Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 68
9 января, 21.34
Возбужденная толпа растаяла, как только сирены разъезжающихся милицейских машин смолкли и растворились в ночи. Лишь несколько человек остались стоять на углу опустевшей площади.
— Куда они его забрали? — с тревогой спросила Доминик, еще не успев отдышаться после того, как они с Витюшей и Тернбулом добежали до того места, где стоял Том.
— Ты еще спроси: почему именно его, — хмуро ответил Том.
— Может, я сумею тут чем-то помочь, — предложил Тернбул, — задействую кое-какие наши контакты, чтобы навести справки.
— Нет, предоставьте это мне, — твердо сказала Витюша, — у нас есть свои люди в органах, и мы сможем выяснить, что происходит. Вы двое должны сконцентрироваться на Христенко.
— Ты права, — согласился Том, — нам нужен человек, который проследит за ним, нам необходимо знать, куда он пойдет.
— Уже сделано, — кивнула Витюша, — один из моих людей прозвонит нам, как только он доберется до места.
— Но если он вернет картину туда, откуда он ее взял, мы снова окажемся на нулевой отметке — это наихудший вариант. Мы непременно должны захватить картину сегодня, пока он не передумал.
Радио Витюши выплюнуло в ночной воздух поток русских слов, но эта тирада в отличие от высказываний присутствующих не сопровождалась облаком пара изо рта.
— Он направляется обратно в музей, в отдел реставрации, — перевела Витюша.
— Откуда вы это знаете? — спросил Тернбул. — Постойте, я, кажется, догадался. У вас и там есть свой человек.
Витюша кивнула.
— Со временем многие оказываются у меня в долгу и всегда готовы оказать мне услугу. При этом далеко не все знают, кто я такая.
У Тома зазвонил мобильник. Нахмурившись, он вытащил его из кармана, и на лице его отразилось удивление.
— Это он. Христенко. — Затем в некотором замешательстве произнес: — Алло?
— Что там сейчас произошло? — спросил Христенко сдавленным шепотом.
— Понятия не имею, — успокаивающе ответил Том.
— Я уж было подумал… я уж было подумал, что они пришли за мной.
— Глупости это. Откуда им было знать?
— Все это так нелепо, ужасно, — пробормотал Христенко. — И о чем я только думал?
— Вы думали о пятидесяти тысячах долларов, — мягко напомнил ему Том, — и о том, как вернуть свой долг нашей общей знакомой.
— А стоит ли, если я все равно окажусь в тюрьме?
— Так нужны вам деньги или нет?
— Да… нет… теперь я и сам не знаю.
— Ладно. Тогда я скажу Витюше, что вы решили…
— Нет-нет. Но я не стану выносить картину.
— Что?
— Я оставлю ее для вас. Да, именно так я и поступлю. Оставлю ее для вас здесь. Вы можете прийти и забрать.
— Мы так не договаривались, — твердо сказал Том.
— Вы сказали, что заплатите мне пятьдесят тысяч, если я вам ее принесу. Двадцать — если найду. Я вам ее нашел. Чтобы покрыть долг, двадцати тысяч мне хватит. А остальное… что ж, увы, риск слишком велик.
Том прикрыл рукой микрофон и повернулся к остальным.
— Он отказывается ее вынести. Говорит, что оставит ее где-то внутри для нас, а мы можем войти и забрать. Сказал, что согласен на меньшую сумму, потому что риск слишком велик, боится, что его поймают.
— Он рискует куда большим, если решил водить нас за нос, — гневно отчеканила Витюша.
— Но мы не можем заставить его вынести картину.
— Я могу, — холодно бросила она.
— Это не вариант, — отрезал Том.
— Тогда у тебя нет выбора, — она пожала плечами, — тебе придется пойти, а там уж… как получится.
— Ты можешь помочь мне проникнуть внутрь?
— Да, — кивнула она.
Том снова заговорил в микрофон:
— Ладно, Борис. Мы придем и заберем картину. Сегодня.
— Хорошо. — Христенко вздохнул с облегчением. — Я оставлю ее здесь, в реставрационном отделе. Это безопасно.
— А какой там код?
— Я скажу вам его после того, как вы передадите мне деньги.
Том усмехнулся. Христенко с каждой минутой становится все более умелым игроком.
— Отлично. Я позвоню вам, когда мы войдем внутрь.
Он выключил телефон и повернулся к остальным.
— Мне нужны инструменты и план помещения.
— Все будет, — кивнула Витюша.
Том повернулся к Тернбулу:
— Хорошо знаешь русский?
— Вполне.
— Хочется верить.
— А что?
— А то, что ты пойдешь со мной.
Глава 69
Консульство США, Санкт-Петербург
9 января, 22.02
— Мерзавцы, — прохрипел Арчи.
Жирный американец, назвавшийся Полом Виджиано, только расхохотался.
— Мы заставим тебя быть поразговорчивее, Коннолли. — Арчи назвал им свое имя, но твердо решил, что не скажет по делу ни слова.
— Мне нечего сказать, — заявил он, — ни тебе, ни какому угодно другому копу. Я знаю свои права. Я хочу говорить с представителем британского посольства.
Виджиано уселся за стол напротив него и покачал головой.
— Мы из ФБР.
— Ну и что, я должен быть потрясен? — Голос Арчи звучал четко и уверенно, но, по правде говоря, он был немало озадачен. Что тут, черт возьми, происходит? Он шел по пятам за Христенко, и вдруг четверо громил в милицейской форме набрасываются на него и увозят в неизвестном направлении. И при чем тут эти чертовы янки? Вечно они суют во все свои поганые носы.
— Будешь, всему свое время.
— На вашем месте я бы не снимал с меня эти наручники, — проговорил Арчи сквозь стиснутые зубы, — не то при первой же возможности я вышибу из тебя дух.
— Общую картину мы себе представляем, — второй американец, представившийся как Бейли, заговорил из глубины комнаты; прислонившись к стене спиной, он стоял у дверного косяка, — но мы бы хотели знать еще и детали.
— Как давно ты знаешь Лаша? — спросил Виджиано.
От удивления Арчи едва не подскочил.
— Лаша?
— Не валяй дурака. Мы видели, как ты к нему приходил. Мы знаем, что ты работаешь на него.
— Вольфганга Лаша?
— Выходит, ты его знаешь! — торжествующе воскликнул Виджиано.
— Разумеется, знаю. В нашем бизнесе все его знают. А какое он имеет ко всему этому отношение?
— За что ты убил всех этих людей? — спросил Виджиано. — Там были женщины, дети — их потравили газом, как крыс. Что за важные сведения были им известны, если тебе понадобилось заставить их замолчать навсегда?
— Что за бред ты несешь?
— А Лаша зачем ты убил? Говори, зачем? Боялся, что мы тебя
- Знак Наполеона - Джеймс Твайнинг - Триллер
- Слава - Джек Кертис - Триллер
- Девушка из письма (ЛП) - Гуннис Эмили - Триллер
- Черный остров - Виктория Ньютон - Триллер
- Автобус - Ширли Джексон - Триллер
- Захоронение - Макс Коллинз - Триллер
- Дорога в рай - Макс Коллинз - Триллер
- Чёрный орден - Джеймс Роллинс - Триллер
- Книга нераскрытых дел - Симона Сент-Джеймс - Детектив / Триллер
- Черное дерево - Альберто Васкес-Фигероа - Триллер