Рейтинговые книги
Читем онлайн Путь инквизитора. Том первый, том второй. - Борис Вячеславович Конофальский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
земле. Хоть разгоняй их. Девки приплывали целыми баржами. Молодые, жадные, горячие. Как раз те, которые всякому солдату нравятся. Купцы, маркитантки, девки, продавцы пива по-хозяйски располагались на земле кавалера, готовили еду, мылись в реке, торговались кто как умел, торговали кто чем мог. Даже музыканты появились.

— Налетели… как воронье! — подмечал Максимилиан, усмехаясь. — Гляньте, сколько их приплыло за ночь!

Волков же принюхивался: нужников нет, запах у реки плохой, а воду берут тут же. Так зараза и появляется, оборачиваясь потом кровавыми поносами.

— Разогнать бы их всех надо. — Он был недоволен.

— Эшбахт! Генерал идет! — послышались крики, как только он сошел с баржи на берег.

Шел по берегу, и все ему кланялись, а распутные девки так бросали своих покупателей и бежали к нему, всячески себя выставляли. Но хоть и давно не было у него женщин, сейчас Волкову было не до них. Тут уже разговор шел про деньги.

Волков не собирался пропускать мимо себя такую хорошую торговлю. Он знал, что купчишки да ушлые бабенки при помощи хитростей, вина или высоко поднятых подолов солдат обманут — всегда так было. Вот и решил, что лучше сам купит у солдат, хотя бы то, что ему нужно. И в первую очередь требовались ему были лошади. Не мерины, а именно лошадки да кони, которые размножаться смогут. Эберст пришел сюда с большим обозом, много лошадей взяли с обозами в Бреггене. Теперь, по словам Мильке и фон Реддернауфа, в трофеях его войска было больше пяти сотен лошадей — это не считая боевых коней и коней офицеров. А учитывая, что он привел к себе в землю без малого тысячу человек, у которых кроме одежды и не было ничего, нужно было позаботиться о том, как они станут добывать себе и ему хлеб насущный.

— Майор Роха! — подозвал кавалер товарища. — Из тех возов и телег, что сейчас у нас есть, отберите пятьдесят самых крепких, скажите корпоралам, что я их выкуплю. Также выкуплю пятьдесят палаток и пять наборов котлов и другой ротной посуды. Пусть назначат цену.

— Ясно, я все сделаю, генерал.

— Капитан Мильке и майор фон Реддернауф, господа…

— Да, господин генерал, — отвечал за обоих майор.

— Мне для хозяйства нужно двести кобыл и пятьдесят коней, поможете мне отобрать их из тех лошадей, что у нас есть?

— Боюсь, что столько кобылок у нас не наберется, — теперь говорил капитан Мильке. — Большая часть — это мерины.

— Ну, отберем, сколько сможем. Может, и меринов возьму, для мужика в хозяйстве и мерин будет кстати.

А пока кавалер занимался лошадьми, телегами и всем прочим, что может пригодиться в случае продолжения войны, гонец отправился в Эшбахт, чтобы позвать к господину Ёгана, его помощника Эрнста Кахельбаума и, главное, племянника Бруно. Генерал послал за ними утром, и уже к ночи все они, в том числе и товарищ Бруно Михель Цеберинг, прибыли на место.

Уже при свете звезд он говорил с ними:

— Как пришедшие мужики — обживаются?

— Обживаются, господин, обживаются, — отвечал Ёган. — Намедни уже драка была.

— Драка? — удивлялся Волков. — Чего же не поделили?

— Драку бабы затеяли, а уже потом и мужики втянулись. А дрались из-за домов. Де Йонг дома им ставит, ставит быстро, но все равно домов не хватает, вот и собачатся, кто первый в дом въезжать будет, а кому еще на улице жить.

— Господин архитектор дома строит быстро, — заметил Эрнст Кахельбаум и добавил: — И по цене весьма недорого.

— А чему же там дорогому быть? — засмеялся Ёган. — Весь дом, считай, из глины, мужики сами ее ковыряют, а де Йонг только добавляет чуток теса, чуток бруса да пару стекол маленьких — вот и весь дом, они дольше печь делают, чем сам дом.

— То есть у них все в порядке? Не голодают? — уточнил генерал.

— Нет-нет, — отвечал Эрнст Кахельбаум, — той провизии, что привез нам капитан Рене, пока хватает. Чтобы весной было что есть, огороды разбивают, озимые пахать начали, я им семян дал, только дело медленно идет: ни плугов, ни лошадей нет в достатке. Может, коз им купить? Коза для прокорма весьма полезна.

— Все будет, и коней дадим, и коз купим, — обещал кавалер. — Земли-то на пахоту на всех хватит?

— Пока впритык, — качал головой Эрнст Кахельбаум, — но господин Ёган обещал, что за зиму осушит еще часть земли у речки, тогда земли и под пар оставить хватит.

— Осушу-осушу, — говорил Ёган, — теперь-то рук много, я много теперь земли осушу. И на пары, и на пашню, и на покос с выпасом земля будет, там ее вдоль речки столько, что пахать не перепахать.

— Де Йонг строит дома для мужиков, значит… А дом на берегу реки, возле амбаров, строит?

Ёган покосился на Эрнста Кахельбаума и, видя, что тот отвечать не собирается, ответил сам:

— Да когда же ему? Он же мужичью дома строит с утра и до ночи.

Волкову это не понравилось. Но винить Ёгана и Эрнста Кахельбаума было бессмысленно: они-то тут при чем? Только сказал недовольно:

— Надобно дом на берегу реки в первую очередь строить. А мужичье подождать может.

Но даже дом для госпожи Ланге волновал его сейчас не так, как другое дело, дело еще более важное. Он повернулся к своему племяннику, который до сих пор не произнес ни слова, только слушал разговоры дяди и управляющих. «Мальчишка совсем, сколько ему — пятнадцать? Пятнадцать, наверное, есть, что ж, пора уже становиться взрослым». И кавалер заговорил с юношей тоном серьезным, даже немного строгим, при этом глядя на него пристально:

— Господин Фолькоф, полагаю для нашего дома выгодным сочетать вас браком.

Бруно покосился на своего приятеля Михеля Цеберинга — мол, ты слышал? Но тот даже посмотреть в его сторону не решился, сидел, чуть выпучив глаза. Генерал ожидал, что молодой человек теперь начнет задавать дурацкие вопросы, говорить какие-нибудь глупости, но Бруно был не таков, повернулся к Волкову и сказал спокойно:

— Думаю, дядя, вы нашли для меня хорошую невесту.

— В этом даже не сомневайтесь, — произнес кавалер, а про себя удивился спокойствию и выдержке племянника, — ваша невеста представляет один из самых известных домов — она из дома Райхердов.

— Райхерды! О, мы слышали о них, — откликнулся дружок племянника Михель Цеберинг с большим уважением. — У них много барж на реке и много складов.

Волков лишь взглянул строго, и тот сразу замолчал.

— Что ж, это действительно знаменитый род, — произнес Бруно.

— Вашей невесте… — Кавалер сделал паузу. — Она немолода, ей уже двадцать пять, она вдова, и у нее двое детей. Надеюсь, друг

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путь инквизитора. Том первый, том второй. - Борис Вячеславович Конофальский бесплатно.
Похожие на Путь инквизитора. Том первый, том второй. - Борис Вячеславович Конофальский книги

Оставить комментарий