Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Шаг вперёд, опускайте бревно на место! – скомандовал Хенрик, и второе бревно легло рядом с первым.
На этот раз «ура!» закричали музыканты, и кричали они так же громко, как играли.
Потом папа повернулся к маме, бабушке и остальным и сказал:
– Имею честь представить вам духовой оркестр шофёров в полном составе!
Музыканты спрятали в чехлы свои инструменты, сняли с плеч рюкзаки и вытащили из них уже другие инструменты: молотки, клещи, пилы и многое другое.
– Эти ребята обещали помочь нам построить хлев для Розы, но я подумал, что члены строительного комитета имеют право заложить первое бревно. И мне приятно видеть, что они с этим справились, – сказал папа.
– Мы справились с двумя, – гордо поправила его бабушка.
– И чудесно! Теперь предоставьте остальную работу нам, а для вас найдётся другое занятие. Бабушка будет печь вафли, мама делать бутерброды. Хлеб в кладовке. Масло, колбаса и сыр там же. Чашки все принесли с собой – об этом вам не надо заботиться. Хюльда, в шкафу на кухне спрятано два килограмма кофе – это по твоей части. Бабушка Уле-Александра отвечает за вафли вместе с нашей бабушкой. Все остальные будут выполнять их поручения. А Хенрик пойдёт с нами, потому что он больше всех понимает в строительстве.
Никогда в жизни Хенрик не был так горд. Он взглянул украдкой на Анну-Офелию, как будто она могла понять, о чём здесь говорят. Но Анна-Офелия спала, не обращая никакого внимания на шум.
В духовом оркестре шофёров было ровно пятьдесят человек. И хлев рос прямо на глазах у изумлённых детей, которые следили за работой.
Не успели ещё сгуститься сумерки, как на дворе уже стоял хлев для Розы, украшенный маленькой ёлочкой. Он был очень красив.
А потом в честь нового хлева был устроен пир с вафлями, бутербродами и кофе. Перед уходом музыканты спрятали пилы и топоры и снова вынули трубы. Все пошли провожать их. Бабушка шла впереди оркестра и освещала дорогу фонарём, потому что в лесу было уже совсем темно. За её спиной гремела музыка, и бабушка не могла удержаться, чтобы не размахивать фонарём в такт марша.
– Хороший день был сегодня! – сказала бабушка, когда они вернулись домой.
Все согласились с ней, и только одна Роза ничего не поняла из того, что происходило кругом. Она смотрела на цветочные горшки и думала, что ей очень хорошо живётся в этой уютной гостиной.
Бабушкина дорога
Розины пастухи
Марен, Мартин, Марта, Мадс, Мона, Милли и Мина были в школе; папа с грузовиком уехал в город; дома оставались только мама, бабушка, Мортен да Самоварная Труба. Роза стояла в своём хлеву, и пять бабушкиных кур составляли ей компанию. Бабушка вышла на крыльцо, посмотрела на небо и с удовольствием понюхала воздух.
– Ну что ж, пора тебе уходить. Иди и раньше Рождества можешь не возвращаться.
– С кем ты разговариваешь, бабушка? – спросил любопытный Мортен.
– Прощаюсь с зимой.
– Но ведь зима ещё не ушла, всюду снег, и нет никакой зелени.
– Ну и что ж? Я по запаху весну чую. Принюхайся, и поймёшь, что весна уже совсем близко.
Мортен сел на крыльцо и принялся старательно нюхать воздух, потом понюхал снег. Сначала он ничего не почувствовал, но вдруг ему показалось, что он слышит какой-то слабый и очень приятный запах. Наверно, это и была весна.
– А что, зима сегодня уже уйдёт?
– Нет, так быстро ей не собраться. Несколько деньков она ещё погостит у нас.
Но прошло гораздо больше чем «несколько деньков», прежде чем зима надумала уходить. Правда, с каждым днём солнце грело всё сильнее, днём с крыши бежали весёлые ручейки, а ночью вырастали длинные сосульки.
И вот однажды пошёл дождь, совсем как летом. Один за другим исчезли на дворе снежные островки. И казалось, что во всём мире нет ничего, кроме воды, хлюпкой грязи да старого снега, который уже не мог снова стать белым.
– Ларс разрешил нам пасти Розу в своём лесу до самой зимы, – сказала однажды бабушка.
– А она одна не заблудится? – спросил Мортен.
– Я буду пасти её, пока она не привыкнет к лесу и не станет сама находить дорогу домой, – ответила бабушка.
Время шло, и вот в один прекрасный день бабушка проводила Розу в лес. Там, на открытых полянках, зеленела первая молодая травка. Большие деревья бросали таинственные тени, на разные голоса пели птицы, квакали лягушки. Роза была довольна.
Бабушка пасла её целый день и очень устала. Она любила лес, но пасти корову в её возрасте было не так-то легко.
– Бабушке надо помочь, – сказал вечером папа. – В эти летние каникулы мы никуда не поедем. Уж очень дорого нам обошёлся Розин хлев, хотя мы и строили его сами.
– У нас теперь совсем нет денег? – испуганно спросила Мона.
– Я думаю, мы как-нибудь выйдем из положения, – сказал папа. – Только ни о каких поездках не может быть и речи. И кроме того, вам придётся помогать дома по хозяйству.
– Значит, мы можем умереть с голода, если не будем работать? – снова спросила Мона.
Она твёрдо знала: человек должен работать, чтобы не умереть с голода, и была готова изо всех сил помогать папе.
– Ну, не так уж всё страшно, – утешила её мама.
А папа сказал:
– Вы должны разбиться на пары, и каждая пара по очереди будет пасти Розу. Вот мы и посмотрим, кто у нас самый лучший пастух.
На кухне поднялся страшный гам и крик; все говорили и кричали, перебивая друг друга.
– Я хочу пасти с Милли! – кричала Мина.
– Давай с тобой вместе пасти! – кричала Мона Мадсу.
– Правильно! А если Уле-Александр никуда не уедет, он тоже будет пасти Розу вместе с нами. Ладно?
– Ммм, – промычала Мона.
Марен и Мартин были самые старшие и привыкли всегда всё делать вместе, поэтому было решено, что они будут пасти Розу первую неделю. Без пары остались только Марта и Мортен. Мортен понимал, что никому не хочется пасти вместе с ним, потому что он самый маленький. Он взглянул на Марту:
– Я знаю, Марта, что тебе не хочется пасти вместе со мной, хотя я очень хорошо умею пасти коров. Но если тебе надо прежде подумать, я могу помолчать…
– Не надо молчать, – ответила Марта. – Я уже подумала и решила, что мне лучше всего пасти именно с тобой.
Мортен радостно улыбнулся и убежал во двор, чтобы никто не видел, как он счастлив.
На другое утро очень рано Марен и Мартин ушли в лес вместе с Розой. У каждого из них было по мешочку с едой и по палке. Их снарядили так, словно им предстояло пасти целое стадо.
И Марен и Мартин любили читать, поэтому они захватили с собой очень интересные книги. Книга Мартина называлась «На дне моря», а книга Марен – «Винда становится секретаршей графа».
– Давай сделаем так, – предложила Марен, – сначала ты читаешь, я пасу, а потом наоборот.
– Хорошо, – согласился Мартин. – Можешь и ты читать первая, а я – пасти, мне безразлично.
– Как ты думаешь, далеко надо идти в лес? – спросила Марен.
– Я думаю, что это решит сама Роза, – ответил Мартин.
Роза останавливалась то тут, то там, щипала траву, но потом всё-таки шла дальше. Наконец она нашла подходящее место: большую открытую поляну. Здесь было много сочной травы.
– По-моему, она за один день всё равно не съест столько травы, – сказал Мартин. – Давай разобьём здесь лагерь.
Слова «разбить лагерь» звучали очень заманчиво. Мартин положил свой мешок на землю и спрятал еду в тени кустов. Потом он нашёл пенёк, который должен был служить ему столом. Марен тем временем уткнулась в книгу. Роза паслась так безмятежно, что Мартин решил последовать примеру Марен.
– Ничего не случится: на ней колокольчик, так что мы всегда услышим, где она, – сказал Мартин.
– Да, да, – рассеянно ответила Марен. Она успела прочесть уже три страницы, и жизнь Винды полностью поглотила её.
Мартин пожал плечами и открыл свою книгу. Через минуту для него тоже перестало существовать всё окружающее – он погрузился на дно моря.
- Сказки немецких писателей - Новалис - Зарубежные детские книги / Прочее
- Папа, мама, восемь детей и грузовик (Художник Юхан Вестли) - Вестли Анне-Катрине - Детская проза
- Маленький подарок Антона (сборник) - Анне-Катрине Вестли - Детские приключения
- Мортен, бабушка и вихрь - Анне Вестли - Детская проза
- Аврора из корпуса «Ц» - Вестли Анне-Катрине - Детская проза
- Каос и Бьёрнар. Олауг и Пончик - Анне Вестли - Детская проза
- Спящая бабушка - Лидия Тарасова - Детские приключения / Детская проза / Прочее
- Енот и Пума - Пит Рушо - Детские приключения
- Моя мама любит художника - Анастасия Малейко - Детская проза
- Бабушка! — кричит Фридер - Гудрун Мёбс - Детская проза