Рейтинговые книги
Читем онлайн Блуждающий дух. Ветра прерий - Татьяна Кагорлицкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 122
сидела девушка. Небрежно закинув ногу на ногу, он отклонился назад, опираясь спиной на деревянные перекладины, а шляпу надвинул так низко, что её поля скрыли лицо. От позы Норрингтона веяло ленивым превосходством, точно он всё это время находился здесь, а бестолковая мисс Хантер его не заметила лишь по собственной глупости.

Джейн замерла, ожидая, что её заклятый враг заговорит первым. Порой ей казалось, что это нравится Уолтеру больше всего – долгие разговоры, похожие на плутание в лесной чаще. Когда, какую бы тропинку ты ни выбрала, всё равно не найдёшь выхода. Когда, пытаясь не сбиться с пути, только сильнее вязнешь в болотистой почве. «На этот раз я сама добилась встречи. Никакими коварными словами меня не опутать!» – Она попыталась придать себе смелости.

Однако Уолтер молчал. Не выдержав, Джейн отрывисто бросила:

– Так и будешь восседать в тишине?

Норрингтон приподнял шляпу, а затем и вовсе снял её, смерив Джейн насмешливым взглядом.

– Это вы хотели меня видеть. Вам и заботиться о теме для приятной беседы.

– Я не буду с тобой беседовать. Я требую ответов.

Уголки его губ дрогнули.

– Прелюбопытно будет узнать, каким именно образом вы вознамерились их получить, маленькая мисс Хантер.

Поскольку Уолтер продолжал сидеть, дразняще глядя на неё снизу вверх, после этой фразы Джейн почувствовала себя в высшей степени нелепо. Даже сейчас, стоя перед ним, она и в самом деле ощущала себя крошечной и всё же сумела сделать вид, что пропустила его обращение мимо ушей.

– Скажи, кто стоит за похищением Ривза.

Её тон не терпел возражений. Уолтер вскинул брови.

– Приказываете мне? Интересно… – Он провёл пальцами по подбородку, делая вид, что задумался. – И почему мне кажется, что ответ на этот вопрос вам уже известен…

«Значит, он и правда причастен!» – мрачно подумала Джейн. Если бы это сработало, она сейчас выпустила бы в Норрингтона все пули, что были в револьвере. Увы, бесплотному духу они никак не навредили бы.

– Тогда скажи, зачем ты устроил всё это.

– И снова мне нечем вас удивить, – пожал он плечами. – Вы – смышлёная леди и не можете не понимать, что без дополнительных испытаний противостояние быстро становится скучным. Чем больше препятствий встречается на пути к цели, тем слаще покажется вкус победы, не так ли?

Джейн рассмеялась, хотя в этом смехе звучали нотки истерики.

– Тебя послушать, так ты действуешь из благих побуждений!

– Разве это так уж невероятно? Я проверяю вас, мисс Хантер, наблюдаю за тем, как меняется ваша душа. Помогаю открыть глаза на истинное положение дел… И вижу, что пока вы по-прежнему тонете в иллюзиях. Впрочем, так даже интереснее работать. За редким исключением вы отторгаете жестокость, но если так продолжится и дальше, то горе, которое вы носите на сердце, рано или поздно раздавит его.

Уолтер ненадолго прервался, позволяя осмыслить услышанное. Джейн лихорадочно перебирала в уме доводы, которые могли бы опровергнуть речи Норрингтона. Его пронизывающий взгляд не давал сосредоточиться. Мысли мешались, путались и расползались, превращаясь в бессмысленные обрывки. Казалось, что любые аргументы Уолтер переиначит и исказит.

Наконец он сжалился и взял слово сам.

– Знаете, что говорят индейцы сиу[19] о женщинах своего племени, когда кто-то убивает их семью? Говорят, что сердце такой женщины становится плохим. Несчастной разрешают присоединиться к отряду, который отправляется мстить за погибших, а потом, когда приносят головы поверженного врага, позволяют снять с них скальп и размозжить дубинкой. Таким образом сердце излечивается. Такова мудрость племени сиу.

«Уолтер как будто сам подталкивает меня к мести. – Джейн недоверчиво сжала губы. – Ещё бы, ведь он не видит во мне никакой угрозы! Только… Я-то знаю, зачем его преследую, а зачем он преследует меня?»

Мысли читались по её лицу, и разгадать их Норрингтон мог, не прикладывая никаких усилий.

– Недоумеваете, откуда берёт корни мой интерес к вам, мисс Хантер? Увы, этот секрет раскрывать пока рано. Впрочем… я разрешаю задать ещё один вопрос.

Он повертел в руках шляпу, смахнул несуществующие пылинки. Этот обыденный жест отчего-то напомнил Джейн о пропасти между ними. Она себе подобного позволить не смела: при встречах с Уолтером вся сжималась, готовясь и защищаться, и нападать. Отдавала себе отчёт в том, что он может уничтожить её одним взмахом кисти. Тут уж не до пылинок на шляпах…

– Ваш вопрос, мисс Хантер. Прозвучит он или нет?

Вздрогнув, она попыталась сосредоточиться. Вопросов, которые можно было бы ему задать, существовало бессчётное количество, и все они, как назло, разлетелись, оставив звенящую пустоту в черепной коробке… Пока одна мысль всё же не пробилась через страх и злость – мысль, которая не давала покоя с тех самых пор, как Карла Гутьеррес обрела второе дыхание. Джейн замерла, точно готовясь прыгнуть с обрыва в ледяную воду. Кончики пальцев задрожали. Она заставила себя смотреть прямо в глаза Уолтеру.

– Тебе подвластно возвращать мёртвых с того света?

Норрингтон ответил ей необычайно серьёзным взглядом. Впервые с того дня, как она увидела его в обличье человека, Джейн вдруг пробрало до самого нутра, пронзило осознанием, что перед ней – настолько древнее существо, что рядом с ним её жизнь кажется песчинкой в океане.

– При определённых обстоятельствах.

Уклончивый ответ тут же вывел из оцепенения.

– Что это значит? – нахмурилась Джейн. – Если человек убит выстрелом, как было с Карлой? Или…

– Я разрешил задать один вопрос, не больше.

Она осеклась, с негодованием втянув воздух.

– Я понимаю, почему вы так хотите узнать именно это, мисс Хантер. Но мой вам совет: бойтесь своих желаний, – вкрадчиво проговорил Уолтер.

Почувствовав себя обманутой, она выплюнула:

– Твоих советов я точно не просила! Скройся с глаз.

Последнее явно было лишним: не стоило проверять, как далеко распространяется желание Норрингтона поиграться с ней, не причиняя настоящего вреда. Встав и выпрямившись во весь рост, Уолтер холодно усмехнулся.

– Гоните меня, как распоследнего негодяя? Вам ли испытывать праведный гнев, мисс Хантер? Не далее, как сегодня вы расстреляли в упор двух мужчин, хотя в этом не имелось крайней необходимости. А ещё поучаствовали в ограблении ни в чём не повинных людей. Конечно, вы оправдываете это благой целью, поэтому такой поступок не кажется вам злодеянием…

С наслаждением понаблюдав за тем, как Джейн лихорадочно вдыхает воздух как рыба, выброшенная на берег, он продолжил свою речь.

– Всегда всё начинается именно так… Каждый предпочитает закрыть глаза, если приходится нарушать свои же принципы; каждый думает, что переступит черту лишь один раз… Хотя можно было бы подумать чуть лучше и найти честный способ собрать деньги для выкупа. Неужели у вас

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 122
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Блуждающий дух. Ветра прерий - Татьяна Кагорлицкая бесплатно.
Похожие на Блуждающий дух. Ветра прерий - Татьяна Кагорлицкая книги

Оставить комментарий