Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследие Иверийской династии. Дочери Мелиры - Нина Малкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 125
неприятную боль дурного предчувствия. Будет ли Мирасполь любить меня так же, когда я лишусь своего дара? Когда я перестану быть единственной хранительницей магии времени в Квертинде?

– Но это ничего не меняет! – спешу заверить я. – Рождение ребёнка само по себе чудо, и все мои великие предки соглашались с этим. Никакого неудобства моему отцу, Ирбу Иверийскому, отсутствие его дара не приносило. Наоборот, лишившись Иверийской магии, он как будто заново родился и скинул десяток лет. Он был бодр, лёгок на подъём и с утроенной силой осваивал магию Вейна и Мэндэля, исследовал новые страны. Мне так хотелось путешествовать вместе с ним! Но он не мог взять меня с собой – слишком опасно хранителю магии времени покидать Иверийский замок. Все эти страшные новости об Ордене Крона и готовящейся войне…

На глаза наворачиваются слёзы, когда я вспоминаю, как фрейлины шептались о том, что моего отца убил не несчастный случай, а господин Демиург. Таинственный и злой создатель Ордена Крона, вознамерившийся извести Иверийский род.

– Тебе не о чем переживать, – заверяет Мирасполь. – Здесь ты в безопасности. В Иверийский замок невозможно проникнуть, а господин Демиург не всесилен и отнюдь не божество свободы, каким его представляет оппозиция. Мы напали на его след, но, пока он окружён ореолом спасителя, у нас связаны руки.

– Вы схватите его? – с надеждой приподнимаюсь я.

– Лауна, – Мирасполь берёт мою руку, обхватывает двумя ладонями. – Обещаю тебе, что убью господина Демиурга. Только его смерть гарантирует защиту истинным Иверийцам. Тебе и нашему сыну, – он кладёт руку на мой живот, нежно поглаживает. – Но сначала мы должны уничтожить его идею и последователей. Иначе появится новый господин Демиург, а за ним следующий. Господин Демиург – не только персона, это сам Орден Крона. Он как веллапольская гидра: если отрубить одну голову, вырастет две.

– Так прикажи уничтожить его! – вскипаю я, разволновавшись. – Убей их всех, Мирасполь! Вылечи эту заразу Квертинда, сведи их клеймо с наших земель!

– Терпение, моя королева, – тихо и мягко говорит мой муж. – Экзарх Блайт выслеживает всех приверженцев Ордена Крона и направляет в Зандагат. Но тюрьмы переполнены, а судейские отделы консульств не успевают рассматривать дела. Заключённые месяцами дожидаются своей участи. Мы не можем казнить каждого, кого заподозрили в связи с проклятым Орденом. В конце концов, это тоже наши подданные и мы обязаны предоставить защиту их прав, согласно решению Верховного Совета. Если я прикажу всех казнить, меня назовут Кровавым Мирасполем. Или Чёрным Королём. Ты ведь этого не хочешь, Лауна?

Я надуваю щёки и с шумом выдыхаю воздух. Рассеянно смотрю прямо перед собой – на вазу со свисающими гроздьями винограда.

– Конечно, не хочу, – говорю вслух.

Мой прекрасный Мирасполь, муж Лауны Неотразимой, не может носить таких ужасных прозвищ. Он войдёт в историю как… как… От внезапного прилива духоты мысли путаются, и я прогоняю дурные размышления, тряхнув головой.

– Так что там у вас? – киваю на резную шкатулку, инкрустированную изумрудами. – Снова артефакты?

– Именно они, Ваше Величество, – соглашается Блайт. Он достаёт тонкий браслет и приближается. – Этот артефакт с террескатом я сделал лично для вас. Надеюсь, вы помните воззвание. Позвольте?

С последним вопросом экзарх обращается скорее к Мирасполю, чем ко мне, и тот кивает в ответ. От такой непочтительности я вскидываю подбородок и надуваю губы. Какой нахал! Да кем он себя мнит?!

– Обычно Тезария забирает у вас эти ужасные украшения, – как бы между прочим замечаю я, внимательно наблюдая за реакцией Блайта.

– Если я сам не могу вручить вам защитные артефакты, я передаю их фрейлине, – при упоминании Тезарии его лицо не меняется, и я разочарованно опускаюсь обратно на подушки.

Тусклый браслет защёлкивается на моём запястье, и я чувствую, как он пульсирует магией Ревда. Следующими из шкатулки появляются часы, пока что лишённые любой магии, в том числе Иверийской. Экзарх Блайт протягивает их мне. Я не спешу принимать часы, всё ещё недоверчиво поглядывая на молодого стязателя. Решение Мирасполя открыть ему суть моей магии настораживает.

– Кирмос предлагает тебе создать артефакт, – поясняет король. – Несколько артефактов, чтобы их можно было использовать другим магам. Мы хотим проверить, получится ли активировать возврат времени у одного из нас.

– Портальные привратники по сути своей тоже артефакты Иверийской магии, – стязатель приседает напротив моего лица. – Их могущество доступно всем посвящённым. Если принцип схожий, то артефакт возврата должен сработать от заклинания любого мага с достаточным пределом памяти. Осталось понять, как Лауна… гхм, простите, Ваше Величество активирует вложенную магию.

– Я не знаю, – с подозрением кошусь на часы в его ладони. – Я просто… желаю сотворить заклинание, вот и всё. Как желаю белых слив или представления, которое вот-вот должно начаться. Набираю больше воздуха в грудь, как перед погружением, и окунаюсь в безвременье, где жду возврата в прошлое. Ничего особенного.

– Ничего особенного для того, кто с детства к этому привык, – замечает Кирмос Блайт. – Все мы так и творим магию, едва обучившись её принципам. – Он задумывается и проводит по щеке свободной рукой в бордовой перчатке. – Вы можете создать артефакт прямо сейчас, чтобы мы попытались его активировать? Но не на пять минут, как вы привыкли, а только на одну. Быть может, всё дело в большой трате плазны, а так мы уменьшим её требуемое количество…

Я всё-таки беру у него часы. С подчёркнутым раздражением и против собственной воли. Моя великая бабушка Мелира строго-настрого запрещала открывать тайну магии и тем более пользоваться ею без крайней нужны или угрозы жизни. Не то чтобы я её слушалась, но заряжать артефакт вот так, в саду, на глазах не только у Мирасполя, но и у нахального выскочки-стязателя…

– Ладно, – соглашаюсь я после некоторых сомнений. И выдвигаю свои условия: – Но вы должны отвернуться!

– Лауна, мы всё равно этого не заметим…

– Мирасполь! – я свожу брови и придаю взгляду строгости.

Среди собравшихся именно я – истинная Иверийка, и это меня обязаны почитать и слушаться!

Мужчины покоряются: встают, спускаются с низких ступеней павильона и тут же столбенеют, превращаются в статуи из плоти и крови.

Я смотрю на циферблат.

Тик-так.

Часы отсчитывают первые секунды безмолвия, привычно окружившего меня по велению моей магии. Не слышно хрустальных фонтанов, не шелестит листва, не доносится гомон с площади Тибра. Я зеваю и вскрикиваю от боли, когда ребёнок снова больно толкается в бок. Удивительно, это единственное существо, не подвластное величайшей из

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследие Иверийской династии. Дочери Мелиры - Нина Малкина бесплатно.

Оставить комментарий