Рейтинговые книги
Читем онлайн Черное солнце - Джеймс Твайнинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 95
вычислим? Заметал следы?

— Значит, Лаш мертв?

— Обезглавлен самурайским мечом, — прорычал Виджиано, перегнувшись через стол так, что его потная малиновая физиономия оказалась в нескольких сантиметрах от лица Арчи, — но, насколько я знаю, ему еще крупно повезло по сравнению с этой бабой Ламмерс, в Австрии. Помнишь, что ты с ней сотворил? Считай что звание Кровожадного маньяка года у тебя в кармане!

— Ламмерс? Мария Ламмерс? Она тоже мертва? — Арчи был буквально раздавлен. Неужели все эти люди мертвы? И почему янки считают, что он в этом замешан? — Ведь вы шутите, верно?

— Зачем вы ее украли? — снова заговорил Бейли, в отличие от рычания Виджиано его голос звучал совершенно спокойно. — Зачем она вам?

— Что я украл?

— Не валяйте дурака. Шифровальную машину «Энигма», конечно.

— Погодите, — услышав последнее совсем уж фантастическое откровение, Арчи решил, что дело зашло слишком далеко, — все это, разумеется, весьма занятно. Клянусь вам. Но хватит ходить вокруг да около. Если вы намерены предъявить мне какое-то конкретное обвинение, предъявляйте. Мой адвокат вытащит меня отсюда быстрее, чем вы успеете досчитать до десяти. Ясно?

— Адвокат? — презрительно фыркнул Виджиано. — А этот твой адвокат сумеет объяснить, откуда взялись тридцать трупов, которые ты оставил после себя в Айдахо? Или, может, он расскажет нам, куда подевалась музейная «Энигма»? Или он сумеет помешать нам экстрадировать тебя в Штаты, чтобы ты предстал там перед судом? Ты не двинешься с места, пока не расскажешь нам то, что мы хотим знать. Ясно тебе?

Глава 70

Эрмитаж, Санкт-Петербург

9 января, 22.27

Перед ними змеей извивалась длинная очередь, воздух был наполнен дымом сигарет, в основном российских марок, без фильтра, и влажным, несвежим дыханием множества людей. Одни обменивались солеными шуточками, многие то и дело поглядывали на часы, другие разговаривали по сотовым, третьи о чем-то перешептывались, вполглаза поглядывая на входную дверь, дожидаясь начала своей рабочей смены. Ровно в половине десятого двери распахнулись.

Стоя в очереди. Том и Тернбул старались не разговаривать яруг с другом, прекрасно понимая, что им следует приложить все усилия, чтобы сойти за русских. Из-под пальто выглядывали штанины синих комбинезонов, которые раздобыла для них Витюша, а на груди сверкали новенькие жетоны, свидетельствовавшие о том, что они являются сотрудниками фирмы, ведающей ночной уборкой мраморных залов и золоченых галерей Эрмитажа.

Охранники у дверей были дружелюбны, они пожимали руки знакомым уборщикам-мужчинам и подмигивали привлекательным женщинам. Кто-то отпустил остроту, и вся очередь, а вместе с ней и охранники дружно захихикала. Том с готовностью присоединился, предположив, что внезапно зардевшийся паренек у металлодетектора был объектом двусмысленной шуточки.

Он показал свой значок охранникам у дверей, те лишь бросили на значок беглый взгляд и пропустили Тома внутрь. Тернбул проделал то же самое. Затем Том прошел сквозь рамку металлодетектора. Зуммер молчал. Тернбул прошел следом за ним. Раздался резкий звонок.

— Должно быть, это все то железо, что я ворочал в «качалке», — решил отшутиться по-русски Тернбул, обращаясь к охраннику, который подозвал его к себе.

— Судя по размерам твоего пуза, кое-что ты не только ворочал, но и глотал, — прокомментировал кто-то из очереди, и снова толпа уборщиков и охранники взорвались хохотом.

— Поднимите руки, — потребовал охранник, взмахнув ручным металлодетектором, зеленая лампочка на котором говорила о том, что он в работе. Он был очень молод, острижен почти под ноль, с приплюснутым, чуть сдвинутым набок носом, который, вероятно, не разломали. Тернбул подчинился, но когда охранник начал водить детектором сверху вниз по его телу, Том заметил, как почти неуловимым движением большого пальца охранник выключил прибор. Зеленая лампочка погасла.

— Проходите. — Охранник расплылся в улыбке и тут же повернулся к очередному уборщику, благополучно не прошедшему «рамку» и теперь ожидавшему своей очереди. Паренек снова чуть шевельнул пальцем и включил детектор.

— Ловко это у них, — шепнул Тернбул, когда они шли вслед за другими уборщиками по узкому коридору в направлении лестницы, ведущей в подвал.

— Витюша обещала, что мы войдем без помех, — напомнил ему Том, — но с этого момента все зависит от нас.

Они спустились вниз по лестнице и оказались в огромной комнате, до отказа набитой разнокалиберными стульями и полуразвалившимися диванами с прожженными сигаретами подушками. Стены ощетинились сотнями крючков для одежды, многие были оторваны или отломаны. На стенах — картинки с изображением полураздетых красоток, выдранные из журналов и старых календарей. Том и Тернбул сняли пальто и повесили их на крючки. Люди кучковались вокруг термосов, угощали друг друга принесенным из дома кофе, меняли тяжелые сапоги на более удобные тапочки.

В комнату вошел мужчина, и по тому, как он стал выкликать имена, Том понял, что это начальник смены. Люди подходили к нему по двое, брали какой-то листок бумаги, исчезали в маленькой боковой комнатке, а затем снова появлялись, на этот раз с тележкой, из которой торчали метлы, швабры, стояли ведра, банки и бутылки с моющими средствами, мастикой и политурой. Вооружившись всем необходимым, они поднимались на лифте наверх в соответствии с полученным нарядом.

Тернбул легонько толкнул Тома локтем, просигналив, что старший выкликнул их имена, вернее, те имена, что были начертаны на жетонах.

— Вы, ребята, в первый раз? — спросил начальник смены. На его жетоне значилось: Григорий Миронов.

— Все верно, — ответил Тернбул на безукоризненном русском, которым он, как уже было известно Тому, был обязан пятью годами работы на московском направлении в мониторной службе Управления правительственной связи Великобритании.

— Но мне ничего не сообщили, — нахмурился Миронов.

— Мы сами узнали об этом накануне, — пояснил Тернбул.

Миронов посмотрел на их жетоны, потом на лица.

— В моем списке вас нет.

— Это не наша оплошность.

Миронов вздохнул.

— А ты, значит, молчун? — Он покосился на Тома.

— Да он рта не закрывает, — поспешил ответить за Тома Тернбул.

Миронов с подозрением поглядел Тому в глаза, но тот уставился на него, не мигая. Миронов расплылся в улыбке.

— Ну да, я уж вижу, — хмыкнул он, и Том улыбнулся в ответ, не имея понятия, о чем идет речь. — Ладно, ступайте. — Он вручил Тернбулу листок бумаги. — Возьмите все необходимое и поднимайтесь на второй этаж. Если заблудитесь, обратитесь к охраннику.

Они взяли из кладовки инвентарь и покатили тележку к лифту.

— У нас второй этаж западного крыла, — сказал Тернбул, как только двери закрылись и кабина пришла в движение. Том вытащил листок с поэтажным планом, который прихватил с собой, разложил на плоской крышке мусорного бачка и начал водить пальцем по бумажке.

— Итак, мы на нужном этаже, но с другой стороны здания. Эта галерея — со стороны Дворцовой площади,

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Черное солнце - Джеймс Твайнинг бесплатно.

Оставить комментарий