Рейтинговые книги
Читем онлайн Корона из Тьмы - Книга Первая: Возвращённый - Nasty Warlock

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 112
Бормотуна, чья аура безумия и «неправильности», как выразилась Хельга, казалась им опаснее любого хищника.

Варен понимал их настороженность. Он сам не доверял Бормотуну и чувствовал ответственность за то, что привёл этого непредсказуемого спутника и остатки своего отряда в это место. Он старался держать своих людей – Грима, Йоргена и молодого Рэя – в узде, запрещая им покидать хижину без его сопровождения и пресекая любые попытки завязать ссору или неосторожный разговор с местными. Он понимал, что их гостеприимство хрупко и может закончиться в любой момент.

— Сидим тихо, восстанавливаем силы, получаем информацию и уходим, — инструктировал он своих солдат. — Никаких провокаций. Мы здесь гости, пусть и незваные.

Элара же использовала эту передышку с максимальной пользой для своих исследований. Заручившись разрешением Хельги (которую явно заинтриговали знания чужеземки), она проводила много времени с местным шаманом, Ульфом. Старик был кладезем древних знаний и легенд Севера, передававшихся из уст в уста веками. Он неохотно делился своими секретами, но интеллект и уважительное отношение Элары постепенно растопили его недоверие.

— Горы помнят всё, дева, — говорил он ей своим скрипучим голосом, сидя у огня в своей пропахшей дымом и травами землянке. — Они помнят тех, кто был до людей… Первых, как вы их зовёте. Они играли с силами, которые нельзя будить. Строили свои башни до небес, двигали скалы, говорили с ветром. Но они разбудили гнев духов земли и неба. Говорят, земля содрогнулась, небо почернело, а великий холод сковал их творения. А те узлы силы, что они оставили… — он покачал головой, — это шрамы на теле мира. Опасные шрамы. Духи не любят, когда их тревожат. Особенно здесь, в этих горах. Здесь правит Хозяйка Ветров, древний и капризный дух. И она не терпит чужаков, несущих с собой энергию… иную.

— Иную энергию? — уточнила Элара, её сердце забилось чаще. — Вы имеете в виду… Скверну? Или что-то ещё?

— Скверна – это гниль, болезнь, пришедшая позже, — отмахнулся Ульф. — Я говорю о другом. О силе Порядка и Хаоса, которую пытались обуздать Первые. Ваши артефакты… тот шпиль в горах… они нарушили древний сон. Духи недовольны. Ветер шепчет тревогу.

Слова шамана беспокоили Элару. Она чувствовала истину в его словах, интуитивно понимала, что активация узла не прошла бесследно для энергетического баланса региона. Она пыталась расспросить Ульфа подробнее о «духах горы», о «древних договорах», которые упоминал и Бормотун, но старик становился замкнутым и уходил от прямых ответов, говоря лишь, что чужакам лучше не знать местных тайн.

Бормотун же, казалось, наслаждался пребыванием в Стане. Он быстро нашёл общий язык с детьми охотников, рассказывая им невероятные истории и показывая фокусы (которые часто граничили с откровенным искажением реальности – заставлял снежки летать по сложным траекториям или менял цвет своей шляпы). Он также подружился с местным юродивым – стариком по имени Одноухий Финн, который жил на отшибе и разговаривал с воронами. Варену казалось подозрительным, что эти двое – безумец и юродивый – часто уединялись и о чём-то тихо переговаривались, после чего Бормотун возвращался с ещё более загадочной улыбкой.

Хельга тоже не оставляла их в покое. Она несколько раз приходила к Варену, её вопросы становились всё настойчивее.

— Твой Лорд Мерунес… Зачем ему узел силы в горах? Чего он добивается? — спрашивала она, глядя ему прямо в глаза своим пронзительным взглядом. — Говорят, он захватил Сумеречный Форт. Говорят, он сражается с Орденом. Он хочет стать новым королём Севера? Или чем-то похуже?

Варен отвечал уклончиво, стараясь не лгать, но и не раскрывать планов Мерунеса. — Лорд Мерунес ищет способ остановить Скверну и принести порядок в эти земли. Его методы могут быть суровы, но его цель – защита Севера от хаоса, который несут и Орден, и мутанты с востока.

— Порядок через страх и тьму? — Хельга скептически хмыкнула. — Мы, Вольные Охотники, не признаём ни королей, ни лордов. Мы живём по законам природы и древних договоров. И нам не нравится, когда чужаки приходят и будят силы, которые лучше оставить спящими. Ваше присутствие здесь… оно уже навлекло на нас гнев духов. Уходите скорее, воин. Пока не случилось беды.

Её слова оказались пророческими. На третью ночь их пребывания в Вольном Стане случилась беда. Молодой солдат Рэй, который казался самым здоровым из выживших после спуска с плато, внезапно проснулся от страшного кашля. Кашель был сухим, раздирающим грудь, он не мог вздохнуть. Варен и остальные подскочили к нему. В свете догорающего очага они увидели, как лицо Рэя искажается, кожа темнеет, покрываясь трупными пятнами. Он закашлялся снова, и на снег брызнула кровь – не красная, а густая, почти чёрная, с отвратительным запахом разложения. Глаза парня закатились, тело забилось в страшных конвульсиях, а затем обмякло. Всё произошло за считанные минуты.

— Что… что это было? — прошептал Йорген, отшатнувшись от тела товарища. Его лицо было белым от ужаса.

— Не Скверна… — пробормотала Элара, склоняясь над телом Рэя, но боясь прикоснуться. — Гниение… слишком быстрое. Клетки разрушаются изнутри. Это похоже на… энергетический ожог? Или отравление?

Грим, самый старший и суеверный из солдат, затрясся. — Духи… Это духи горы! Они мстят нам за то, что мы потревожили узел! Мы все умрём!

— Тихо! — рявкнул Варен, пытаясь сохранить самообладание, хотя у самого внутри всё похолодело. Он посмотрел на Бормотуна, который стоял в углу хижины и наблюдал за происходящим с нечитаемым выражением. — Ты! Ты знаешь, что это? Это из-за тебя? Из-за твоих «шуточек» у шпиля?

Бормотун медленно покачал головой, его обычная улыбка исчезла, сменившись чем-то похожим на… жалость? Или любопытство патологоанатома? — Не из-за меня, капитан. Не совсем. Это… эхо. Эхо той силы, которую вы разбудили. Оно цепляется за слабых. За тех, кто отдал слишком много… или за тех, кто боится. Горы не любят слабости. И не любят свидетелей.

— Что ты несёшь? — Варен шагнул к нему, сжимая кулаки.

В этот момент в хижину ворвалась Хельга, а за ней – шаман Ульф. Их привлёк шум и запах смерти. Увидев почерневшее тело Рэя, Хельга помрачнела, а Ульф издал тихий стон.

— Я же говорила… — прошептала Хельга, её голос дрожал от гнева и страха. — Вы принесли проклятие в наш стан!

Ульф склонился над телом, провёл над ним рукой, что-то бормоча на древнем языке. Затем он выпрямился и посмотрел на Варена и его

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 112
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Корона из Тьмы - Книга Первая: Возвращённый - Nasty Warlock бесплатно.

Оставить комментарий