Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пусть только попробует тронуть Бекки, я ее убью, в возбуждении думаю я.
Задыхаясь, всхлипывая, я распахиваю дверь здания и вылетаю на улицу. В лицо бьет морозный зимний воздух, будто мне дали пощечину.
Стоя на тротуаре, я верчусь туда-сюда — высматриваю Ноа. В кармане опять вибрирует телефон. Мне хочется выхватить его и швырнуть об асфальт.
Ноа нигде не видно. Слезы теперь и вовсе хлынули из глаз. Я ведь уже начала думать, что могу на него положиться.
Оказывается, нет.
Собираюсь развернуться и вдруг вдалеке замечаю дутую синюю куртку. Сердце переполняет радость. Это он. Я узнаю его затылок, походку.
Я кидаюсь за ним, петляя между прохожими. Кричу:
— Ноа!
Он не оборачивается. Я тяжело отдуваюсь, не успевая наполнять легкие кислородом, но продолжаю бежать, заставляя себя еще быстрее переставлять ноги.
— Ноа! — снова окликаю я, нагоняя его. Мне хочется упасть в его сильные объятия и все ему рассказать. Он поможет мне, я в этом не сомневаюсь.
Ноа резко оборачивается.
При виде выражения его лица я останавливаюсь как вкопанная, словно передо мной выросла кирпичная стена.
— А ведь я уже начал влюбляться в тебя, — произносит он, чеканя каждое слово. — Но теперь я знаю, какая ты на самом деле.
Я делаю шаг к нему, но он вскидывает ладонь. Его рот сомкнут в суровую складку, карие глаза, обычно такие теплые, обдают холодом.
— Не надо, — говорит он. — Я больше не хочу тебя видеть.
— Что? — охаю я в изумлении.
Ноа поворачивается и возобновляет шаг, уходя от меня все дальше и дальше.
Глава 61
23 декабря, воскресенье
Накануне я рано легла спать, что позволило мне и сегодня утром подняться до рассвета.
День обещал быть особенно напряженным.
По пробуждении, включив телефон, я вижу новое сообщение от Томаса, поступившее вчера в 23:06. Он доложил, что состояние его пациента, доставленного в Бельвю, удалось стабилизировать, и еще раз извинился за испорченный вечер.
В 8:02 ему отправлен ответ: «Понимаю. Какие планы на сегодня?»
Он написал, что едет играть в сквош, потом позавтракает в кафе «У Теда». «Днем поработаю с бумагами, добавил он, нужно наверстать упущенное. Вечером — кино?»
В ответ он получает: «Отлично».
Утро он проводит так, как и говорил: выходит из тренажерного зала, завтракает «У Теда» и прямиком идет на работу.
Все меняется ровно в 13:34.
Именно в это время возле здания, где находится его врачебный кабинет, появляетесь вы. Идете по тротуару с пакетом из какого-то магазина.
И тоже исчезаете в том здании, где работает Томас.
О, Джессика, вы совершили большую ошибку.
* * *
Жертвы вправе сами вершить возмездие?
Во время вашего второго компьютерного сеанса вы, Джессика, сидя в аудитории Нью-Йоркского университета, утвердительно ответили на этот вопрос. Не колеблясь. Вы не теребили свои колечки, не смотрели в потолок, размышляя; вы быстро положили пальцы на клавиатуру и сформулировали ответ.
Как бы вы ответили теперь?
Наконец-то появилось конкретное доказательство вашего ошеломляющего вероломства.
Джессика, чем вы там занимаетесь вместе с моим мужем?
Даже если вы с ним предаетесь плотским утехам, теперь это уже фактически несущественно. Вы оба вступили в сговор за моей спиной. Вы постоянно юлите, и это должно было бы послужить тревожным звоночком.
Вы лжете в малом и большом и соткали такую многослойную паутину лжи, что с головой увязли в собственных грязных ухищрениях, от которых вам не отмыться.
— Простите, вам плохо?
Какой-то прохожий протягивает мне бумажную салфетку. Я смотрю на нее в недоумении.
— У вас губа рассечена, — объясняет он.
В следующее мгновение я достаю свою салфетку. Во рту ощущается металлический привкус крови. Позже к губе будет приложен лед, чтобы ее не раздуло. Но сейчас я довольствуюсь бальзамом, что лежит в моей косметичке.
Это точно такой же бальзам для губ, что вы забыли у меня дома на прошлой неделе. Тот самый, что придает вашим губам заманчиво розовый оттенок.
На тюбике — эмблема компании «БьютиБазз». Бальзам произведен вашим работодателем, Джессика.
Телефон компании найти не трудно.
Пока вы с моим мужем что-то втайне замышляете против меня, я звоню в «БьютиБазз».
Если к кому-то обращаются тоном, не терпящим возражений, его требования выполняют. Секретарь приемной, ответившая на мой звонок, соединяет меня с менеджером, а та в свою очередь обещает немедленно связаться с владелицей компании и передать ей мою информацию.
Судя по всему, в «БьютиБазз» категоричны в отношении сотрудников, нарушающих условия договора о недопущении конкуренции.
Вы не раз давали понять, что хотели бы на время праздников уехать из Нью-Йорка.
Этому не бывать, Джессика.
Зато, по-видимому, у вас внезапно появится вагон свободного времени.
Наказание всегда должно быть соразмерно тяжести преступления?
Потеря работы — недостаточно суровое возмездие.
Но, пока вы расслабляетесь в кабинете моего мужа, появляется возможность наказать вас соразмерно.
На углу здания, соседствующего с тем, где находится врачебный кабинет Томаса, останавливается парень в дутой синей куртке с красными молниями. Он смотрит по сторонам, словно кого-то ждет.
Я сразу узнаю его. Это тот самый молодой человек, который радушно обнимал вас недавно вечером. Тот самый, которого вы от меня скрыли.
Пока вы воркуете с моим мужем, на тротуаре у здания Томаса спонтанно завязывается другая беседа с глазу на глаз.
Согласитесь, ведь это справедливо?
— Позвольте представиться. Доктор Лидия Шилдс.
И выражение лица у меня, и голос печально-серьезны. С налетом сожаления. И это крайне важно. Ведь к нему обращается профессионал.
— Вы ждете Джессику Фаррис?
Джессика, ваш возлюбленный как будто испуган.
— Что? — спрашивает он.
Едва подтверждается, что он пришел сюда за вами, мы представляемся друг другу. Я вручаю ему свою визитку. Однако его необходимо убедить.
Объясняю ему, что остальные пациенты уже ушли, а доктор Томас Купер — психотерапевт, у которого вы давно наблюдаетесь, — все еще на работе, пытается вас вразумить.
— Ее паранойя и страхи — типичная реакция на лечение, — сказано ему. — К сожалению, она с завидной регулярностью демонстрирует признаки деструктивного поведения, которое столь опасно для окружающих, что приходится нарушать принципы врачебной этики, дабы защитить тех, кому она может навредить.
Ной влюблен в вас по уши, и потому лишь после того, как я привожу в пример три случая проявления вашей лживой натуры, он начинает задумываться о том, что женщина, которую ему описывают, возможно, и в самом деле, вы.
Я представляю ему подробности ваших недавних эскапад: вас
- Двенадцатая карта - Джеффри Дивер - Детектив
- Страсти-мордасти - Светлана Алешина - Детектив
- Мотив для убийства - Блейк Пирс - Триллер
- Странник - Джейн Гудалл - Триллер
- Лезвие света - Андреа Камиллери - Детектив / Полицейский детектив
- Кровавое эхо - Ли Чайлд - Триллер
- Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.] - Эдуард Фикер - Детектив
- Хранитель - Кэтрин Шеперд - Детектив / Триллер
- Три секунды - Андерс Рослунд - Триллер
- Порок - Илья Райх - Детектив