Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тот согнулся от удара, заныл, но, вспомнив хлыст, распрямился и дрожащим голосом продолжил:
— И побежал в кабак.
— В «Пьяном купце» бриганты заседали, — вставил Еж.
— В «Пьяном купце»? — вспоминал кавалер. — Это тот кабак, что у городского арсенала?
— Угу, — кивал Сыч, — тот.
— Да, господин, — стонал вор.
«То есть в пятистах шагах от дома графа! Ну, понятно».
— И все о вас сказал Ульму.
— Это бородатый такой, высокий, красивый? — снова вспоминал Волков.
— Точно так, господин, бородатый, бородатый.
— Ульм? Это имя его или фамилия?
— Кличка, все бриганты звали друг друга по кличкам, — говорил Сыч, — вели себя тихо, скромно, но в трактире не ночевали.
— Еще бы, зачем деньги тратить, когда дворец графа рядом, — для себя проговорил кавалер и спросил у вора: — А этот Ульм и его люди, конечно, не из Малена были?
— Нет, господин, не маленские они.
— А откуда же?
— Не знаю, господин. Может, из Вильбурга.
— И что случилось после того, как сказал ты Ульму, что я у купца обедаю?
— Господин, — захныкал Ганс Фегерман, — я не виноват, я хотел уже уйти…
— Говори, сволочь! — Волков опять занес хлыст, но пока не бил.
— А-а! — заорал вор и заговорил скороговоркой: — Ульм мне сказал, чтобы я вызвал вас к епископу. Сказал, что даст мне монашеское одеяние. Я отказывался, но он в ответ, мол, я все равно уже замазан, а пять талеров мне не помешают.
— Он тебе еще пять монет дал?
— Да, господин, — вор указал на Сыча, — эти господа у меня все забрали, у них все мои деньги.
— И ты согласился?
— Я почувствовал неладное, господин, я испугался, но Ульм пообещал, что прирежет меня прямо за углом, если я не соглашусь, и послал со мной человека, чтобы я не сбежал. Тот держал меня за капюшон, когда я шел к дому купца.
— Он велел вызвать меня к епископу?
— Да-да, и дал мне пять монет, и еще сказал, чтобы я не торопился и пришел в дом купца уже ближе к сумеркам, но я волновался, что в темноте тот человек, что вел меня, меня зарежет и заберет серебро, и поэтому двигался быстро и пришел, когда было еще светло.
«Слава богу, что ты еще и трус. Дождись они темноты, я бы их не заметил».
— Значит, ты не знаешь, что это были за люди?
— Нет, господин, не знаю. Клянусь Богом, не знаю, я бы все сказал, но не знаю ничего.
— Испугался он, экселенц, мы его не в городе нашли, в деревне у сестры прятался, паскуда. Все понял, когда узнал, какую он кашу заварил, почуял, что набедокурил, и бежать кинулся.
— А ты с трактирщиком о бригантах не говорил? — спросил Волков.
— Как же не говорить? Говорил! Все у него спросил. Он рассказывал, что заказывали, что пили, говорит, что они не скаредничали и что серебро заранее делили, прямо в кабаке. Видно, им часть денег вперед дали. Но сильно не пили, вели себя тихо. Хотя по виду люди весьма злые были — резаные, колотые, ремесла либо воинского, либо разбойного.
— А еще трактирщик сказал, что среди них и грамотные имелись, этот самый Ульм записки читал, что ему приносили, а один из них письмо на почту отправлял, — добавил Еж.
— Записки? Письмо на почту? — сразу насторожился кавалер.
— Ага, мальчишку посыльного один из них с письмом на почту снарядил, — говорил Еж.
А Сыч сразу смекнул, хлопнул себя по лбу.
— Эх, балда я!
— Конечно, балда! — строго сказал Волков.
— Надо ехать в Мален на почту!
— Поезжай, почтмейстер Фольрих мой хороший друг, скажите, что вы от меня. Он должен помочь.
— Сейчас поедем, экселенц, только пообедаем.
Волков повернулся и направился в дом, где на пороге его, как всегда, ждала не жена, а, конечно же, госпожа Ланге. Как всегда, в чистом платье, с белоснежными кружевами, прическа — волос к волосу, сама улыбается, а на лице уже видны веснушки.
— Здравствуйте, господин мой! — Она сделала книксен.
Очень захотелось Волкову ее обнять, к груди прикоснуться, к крепкому заду ее, хоть даже через платье, да нельзя: кругом люди, слуги.
— Рад вас видеть, госпожа Ланге.
Он передал ей перчатки и берет, уже почти прошел в дом, а тут Сыч кричит:
— Экселенц!
Волков повернулся к нему.
— А с этим что делать? — Фриц Ламме толкнул вора в спину.
Волков не раздумывал ни мгновения.
— Найди брата Ипполита, пусть исповедует, — отвечал кавалер. — Потом повесь.
— А-а-а! — заорал вор. — Господин, простите, простите…
Сыч снова ударил пленника крепким кулаком в бок.
— Да не ори ты, оглашенный.
Вор поперхнулся и упал на землю, затих сразу. А Сыч снова закричал:
— А где повесить-то его? На заборе?
— Экий ты дурень, Фриц Ламме, — отвечала ему Бригитт Ланге, а не кавалер, — зачем же дрянь всякая на нашем заборе нужна. Архитектор уже давно на перекрестке хорошую виселицу вкопал, там и вешай его, подлеца.
— Это там, где кузнец новую кузню поставил, на том перекрестке?
— На том, на том, — ответила Бригитт и закрыла дверь.
Она молодец, она все знает, что дома и хозяйства касается. Волков пропустил женщину вперед и, пока нет никого, ухватил за зад. Госпожа Ланге улыбнулась, но руку его отпихнула. Не до того сейчас: полон дом людей.
⠀⠀
⠀⠀
Глава 19
⠀⠀
оспожа Эшбахт, после того как узнала, что рыцарь дома не останется, а как поест, так уедет в Мален, изъявила желание говорить с ним.— Так говорите, — отвечал он, поудобнее устраиваясь в кресле.
— Хочу говорить, чтобы лишние уши не слыхали, — говорила жена, прося кавалера подняться к ней в покои.
А Волкову неохота вставать, нога после езды еще болит. Да и странно то, что говорить жена желает наедине. Хотя монахини, что сидит на скамье у стены, Элеонора Августа никогда не стеснялась, а больше в обеденной зале нет никого.
— Тут говорите, — предложил он, — нога болит по ступеням скакать.
А госпожа Эшбахт в слезы ни с того ни с сего.
«Господь Вседержитель! Да откуда у нее их столько, постоянно плачет, а раньше, когда зла была, слез почти не было».
Монашка, еще одна зараза в доме, сидит, губы скривила, на него косится.
«Выгнать бы ее к чертям, пусть катится в свой монастырь. Она жену подбивает на всякое, не иначе. Да нельзя, вроде как от отца Теодора ее в дом взял и вроде для дела —
- Башмаки на флагах. Том 4. Элеонора Августа фон Эшбахт - Борис Вячеславович Конофальский - Историческая проза / Фэнтези
- Рыцарь-разбойник - Борис Вячеславович Конофальский - Героическая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Плохая война - Борис Вячеславович Конофальский - Героическая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Башмаки на флагах - Борис Вячеславович Конофальский - Героическая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Раубриттер - Борис Вячеславович Конофальский - Исторические приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Божьим промыслом. Принцессы и замки - Борис Вячеславович Конофальский - Историческая проза / Мистика / Фэнтези
- Капкан на Инквизитора (СИ) - Александр Гарин - Фэнтези
- XVII. Грязь, кровь и вино! - Александр Вячеславович Башибузук - Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы
- Призрак нереального (сборник) - Юрий Горюнов - Фэнтези
- Стрелок - Стивен Кинг - Фэнтези