Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Волков держал в руке свой боевой топор, что он взял в стычке с ламбрийцами в одной убогой харчевне. Оружие это было великолепное. Сейчас он мог сделать шаг навстречу кузнецу и одной рукой, одним секущим движением вдоль плеча кирасы, разрубить его бычью шею до половины. Но в убийстве простолюдина ни славы, ни прибытка не виделось, да и остальные могли осерчать и кинуться на него, несмотря на стражу. Поэтому он просто сказал:
— Ты оскорбил меня уже дважды, третьего раза не делай. Убирайся, иди за своим сыном.
— Убираться! Мне, в моем городе, какие-то благородные испражнения говорят убираться? — взбесился кузнец. — Хорошо, я уберусь, но прежде вот тебе!
Он размахнулся и сильно ударил Волкова по шлему палкой. Кавалер все видел, видел, как он замахивается, и мог закрыться, отвести палку топором, но он просто стоял, глядя, как тяжелая палка приближается к нему. Он не отвел лица, не закрыл глаз. Стоял и ждал, как палка ударит его по шлему. Она не могла причинить вреда.
Кавалер только руку поднял, чтобы ни Максимилиан, ни Сыч не сделали лишнего, ведь оруженосец уже поднимал арбалет.
Да тут и сержант заорал на весь двор:
— Господин Тиссен, нельзя так!
Подскочил и встал между Волковым и кузнецом.
— Заткнул бы ты свою пасть, сержант, не то на следующий год должности не получишь, — все еще ярился кузнец, размахивая палкой. — Дай мне выбить зубы этому спесивому, благородному куску испражнений!
Но сержант и подоспевший стражник уже держали его.
А кавалер не ответил ни на грубости, ни на удар, он спокойно спросил:
— Ёган, ты запомнил тех людей, что тебя били?
Ёган, все еще сидевший на земле, тут же вскочил, вырвавшись из крепких рук, подошел к Волкову, поднял меч с мостовой и, злорадно ухмыляясь, сказал, указывая пальцем:
— А то, трое меня били, вон те. Я всех запомнил.
Больше говорить было не о чем, кавалер повернулся и пошел в гостиницу. Там он небрежно кинул все еще взволнованному распорядителю, который ждал его у двери:
— Подавайте завтрак.
Тот кивал, а все господа, сидевшие в зале, с уважением провожали кавалера взглядами.
Когда Максимилиан помог ему разоблачиться, завтрак уже был на столе. Кавалер уселся есть, но тут пришел брат Ипполит:
— Стражник этот спрашивает, какие будут у вас распоряжения. Или подождать ему, пока вы позавтракаете?
Волков, задумчиво разглядывавший свой меч, уставился на Сыча и спросил:
— Ну, меч-то мы мой нашли, а что теперь делать? Как нам дальше вещицу нужную искать?
Сыч стал чесать небритое горло, потом затылок, напряженно размышлял, корчил рожи и, вздохнув, произнес:
— И ниточек нет у нас никаких, вот ежели бы вы сказали, что хоть ищем. Может…
— Нет, — прервал его Волков. — Не скажу.
— Нам бы Вильму сыскать или Ганса Спесивого. Если они в «Безногом псе» орудовали, то и знают про купчишку вашего. Да вот как их сыскать.
— Монах, — чуть подумав, произнес кавалер, — передай сержанту, пусть кабатчика из «Безногого пса» берет и в крепкий дом тащит, а еще Черного Маера, если не подох, тоже пусть пристроит туда же.
Брат Ипполит кивал, запоминая.
— Ну, верно, — соглашался Сыч, — поспрошаем. Может, что и узнаем.
Волков велел жестом всем удалиться, и Эльза обратилась к нему негромко из-за плеча:
— Распорядитель спрашивает, вам вина, господин, или пива?
— Пива, — отвечал кавалер.
Эльза положила на красивую тарелку жареной ветчины и жареных яиц, а сама чуть не бегом кинулась за пивом.
⠀⠀
… Черный Маер едва дышал — соратника Ганса Спесивого пока решили оставить в покое. А вот трактирщика Ёзефа Руммера в «Безногом псе» не оказалось. И дома тоже. О том кавалеру сообщил сержант. Волков смотрел на Гарденберга с подозрением, не верил он ему и подумывал, что сержант мог предупредить Руммера, только вот зачем ему было это нужно. Разве что трактирщик откупился. А сержант под этим взглядом чувствовал себя очень неуютно, он мялся, мялся и вдруг выпалил:
— Найду я вам его, господин.
— Найдешь? — сомневался кавалер.
— Найду, есть у меня мыслишка. У свояка он. Они дружки старые.
— Оруженосца моего возьмешь с собой.
— Так возьму, если надо, — согласился сержант.
— Максимилиан, ступайте с сержантом. Притащите мне этого проныру трактирщика.
Пока ловили Ёзефа Руммера, Волков и Сыч пошли в тюрьму. Делать было нечего, решили поговорить с пекарем Кирхером о том о сем. Меч нашелся, и вопросов к пекарю не было, но почему-то отпускать его кавалер не хотел.
Сыч дал Кирхеру кусок сыра.
— Сынка кузнеца отпустили, — забубнил тот, беря сыр, — значит, меч вам отдали.
— Отдали меч, отдали, — соглашался Сыч, занося в камеру табурет для кавалера.
— Так и меня отпустите, безвинен я перед вами.
Волков уселся и, глядя на жующего пекаря, сказал:
— Поговорим с тобой сначала, если договоримся — то отпустим.
— Я уже и так наговорил лишку. Эти сволочи Тиссены мне теперь житья не дадут.
— А чего они тебе, ты разбойник, они бюргеры, чего тебе их бояться? — спрашивал Сыч.
— Эх, сразу видно, что ты чужой тут. Тиссены из гильдии, а гильдии, если соберутся и решат, то даже бургомистра нагнуть могут, и серебро у них водится, так что лихих людей с ножами сыщут, коли нужда появится. Будь ты хоть разбойник, хоть благородный, ежели решили убить — убьют. — Он помолчал. — Да и не разбойник я уже, шестнадцать лет как не разбойник. Купец я.
— А чего из ремесла ушел, тут разбойникам раздолье.
— Женился и ушел. Шестнадцать лет уже как.
— Значит, женился. И с тех пор не воруешь целых шестнадцать лет?
— Да. Не ворую больше. На хлеб хватает и без воровства.
— А Вильму давно знаешь? — спросил Волков.
— Так шестнадцать лет знаю, может, и больше, она меня с женой познакомила. Я ж раньше с Вильмой промышлял.
— А она из приюта была?
— Она — да, они обе из приюта. Там баб, которым мужики любы, мало, но моя как раз из таких. Вильма нас и свела.
— А Вильма, значит, мужиков не жаловала? — продолжал интересоваться Сыч.
— Нет, какое там. На дух их не переносила, она любительница волосатого пирога прикусить. А мужиков только спаивала да грабила.
— И убивала, — добавил Волков.
Пекарь Кирхер только глянул на него, ничего не сказал. Доел сыр.
— Значит, баба твоя из приюта была, — продолжал Сыч. — А кто ж в те времена приютом заправлял?
— Так красотка Анхен и заправляла.
Волков бы и пропустил это мимо ушей, а вот Сыч был не такой:
— Вроде не пил, а
- Башмаки на флагах. Том 4. Элеонора Августа фон Эшбахт - Борис Вячеславович Конофальский - Историческая проза / Фэнтези
- Рыцарь-разбойник - Борис Вячеславович Конофальский - Героическая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Плохая война - Борис Вячеславович Конофальский - Героическая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Башмаки на флагах - Борис Вячеславович Конофальский - Героическая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Раубриттер - Борис Вячеславович Конофальский - Исторические приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Божьим промыслом. Принцессы и замки - Борис Вячеславович Конофальский - Историческая проза / Мистика / Фэнтези
- Капкан на Инквизитора (СИ) - Александр Гарин - Фэнтези
- XVII. Грязь, кровь и вино! - Александр Вячеславович Башибузук - Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы
- Призрак нереального (сборник) - Юрий Горюнов - Фэнтези
- Стрелок - Стивен Кинг - Фэнтези