Изгнание ангелов - Жиль Легардинье
- Дата:21.08.2024
- Категория: Проза / Зарубежная современная проза
- Название: Изгнание ангелов
- Автор: Жиль Легардинье
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жиль Легардинье
Изгнание ангелов
Предисловие
Каждый из нас ищет в повседневной рутине что-то чудесное и удивительное. Такова, наверное, природа человека. Мы живем в суперсовременном техногенном обществе, но все еще надеемся, что за следующим поворотом судьбы нас ждет волшебное приключение. Возможно, кто-то заметит, что сказки и наука нового тысячелетия – несовместимые вещи. Но это абсолютно неверно! Самые большие фантазеры, верящие в чудеса, – это ученые. Главная цель современных технологий и научных теорий – заставить вас поверить в то, что невозможное возможно.
Научной фантастикой уже никого не удивишь, но на смену ей идет достаточно новый жанр драматического мистического триллера, приобретающий все большую популярность в художественной литературе начала XXI века. Если вас привлекают неожиданные повороты событий, опасности, подстерегающие на каждом шагу, и потрясающая аура таинственности, когда до последней страницы напряжение и интерес только усиливаются, тогда книга Жиля Легардинье «Изгнание ангелов» – то, что вам нужно. И на это есть несколько причин.
Первая причина – необычная биография самого автора. Жиль Легардинье стал писателем не сразу. С пятнадцати лет он многократно проходил стажировки на американских и английских съемочных площадках в качестве пиротехника. Позже самостоятельно приступил к съемкам рекламных роликов и документальных короткометражных фильмов, где проявил себя и как талантливый сценарист. Первые пробы пера оказались удачными. Так появились яркие, тепло встреченные читателями романы Le Sceau des Maîtres и Le Dernier Géant. «Изгнание ангелов» – первое произведение Легардинье, публикуемое на русском языке.
Вторая причина – это уникальный сюжет романа, который захватывает ваше внимание с первых строк. Гибель двух супругов-ученых и небывалый ажиотаж из-за этого события среди спецслужб сразу заставляет насторожиться… Но внезапно внимание переносится на историю трех молодых людей – Валерии, Петера и Штефана. Неведомая сила приводит их в Шотландию на поиски старинной часовни. Кто эти парни и девушка? Чем они разозлили Агентство национальной безопасности США? Удастся ли молодым людям найти ключ к разгадке запутанной истории, невольными участниками которой они стали? Ответы на эти вопросы вы узнаете, прочитав роман, но… Будьте уверены – после прочтения у вас появится еще больше вопросов!
И наконец, третья причина, по которой книга обязательно вам понравится, – ее схожесть с лучшими современными кинотриллерами. Ведь не зря автор начинал в качестве кинематографиста – фактурность образов, эмоциональность и оригинальность истории впечатляют не меньше модного 3D-эффекта.
Бесспорно, каждый читатель найдет в произведении что-то особенно интересное для себя. Кого-то восхитит научно-эзотерическая составляющая, кого-то – романтическая интрига, кого-то – детективная линия. А посему – приятного знакомства с книгой «Изгнание ангелов»!
Гийому и Хлоэ, без которых я не хочу.
Паскалю, без которого меня нет.
Глава 1
Ночь выдалась прохладной. С полудня, как часто бывает в это время года, шел дождь – мелкий, непрерывный, серый. Даже озера не рассмотреть, хотя оно было совсем близко. Пришла осень. Застывшие, мокрые деревья сверкали в полосах света, лившегося из окон гостиной.
В доме было тепло. На канапе, наслаждаясь теплом, распространявшимся от танцующего пламени камина, сидели, обнявшись, мужчина и женщина. Кати протяжно и грустно вздохнула и еще крепче прижалась к мужу. Погруженный в раздумье, Марк смотрел на огонь. Они сидели, не нарушая молчания, уже много долгих часов и вставали лишь затем, чтобы подбросить в камин полено. Ни на сегодня, ни на завтра у них не было планов – прежде такого никогда не случалось.
Марк медленно потянулся. Она посмотрела на него. Их взгляды встретились. Он поцеловал ее в лоб – очень нежно, нежнее, чем когда-либо. Поцеловал, словно в последний раз.
Для них, отрезанных от мира, все теперь было по-другому. Он уже не был профессором Дестрелем, выдающимся психофизиологом, находящимся на пике известности, и сегодня вечером она уже не была его сотрудницей. Сняв рабочий халат, бейджик и научные степени и звания, каждый из них наконец стал самим собой. В отблесках огня они были похожи на пару подростков, с ужасом ждущих, что их вот-вот разлучат.
С того самого дня, как их пути пересеклись в физической лаборатории Сакраменто, они не расставались. Он – француз, она – канадка… За несколько месяцев она стала ему необходима – сначала по работе, потом, очень быстро, и в личных отношениях. Первое, на что он обратил внимание, – как она на него смотрит, словно бы наблюдает. Она стала единственным человеком в мире, способным отвлечь его от работы. Звука ее смеха было достаточно, чтобы он забыл о своих опытах, отчетах, проведенных исследованиях, о дневниках наблюдений и всепоглощающей любви к своему делу. Прошло пятнадцать лет. Пятнадцать лет совместных трудов, взаимопомощи и любви. Блестящая карьера не оставила им времени произвести на свет что-либо помимо Нобелевской премии и десятка чрезвычайно важных открытий в области нейробиологии. Однажды они уже пытались сбавить обороты. Как раз тогда и был куплен этот прекрасный дом в Троссаксе – самом сердце Шотландии. Однако работа очень скоро поглотила и эту часть их жизни: подвальное помещение постепенно превратилось в лабораторию, а затем стало любимым местом проведения исследований, которые они не хотели осуществлять под контролем правительства.
В тишине, нарушаемой только потрескиванием огня, внезапно зазвонил телефон. Пальцы Кати сжались на запястье супруга. Однако звонок прозвучал дважды и затих. Прошло не меньше десяти секунд, прежде чем он зазвенел снова.
– Условный сигнал, – сказал Марк бесцветным голосом. – Это Грег.
Он медленно встал и подошел к письменному столу, на котором отчаянно трезвонил телефонный аппарат. Поднял трубку, но не произнес ни слова. Узнав голос на том конце провода, он обернулся к Кати и кивнул ей, давая понять, что не ошибся в своих предположениях.
Кати выпрямилась и внимательно посмотрела на него.
Марк слушал, время от времени вставляя в разговор пару слов. Свободной рукой он автоматически складывал в стопку разбросанные по столу отчеты. Разговор получился коротким. Он положил трубку, вернулся к дивану и сел рядом с женой:
– Грег просил передать тебе привет.
– Ты мог бы сказать ему что-нибудь.
– Зачем? Все закончилось бы обоюдными рыданиями, а какой от них прок?
После недолгого колебания Кати спросила:
– Как у него дела?
– Получил билеты на самолет и подтверждение брони в гостинице в Осло, где состоится конференция. Он устроит все так, чтобы все думали, будто мы туда тоже едем.
– Есть новости о «шакалах»?
Марк сделал глубокий вдох и только потом ответил:
– Грегу кажется, что они всюду. Наш поспешный отъезд, похоже, их взбудоражил.
– Поиски не займут много времени.
– Но будет уже слишком поздно.
Она взяла его руку в свою и снова прижалась к нему. Ее большие серо-зеленые глаза влажно заблестели, и по щеке скатилась слеза. Марк обнял жену и стал гладить по длинным, распущенным каштановым волосам. Она собирала волосы в пучок только в лаборатории. Теперь ей больше не придется это делать.
– Не беспокойся, – шепнул он. – Мне тоже страшно, но у нас нет выбора.
– Грег ничего не сказал о завтрашнем дне? – содрогнувшись, спросила она.
– Он приедет утром и все уничтожит.
Кати почувствовала, как к горлу подкатываются рыдания. Ей показалось, что если сейчас она не сможет сдержаться и заплачет, то уже никогда не остановится.
– Назад дороги нет, – прошептала она. – Ничего другого не остается…
– Это наш единственный шанс.
Он взял в ладони ее грустное лицо с тонкими чертами, приподнял его и, глядя в глаза, сказал:
– Ты – самое дорогое, что у меня есть на этой земле. Я с ужасом думаю о том, что они могут сделать с тобой, чтобы заставить меня плясать под свою дудку.
– Я не хочу быть без тебя.
– Если мы все рассчитали верно, это ненадолго.
– А если наша теория не верна?
– Даже если это так, то мы, по крайней мере, не будем страдать. И потом, мы ведь ученые, а это значит, что мы должны проверить теорию практикой. Послужим сами себе подопытными кроликами. Как бы то ни было, это единственное, что мы можем сделать. В противном случае покоя нам не видать.
Она вздохнула и спросила:
– Как ты себя чувствуешь после «маркировки»?
– Сразу после опыта у меня разболелась голова, но теперь все прошло. Тебе нужно пройти «маркировку» до того, как ляжешь спать.
Она кивнула. Им придется пройти через это испытание. Возможно, ни ей, ни ему сегодня ночью не доведется спать. Слишком много вопросов, слишком много воспоминаний… Мало кто без сожаления расстается с жизнью.
- Дикий лебедь и другие сказки - Майкл Каннингем - Зарубежная современная проза
- Дантист - Роберто Боланьо - Зарубежная современная проза
- Мертвые бродят в песках - Роллан Сейсенбаев - Зарубежная современная проза
- Край навылет - Томас Пинчон - Зарубежная современная проза
- Этим летом я стала красивой - Дженни Хан - Зарубежная современная проза
- Наблюдающий ветер, или Жизнь художника Абеля - Агнета Плейель - Зарубежная современная проза
- Жизнь и цель собаки - Брюс Кэмерон - Зарубежная современная проза
- Тубплиер - Давид Маркиш - Зарубежная современная проза
- Цент на двоих. Сказки века джаза (сборник) - Френсис Фицджеральд - Зарубежная современная проза
- Когда исчезли голуби - Софи Оксанен - Зарубежная современная проза