремя кинематографистами, один из которых приехал из Грузии. Эйзенштейн покажет нам свою работу позже – сейчас он торопится закончить съемки фильма к октябрьским праздникам. Третьяков гордится тем, что востребован. Крестьянский поэт с марксистскими идеалами. Гордо называет себя репортером событий. Его рассказ о китайском мальчишке основан на реальной жизни. Он показал нам заметки и наброски портрета китайца, из бесед с которым почерпнул сюжет пьесы. Стиль у него четкий и лаконичный. Дом современный. Немецкого типа.

Стр. 2А

Интернациональный академичный стиль 1927 года. Поскольку их семья не принадлежала к организации, для работников которой построили дом, им пришлось платить за квартиру дороже. Трехкомнатная обходится в 200 рублей в месяц (приблизительно сто долларов). Внутри отделка сравнима с американской (Россия упорно гонится за успешной Америкой, но понятия не имеет, ни что это такое, ни как этого добиться). Прочность здания весьма сомнительна. Уже через год оно начало разрушаться. Нас пригласили на ужин. Столовая была маленькой, поэтому компания

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Русский дневник. 1927–1928 - Альфред Барр бесплатно.
Похожие на Русский дневник. 1927–1928 - Альфред Барр книги

Оставить комментарий