Рейтинговые книги
Читем онлайн Дети Апокалипсиса: О Дивный Новый Мир - Иван Малки

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 64
висящую над входом: «Elysium SKY». Раньше это должно было быть грандиозное место, а теперь — развалины с мутными осколками стекла.

— Ну вот, — Стим проверил свой планшет. — Судя по схеме, здесь надо убрать завалы, и мы войдём прямо в главный зал ресторана.

— Быстрее займёмся, — предложил Трикс, оглядывая пространство. — Если там есть кто-то, придётся постараться.

— Теоретически, — сказал Зук, сжимая карабин, — здесь могут быть и туристы, и сталкеры, и, прости господи, большие толпы взрослых. Будьте наготове.

Мы разделились на две небольшие группы: Трикс с Кору (тем самым бойцом), а я со Слэем и Стимом. Цель — проверить коридоры и центральный зал, чтобы убедиться, что в помещении нет явной угрозы. Зук остался на позициях, чтобы прикрывать нас, если появится кто-то с другой стороны.

Обломки старых стеклопанелей и витрин лежали повсюду, поэтому идти приходилось медленно. Сквозь трещины в стенах местами виднелись пропасти, ведущие куда-то вниз.

— Смотрите, не зацепитесь за проволоку, — предупредил Слэй, указывая на тонкие металлические нити, торчащие от арматуры.

— Ладно, — отозвался я, стараясь идти максимально аккуратно. В памяти всплывали наши прошлые ловушки от сталкеров и других неизвестных групп.

Наконец мы прошли к широкому дверному проёму и вышли в просторный зал, где когда-то были гигантские окна с панорамным видом. Теперь часть остекления разбита, рядом валялись столы с изорваными скатертями, а в глубине проглядывалась барная стойка с буквой «C» — остаток вывески «COCKTAILS».

— Ресторан наш, — тихо вымолвил Стим, оглядываясь. — Жутковатое местечко.

— По крайней мере, не видно ни ловушек, ни свежих следов, — заметил Слэй, поводя фонарём. — И писка нет. Значит, поблизости взрослых не наблюдается.

— И туристов тоже, — вздохнул я с облегчением. — Значит, можно обустраиваться.

Мы переглянулись, в воздухе одновременно сказывалось напряжение и лёгкая радость: похоже, место свободно. Но мы знали — надо ещё проверить боковые коридоры, подсобные помещения, а главное — убедиться, что всё не рухнет на голову при малейшем толчке.

Трикс с Кору через пару минут вышли из другого коридора, кивнули:

— Чисто, — сообщил Кору. — Правда, там несколько дверей заклинило, — наверняка складские. Можно будет взломать.

— Отметим это, — подытожил Стим, быстро делая заметки. — В общем, пока всё окей.

Я огляделся, вглядываясь в тёмные углы, раздумывая, как будем укреплять позиции, где поставим аэроборды и как сообщим на базу. Но это уже детали следующего этапа. Главное: мы прибыли. А уж как удержим эту точку, покажет время.

— Что ж, — сказал Слэй, окидывая помещение строгим взглядом, — похоже, у сорок первого теперь есть шанс на собственный опорный. Только вот хватит ли у нас сил и ресурсов — другой вопрос.

Мы с ребятами постояли ещё минуту, разглядывая заброшенный зал ресторана, где сквозь пролом в стене пробивался тусклый свет. Мутные окна, из которых открывался панорамный вид на трущобы сорок третьего и сорок второго уровней внизу, каким-то чудом сохранили остатки стекла. В дальнем конце огромного помещения виднелась арка, ведущая в коридор, видимо, к закрытым подсобкам. Но самое ценное — балкон. С площадки, выступающей за край здания, можно было бы запускать и принимать аэроборды, не подвергая себя лишней опасности.

— Макс, — позвал меня Стим, тихонько тронув за плечо. — Ты ведь теперь отвечаешь за наблюдение, а значит, и за организацию. Какие мысли?

Я оглянулся на Слэя, Трикса, двух бойцов с карабинами (Кору и Зука) — все явно ждали, что я возьму слово. В этот момент я понял: «наблюдатель» здесь не просто смотрит, а ещё и предлагает решения, ведёт людей. Пришлось собраться.

— Ну, во-первых, — сказал я, стараясь говорить уверенно, — у нас есть слабое место: несколько путей, по которым к ресторану можно пробраться с соседних блоков. Теоретически любой отморозок или, что хуже, Взрослый, может заявиться к нам в гости. Надо отрезать лишние проходы. По возможности — завалить.

— Или заминировать, — предложил Трикс, недобро усмехаясь. — Всё-таки порох и самопалы у нас есть.

— Да, но лучше пока ограничиться завалами, — возразил я. — Мины привлекут лишнее внимание, особенно если рванут. Сами знаете, где взрыв — там и ампли, или туристы. А мы хотим закрепиться тихо.

Слэй кивнул, соглашаясь:

— Можем укрепить два пролёта лестниц сверху и снизу. Срезать балки, накидать крупные осколки бетона. В случае, если понадобится быстрый проход, разберём. Но если идти без инструмента, долго не прорубишься.

— Так и сделаем, — подтвердил я. — Стим, разберёшься с закрепами? Ты у нас в технике шаришь, продумай, куда и как приложить или приварить.

Стим хмыкнул:

— Ладно, посмотрю, что можно устроить. Только материалы нужны.

— Всё возьмём на месте, — сказал Зук, прихлопывая ладонью по карабину. — Здесь полно металлолома и рухляди, хоть гвозди варить.

Я перевёл взгляд на дальнюю часть зала:

— Во-вторых, давайте оценим сам ресторан. Возможно, в подсобных помещениях сохранилась автономная система снабжения. Видите? — я указал на выцветшую эмблему на стене, возле которой когда-то висели меню и рекламные экраны. — Похоже, это было что-то вроде роскошного заведения с собственным мини-продуктовым хранилищем и кухонными автоматами. Если часть дронов живая, может, наладим поставку воды или концентратов.

— Сомневаюсь, что что-то уцелело, — буркнул Кору, откинув бандану со лба. — Но если они работали на внутренних батареях или от старой сети, шанс есть.

— Стоит проверить, — веско сказал Слэй. — Дополнительная еда и вода не помешают. На базу сходить далековато, и лётать туда-сюда — лишние траты времени и топлива.

Мы двинулись вглубь коридора. Под ногами попадался битый кафель, щепки, провода. Мимоходом я отметил, что чьи-то старые граффити едва проступают на стенах: «Отель Раzиs», «Не забудь себя» и ещё какое-то полустёршееся слово. Видимо, прежние обитатели или мародёры оставляли метки.

Осторожно приоткрыли дверь в подсобку. Помещение оказалось просторным, словно большая кухня с разбросанными столами и стеллажами. Запах пыли и гари щипал нос.

— Тише, — велел я, поднимая руку. — Проверим, нет ли здесь кого.

Мы вошли медленно, растянувшись цепочкой. У дальней стены виднелся полузакрытый люк в полу. Выглядел он странно: казалось, когда-то здесь был подъёмник для подачи продуктов на кухню, но сейчас механизм отсутствовал.

Справа, возле стеллажа, что-то шевельнулось. Я вскинул трубу, но, к счастью, это оказался всего лишь маленький дрон с погасшим оптическим сенсором. Он лежал на боку, едва слышно стрекотал внутренним вентилятором.

— Возможно, его удастся запустить, — прошептал Стим, присаживаясь рядом с «железкой». — Если я узнаю, какая у него модель управления.

— Давай, — кивнул я. — Мы тут осмотримся. Кору, Зук, прикройте.

Оказалось, из этой кухни вёл ещё один коридор к кладовым. Он был забит рухлядью, мешками с каким-то просроченным сухпаем, но всё выглядело лет на сто испорченным. И всё же я заметил несколько контейнеров с

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети Апокалипсиса: О Дивный Новый Мир - Иван Малки бесплатно.
Похожие на Дети Апокалипсиса: О Дивный Новый Мир - Иван Малки книги

Оставить комментарий