Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, больше ни за что! — Голос Курта зазвенел как никогда.
— Ты у них в руках. Или по меньшей мере они так думают. Ладно, я не хочу знать, где камень. Дело уже слушалось, на той неделе будет утвержден приговор, тебя даже и не вызовут — хотя бы уже потому, что мы тебя не разыскали, ты успел удрать, твой зять не сказал нам куда. Пусть так оно и будет.
— Да, господин Кирш.
— Ты останешься здесь и никуда отсюда не тронешься.
— Да, господин Кирш.
— Берлин для тебя не место. Не пройдет и пяти минут, как ты опять окажешься у нас на шее.
— Да, господин Кирш.
— А здесь ты можешь нагулять такие широкие плечи, как у меня.
— И тогда я стану во всем подобен вам — в смысле профессии, партийной принадлежности и характера.
Тот не счел нужным заметить безрассудную насмешку мальчика. Взгляд его скользил одинаково как по нему, так и по полю, где они стояли, и по девушке среди поля.
— Ее зовут Мария, — объявил Курт.
— Куда лучше Адели.
С этими словами человек повернулся всей своей громадой и пошел прочь. Мария могла долго и отчетливо видеть его лицо. В нем было больше всего раздражения. Она не знала, было ли оно жестким, как в прошлый раз, когда она готова была счесть его за камень. Временами в течение разговора он явно не хотел быть жестким, скорее добрым, или если не добрым, то дружественным и обязательным — в сознании дружеского долга. Многое проступало на его лице, приподнимая покров раздражения, но покров снова опускался. Вот уже и второе широкое плечо скрылось за гумном.
Курт воротился, оскалив зубы, на бледном его лице горели красные пятна.
— Ты слышала? — спросил он с напускным равнодушием.
— Кто он такой? — спросила Мария.
— Он? Дядя Кирш. Ты ведь слышала, он интересуется мною и всей моей семьей, моим зятем Бойерлейном, тетей Аделью!
— Ты лжешь, — сказала спокойно Мария. — Он тебе не дядя. Он из полиции.
— Зачем же ты спрашиваешь, если знаешь? — Он скривил рот, он метнул в нее исполненный ненависти взгляд. — Мне поневоле приходится лгать. Или я должен рассказать ему, что большой синий камень у меня? Да, может, в самом деле у меня его нет, — поспешил он добавить из недоверия к Марии, как она ясно видела.
Она сказала с тем же хладнокровием:
— Меня можешь не бояться. Наслушалась я твоих сказок. Точно и вправду стал бы кто-нибудь отравлять газом такого, как ты! Сестра у тебя богачка, а пустила тебя ходить с сумой.
— Тебе этого не понять. Моя сестра мне предана! — В первый раз он заговорил со страстью, Мария прочитала истину на его передернутом судорогой лице.
— Значит, большой синий камень у твоей сестры, — объявила она.
Курт чуть не бросился на нее, поднял уже кулаки, но она повела плечами.
— Брось! Я ведь вас не виню! Мне так представляется: вы сами не знаете, как вышло, что вы все это натворили.
Так оно и было. Курт остановился на половине движения, руки его медленно опустились. Он думал: «Неужто бывают такие вещи? Чтоб деревенская девушка сразу поняла все, что мы с Викки тогда проделали, историю с Аделью и то, что Викки посоветовала мне как последнее спасение, чтобы нам не скатиться на дно? И в самом деле, впустив ребят к Адели, я из своей доли смог вырядить Викки во все новенькое, и в своем красивом платье, ради которого был совершен взлом, она подцепила на балу синдика Бойерлейна. Викки только успела выйти замуж, как дело открылось, старуха дала против меня показания, мне пришлось смыться, — этого требовал мой зять. Ради Викки, только ради Викки. И крестьянская девушка все поняла?»
Всего Мария не разгадала. Но ей вспомнились ее собственные прогулки в Бродтен — сперва несколько яиц под фартуком, потом качающиеся у бедра гуси и окорока. Просто ей пришло на память, как она сама совершала кражи. Потому поняла она и путь этого мальчика — в Бродтен ли, или в другое место, — предуказанный путь. Она сказала:
— Давай работать.
Она копала заступом ямки, он бросал в каждую по две картофелины.
Только когда стемнело и им не видно стало друг друга, они остановились и опять завели разговор.
— Теперь ты меня знаешь, — сказал Курт.
Мария ответила:
— Это… то самое…
Курт понял: то, что он сделал. Мария закончила: — …то самое, что нам всегда приходится делать.
Да, он отлично понял ее мысль: работать, быть покинутыми, голодать и заботиться о других, никогда не знать, что будет завтра, наконец умереть — и порой совершать преступления, — всё мы должны изведать. На обратном пути они шли до самого хутора, держась за руки.
В свете огней, струившемся на хуторе, он отпустил ее руку, потому что теперь снова приготовился лгать.
— С пресловутой Аделью у меня ничего не было. Этому может верить только Кирш. Ты не так глупа. К чему мне старая бандерша, которая вдобавок выдает меня полиции. Могу тебе поклясться…
— Зачем? — перебила она.
Но он не дал себя остановить.
— Клянусь жизнью моей сестры! — проговорил он и сам испугался. «Только, пожалуйста, без суеверия», — успокаивал он самого себя.
Так как они уже вошли в дом, он зашептал настойчиво:
— Ты ведь знаешь, какова должна быть моя подруга, прежде всего — здоровая! И потом я верен — верней твоего Минго. Вот нерадивый мальчишка! Его, говорят, уже видели в Вармсдорфе, а здесь небось не показывается.
Она не могла на это ничего возразить, потому что люди в комнате подслушивали. Конечно, тут не было ни слова правды!
Мария оказалась права: в первое же воскресенье явился Минго. Он пришел пешком, так как погода была хорошая; не постучавшись, встал перед Марией в конюшне. Дети ушли в Бродтен, Курт спал на сеновале, а Минго стоял перед нею. Они поцеловались, ни о чем не говорили, наверстывали упущенную любовь, — это было важнее всего. Потом, когда настало время заговорить, Минго объявил, что больше не покинет ее, он останется здесь.
— В Вармсдорфе?
— Или в окрестностях. Где что-нибудь подыщется.
— Мастерская?
— Не нужно никакой мастерской.
- Английский язык с Эрнестом Хэмингуэем. Киллеры (ASCII-IPA) - Ernest Hemingway - Классическая проза
- Английский язык с Эрнестом Хэмингуэем. Киллеры - Ernest Hemingway - Классическая проза
- Верноподданный - Генрих Манн - Классическая проза
- Сочинения Фрица Кохера и другие этюды - Роберт Вальзер - Классическая проза
- Коллекция марок - Карел Чапек - Классическая проза
- Собрание сочинений в 12 томах. Том 3 - Марк Твен - Классическая проза
- Собрание сочинений в 12 томах. Том 10 - Марк Твен - Классическая проза
- Два наследства, или Дон Кихот. Дебют авантюриста - Проспер Мериме - Классическая проза
- Во времена Саксонцев - Юзеф Игнаций Крашевский - Историческая проза / Классическая проза
- Собрание сочинений. Т.3. Карьера Ругонов. Добыча - Эмиль Золя - Классическая проза