Рейтинговые книги
Читем онлайн Весь Дэвид Болдаччи в одном томе - Дэвид Балдаччи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 856 857 858 859 860 861 862 863 864 ... 2531
миллион франков, набивая животы. Помнишь, Элли?

— Меня теперь зовут Элеонорой, не Элли. И нет, я не помню этого.

Джин теперь наполнял Тома теплом от пяток до рта, расплывшегося в усмешке шириной с восьмидесятимиллиметровую гаубицу.

— Верно. Элли, все это в прошлом. Долой старое, вперед в новую, лучшую жизнь! — Он посмотрел на Макса: — Так вы сказали, вы с Элеонорой поговорили?

— Да, обсуждали всякое. Если хочешь, вы вдвоем можете приступить к делу прямо сейчас.

Том озадаченно уставился на Элеонору:

— Я думал…

— Когда Макса что-то будоражит, его энтузиазм быстро становится заразителен, — пояснила Элеонора тихим голосом, не встречаясь с ним взглядом.

— На тебя точно не надавили? — уточнил Том.

— Вовсе нет, — возразил Макс. — Ведь так, Элеонора?

Та кивнула.

— Хорошо, с чего начнем? — спросил радостный Том.

— А что вам уже удалось узнать? — ответил вопросом Макс.

Том откинулся назад и сжал в руках пустой бокал:

— Ну, для начала — в Висконсине выращивают женьшень. От него стариканы скачут в постели не хуже Рэмбо. На борту есть сумасшедшая женщина Агнес Джо, с которой почему-то все знакомы; она весит больше меня и выступала акробаткой в цирке братьев Ринглинг.

Он указал на Стива и Джули:

— Эти двое собираются пожениться в «Саутвест Чиф». Хорошие ребята, но боязливые. Мне дали знать насчет сотрудницы «Чифа», которая может рассказать много замечательных историй. Дама с картами Таро очаровала суровых бизнес-магнатов своими предсказаниями. Да, и Элвис Пресли переродился в негра по имени Тайрон, который подает коктейль «Котельная» в вагоне-люксе: если это варево не убьет вас на месте, то вызовет желание умереть от блаженства. А еще тут едет священник, которому, возможно, придется соборовать меня, если мы не доедем до Лос-Анджелеса вовремя, потому что тогда моя девушка меня прибьет.

Последние слова Том произнес, глядя прямо на Элеонору. В конце концов, это она бросила его. Та заморгала. Да, серьезно. Он понятия не имел, попало ли ей что-то в глаз или то была реакция на его слова, но, так или иначе, это немного отрезвило его.

— Ничего себе, неплохо уже нарыли, — заметил Макс.

— Репортер мирового класса всегда остается таковым. Как и Элли… то есть Элеонора.

— Она никогда не распространялась об этом, — сказал режиссер.

— Пожалуй, Тому и мне пора приступить к работе, Макс, — быстро сказала женщина. — У нас не так уж много времени.

Лэнгдон пожал плечами:

— Вообще-то времени хватает: весь путь до Чикаго, а потом до Лос-Анджелеса. Да такими, черт бы их побрал, темпами мы не расстанемся до весенней оттепели.

— Нет, я имею в виду, что мне, возможно, придется сойти в Чикаго и потом лететь в Лос-Анджелес самолетом. Личные дела, Макс. Так вышло.

Том поставил бокал. Держу пари, проблема в том, что вошел я.

— Значит, надо начинать, — сказал он.

Макс выглядел не слишком обрадованным возможной сменой планов Элеоноры, но затем перевел взгляда на Стива и Джули:

— Говорите, они поженятся в поезде?

Том описал положение дел с семьями обоих и тревогу Джули насчет малого числа гостей на свадебной церемонии. Макс выглядел заинтригованным и задал массу вопросов.

— Бедная девушка, — произнесла Элеонора тоном искреннего сочувствия. — Свадьбы должны проходить иначе.

Она посмотрела на Тома:

— Говоришь, она родом с гор Виргинии — из какого именно города?

— Она не сказала. А что?

— Если ты забыл, я выросла в восточном Кентукки, у самой границы с этим штатом. Вполне вероятно, я бывала в ее родном городе.

Столько разговоров о свадьбах… Том украдкой бросил быстрый взгляд на руку Элеоноры. Ни обручального кольца, ни помолвочного. Трудно поверить, что она не нашла никого другого. Тем не менее посмотрите на него самого.

— Так в каком жанре ваш сценарий? — спросил Лэнгдон. Он совершенно не разбирался в съемках, но попытался принять вид бывалого специалиста по кино.

— Смотря что мы здесь найдем. Макс хочет романтическую комедию. Я больше склоняюсь к детективу с умеренно высокой горой трупов.

— Почему бы не совместить и то и то? Нет ничего забавнее груды покойников на рельсах, если сделать все должным образом.

Макс указал пальцем на Тома и посмотрел на Элеонору:

— Вот, видишь? Я уже обожаю этого парня. Он мыслит нестандартно. Том, вы никогда не задумывались о работе киносценаристом?

Взгляд Лэнгдона упал на Элеонору.

— Не ранее чем два часа назад.

— Это не так просто, как кажется, — ответила женщина.

— И каково же это? — парировал он.

Макс извинился и подошел к Стиву и Джули. За ним, как собачка, последовал Кристобаль. Режиссер завязал оживленный разговор, который Том, впрочем, не мог расслышать. Но речь шла о чем-то захватывающем, поскольку парочка выглядела совершенно потрясенной словами Пауэрса. Наверное, он часто оказывал такой эффект на людей.

— Макс что-то планирует?

— Как обычно, — ответила Элеонора.

— Никогда бы не подумал, что ты завершишь путь в Лос-Анджелесе.

— Все мы где-то завершим свой путь, — она подняла глаза вверх. — На себя посмотри. Проделал путь от Бейрута до Дункана Файфа.

— Освещать войны — удел молодежи. Я уже не столь юн, — сказал Том и добавил: — Кроме того, сколько можно по-разному описывать, как люди истребляют друг друга? У меня уже пять лет назад закончился запас существительных, глаголов и прилагательных.

— И как, тебе хоть раз удалось изменить мир?

Хотя фраза звучала саркастически, судя по тону Элеоноры, она таковой не являлась.

— Оглянись вокруг и увидишь ответ.

— Ты продержался дольше многих.

Дольше тебя, подумал Том. После паузы женщина спросила:

— Как твои родители?

— Лишился обоих. Матери совсем недавно.

— Мне очень жаль, Том. Они были хорошими людьми.

Он поразмыслил, не сказать ли ей, почему он едет этим поездом, но в итоге передумал. Между ними больше нет ощущения близости.

Они наблюдали, как Макс и Кристобаль стремительно удаляются, оставив ошеломленную парочку хватать воздух ртами, как выброшенные на берег рыбы.

— С чего начнем? — наконец задала вопрос Элеонора.

Лэнгдон встал и указал на Джули и Стива:

— Для начала неплохо.

Том представил молодым людям Элеонору, и все уселись рядом. Стив и Джули поочередно с восторгом объясняли, что именно им предложил Макс Пауэрс.

— Он берется украсить церемонию декорациями и даже музыкой, — сказала Джули.

— И сам все оплатит, — добавил с облегчением Стив. — Он обещал договориться с «Амтраком». Уж не знаю, как они отреагируют.

— Обычно Макс добивается того, чего хочет, — заметила Элеонора.

— Он и вправду знаменитый кинорежиссер? — спросила Джули.

— Да, — ответила Элеонора. И добавила: — Сердце у него почти такое же большое, как и самомнение.

— У меня такое чувство, словно мы только что выиграли в лотерею, — сказал Стив и сжал руку будущей невесты.

— Судя по

1 ... 856 857 858 859 860 861 862 863 864 ... 2531
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Весь Дэвид Болдаччи в одном томе - Дэвид Балдаччи бесплатно.

Оставить комментарий