Рейтинговые книги
Читем онлайн Всё о папе, маме, бабушке и восьми детях - Анне-Катарина Вестли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 92
сказала им на прощание бабушка. – И помните: Роза должна пастись там, где ей хочется.

– А до которого часа? – спросил Уле-Александр.

– Роза сама знает время. Придёте часов в пять – и хорошо.

Бабушка чувствовала себя хозяйкой большой усадьбы, у которой целых девять пастухов, чтобы пасти её стадо.

– Странно, – сказала Мона, – мы столько времени живём в лесу и вроде уже привыкли к нему. А всё равно интересно и даже немного страшно провести в лесу одним целый день.

– Ты не одна, так что тебе нечего бояться, – успокоил её Мадс.

– Хорошо бы с нами что-нибудь приключилось! – сказал Уле-Александр.

– Да, – подхватил Мадс, – что-нибудь необыкновенное.

– Давайте пойдём молча и будем слушать, что делается в лесу, – предложил Уле-Александр.

Они пошли тихо, говорили только шёпотом и ступали так, чтобы не хрустнуть ни одной веточкой.

Роза шла впереди. Она не могла идти тихо, потому что у неё на шее болтался колокольчик, но случалось, что она останавливалась. И тогда дети слышали только тишину. А тишина была такая, что от неё даже начинало звенеть в ушах. Вдруг Мадс сказал:

– Я что-то слышу, а что – не пойму.

– Я тоже, – сказал Уле-Александр. – Я уже давно услышал какие-то звуки, только боялся говорить вам, чтобы вы не испугались.

– Давайте снимем с Розы колокольчик и послушаем.

Мадс снял колокольчик, завернул его в носовой платок и сунул в карман. Потом он потянул Розу в сторону и спрятался вместе с ней за большое дерево. Мона и Уле-Александр спрятались рядом с ним. Мадс нарвал травы и кормил Розу, чтобы она не вышла из-за дерева. Он сделал знак Уле-Александру, чтобы тот подполз к тропинке и посмотрел, не идёт ли там кто-нибудь.

Сердце Уле-Александра билось громко-громко; он слушал так старательно, что у него зашумело в ушах, и он уже не мог разобрать, слышит ли он чьи-то шаги или это ветер шелестит в кустах и деревьях да шуршат прошлогодние листья. Неожиданно на тропинке появились Марен и Мартин. Уле-Александр спрятал лицо в мох, чтобы они не услышали его дыхания. С озабоченными лицами Марен и Мартин пробежали мимо.

– Смотри, как далеко они уже ушли, – на бегу сказала Марен.

– Ну, значит, они попали прямо им в лапы! Хотел бы я знать, что здесь произойдёт сегодня?

Они пробежали мимо, а Уле-Александр пополз рассказывать, что он услышал.

Мадс догадался, что с Марен и Мартином что-то случилось, когда они пасли Розу, о чём они никому ни слова не сказали. Они совершили какую-то оплошность и теперь прибежали посмотреть, не повторят ли Мона и Мадс их ошибки.

– Что же нам делать? – воскликнул Мадс. – Роза хочет идти дальше.

– Хорошо, что ты снял с неё колокольчик, – сказал Уле-Александр.

– Интересно, о ком они говорили? – спросила Мона. – Может, лучше пойти и всё рассказать маме?

– Нет, Мона, если бы было что-нибудь опасное, Марен и Мартин обязательно сами бы всё рассказали.

– Я придумал! Ура! – Уле-Александр нырнул с головой в рюкзак и вытащил оттуда нож и моток верёвки.

Увидев нож, Мона испугалась:

– Если вы собираетесь драться по-настоящему, я ухожу домой!

– Не бойся! Драться никто не будет. Сейчас мы нарежем побольше веток, – сказал Уле-Александр.

– А зачем вам ветки? – недоверчиво спросила Мона.

– Мы привяжем их к себе и станем похожи на деревья. Так нас никто не заметит!

– Это хорошо! Если меня никто не заметит, то мне и страшно не будет, – сказала Мона.

Роза щипала траву. Уле-Александр резал ветки, а Мадс привязывал их к себе и к Моне. Они провозились довольно долго, потому что мальчики срезáли с каждого дерева только по одной ветке, чтобы не погубить деревья.

Мона первая превратилась в ёлочку и побежала за Розой, которой надоело ждать. На ходу Мона крикнула:

– Идите скорей, а то вы нас не догоните!

Ей никто не ответил, только две соседние ёлочки издали угрожающее шипение и в воздухе мелькнул пастуший кнут.

Дети пошли дальше.

Впереди послышался шум и громкие голоса. Потом раздался гудок, похожий на фабричный. Это гудел какой-то рабочий, прикрыв рот рукой. Перестав гудеть, он крикнул:

– Обедать!

– Я тоже хочу есть, – сказал Уле-Александр.

– Придётся потерпеть, – вздохнул Мадс.

– Стойте тихо, кто-то идёт, – шепнула Мона.

По направлению к ним шли двое рабочих. Не доходя до детей, они сели на траву, разложили пакеты с едой и вытащили термос.

– Хорошая нам работа попалась – не работа, а санаторий. Ходим по лесу, едим на свежем воздухе. Лучше не придумаешь.

– Да, здесь работать – не то что в городе на раскалённом асфальте.

– Смотри-ка, я думал, это привидение, а это, оказывается, наша корова. Она сегодня без колокольчика, вот мы и не слышали, как она подошла. Наверно, её пастухи опять зачитались, – сказал первый рабочий.

Он подошёл к Розе и потрепал её по шее.

Тем временем Уле-Александр подкрался, подкатил к себе его термос, обвязал его бечёвкой и повесил на дерево. Потом три ёлочки незаметно отошли в сторону и стали ждать, что произойдёт дальше.

Рабочий вернулся к своему месту, и ребята услышали его громкий голос:

– Куда ты дел мой термос?

– А я его и не трогал, – ответил другой.

Первый рабочий долго искал свой термос и вдруг обнаружил его на дереве.

А в это время Марен и Мартин, насвистывая, пробирались через лес, высматривая Розу и её пастухов.

– Вот они, – шепнул один из рабочих. – Ты хватай девчонку, а я – мальчишку.

Рабочие спрятались за дерево и, когда Марен и Мартин проходили мимо, взяли их в плен.

– Спасите! – закричала Марен, а Мартин мрачно и угрюмо смотрел перед собой.

– Ну, хитрецы, а что вы собирались устроить сегодня? – спросил первый рабочий. – Сейчас мы поведём вас на суд и расправу. Роза, идём за нами!

Марен, Мартин и рабочие исчезли за деревьями; Роза послушно пошла следом.

На некотором расстоянии от этой процессии бежали три небольшие ёлочки. Пробежав несколько шагов, они останавливались и замирали. Все ели в лесу удивлённо перешёптывались и шуршали ветками: они и не знали до сих пор, что некоторые из них могут передвигаться с места на место.

Один из рабочих говорил что-то о своём термосе, который висел на дереве.

– Это наши, наверно, подвесили его термос, – шепнула Марен Мартину.

Рабочие оказались добрыми и весёлыми людьми. Они приветливо знакомились с Марен и Мартином.

– Меня зовут Эжен, – сказал один.

– Меня – Ханс, – сказал другой.

– Меня – Харри, – сказал третий.

– Меня – Бьёрн, – сказал четвёртый.

– Меня – Мо́нрад, – сказал пятый, тот, чей термос оказался на дереве.

– А меня – Кнют, – сказал приятель Монрада. – Теперь вы в плену, – объявил Кнют, – нам с вами будет гораздо веселее. Мы ведь тоже любим иногда поиграть.

Мартин два раза пытался убежать, но оба раза кто-нибудь ловил его и приводил назад.

– Ну а теперь за работу! – крикнул Эжен. – Монрад, стереги пленных! Домой мы их отпустим только вечером, а пока пусть побудут с нами.

– Давайте мы тоже будем работать, а то нам скучно так сидеть, – предложил Мартин.

– Ты-то сможешь немного поработать, а вот девочке здесь делать нечего: мы таскаем камни и корчуем пни – это всё тяжёлая работа, – сказал Эжен.

– Я буду носить что полегче, – сказала Марен.

– Ладно. Но Монрад всё равно будет следить за вами, так что убежать вам не удастся, на это вы не рассчитывайте.

Пока они разговаривали, Мадс, Мона и Уле-Александр подошли совсем близко. Они стояли неподвижно, как настоящие деревца, и никто их не замечал.

– Розу нам отсюда не увести. Ей здесь нравится. Давайте постоим и подумаем, что же нам делать, – сказал Мадс.

– Потихоньку отступаем к лесу, – прошептал Уле-Александр. – Нет смысла стоять так близко к неприятелю.

– Верно, за Розу можно теперь не беспокоиться. Идёмте завтракать. У меня от голода живот подвело.

Они нашли укромную лощинку, где могли спокойно расположиться и отдохнуть после суматошного утра.

– Смотрите, как они загорели, – сказал Уле-Александр, глядя на рабочих и доедая последний бутерброд. – Интересно, они и домой так пойдут?

– Как – так? – не понял Мадс.

– Ну, без рубашек и пиджаков.

– Почему? Рубашки-то они, во всяком случае, наденут. Они разделись, потому что им жарко работать.

– И для того, чтобы загореть, – вставила разумная Мона.

– План такой, – сообщил торжественно Уле-Александр. – Мы стащим их пиджаки и рубашки и развесим их на кустах. Пусть поищут. Но только

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Всё о папе, маме, бабушке и восьми детях - Анне-Катарина Вестли бесплатно.
Похожие на Всё о папе, маме, бабушке и восьми детях - Анне-Катарина Вестли книги

Оставить комментарий