Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну! — прикрикнула Бригитт. — Давай уже, дурень, зачем пришел? Или язык у тебя отсох?
— Сказать? Нет, госпожа, не отсох, не отсох… Да, да, — кивал и поглядывал на всех свинопас. — Ага. Вот что я хотел сказать, добрый господин и добрые господа. Человек один, господин Сыч, сказал мне, что если я увижу, что на берегу… ну или где-то близко от реки будут собираться ратные люди, и я об том сообщу господину Эшбахта, то он даст мне три талера Ребенрее.
— Три талера! Экий ты болван… — начала Бригитт.
Но Волков ее перебил, остановил ее жестом:
— Ратные люди?
— Да, господин, так и сказал, если много будет людей при доспехах и оружии на берегу, так беги в Эшбахт, к господину. Он даст тебе три талера.
Волков, который уже удобно устроился в перинах, сел на кровати, опустил ноги на пол. Бригитт готова была испепелить мальчишку взглядом, а тот продолжал:
— Господин, я долго к вам бежал, целый день, а перед тем еще реку переплыл, холодно мне было, на коряге плыл. Господин Сыч сказывал, что вы мне три талера дадите… Вы хоть один талер мне дадите?
— Сколько было тех людей? — спрашивал кавалер, ища у кровати панталоны.
— Господин, я не знаю, у меня больше двух дюжин свиней никогда не водилось. Я дальше и считать не умею. А людей было больше двух дюжин, много больше.
— Как же ты деньги считать будешь, дурень, если господин тебе их мелочью даст? — усмехалась госпожа Ланге.
Но Волкову оказалось не до шуток, он был абсолютно серьезен:
— Палатки, шатры были?
— Были, господин. Много.
— Сколько?
— Не считал, господин.
— Телеги видел?
— Видел, господин.
— Тоже не посчитал?
— Не посчитал, — тряс головой мальчишка.
— Коней тоже не считал?
Мальчишка начал понимать, что задание свое выполнил плохо, он стал корчить жалостливое лицо и снова тряс головой:
— Нет!
— Флаги были?
— Были, были. Красные с черными медведями, что на задних лапах стоят.
Наемники. Райслауферы, соседи кантона Брегген. Флаги кантона были другие.
— Далеко от берега реки те люди?
— В версте, господин. Стоят у дороги.
— На одежде: на ляжках, на куртках — у них белые кресты были нашиты?
— Точно, господин, нашиты, нашиты кресты, — вспомнил мальчишка.
Волков напяливал панталоны.
— Не заработал ты пока три талера, останешься пока при мне. Тут.
— Господин мой, неужто дело не подождет?! — всплеснула руками госпожа Ланге, она прикоснулась к щеке кавалера внешней стороной ладони. — Вы горите.
— Это как раз то дело, что не станет ждать, — отвечал Волков, вставая. — Шоссы мои найдите и сапоги. И собирайтесь в дорогу, госпожа Ланге.
— В дорогу? — спросила Бригитт удивленно.
— Да, возьмете Увальня и отвезете мои сундуки и жену к епископу в Мален. Сами вернетесь, вы мне тут потребуетесь. Дам вам двадцать золотых, поменяете на серебро, оно мне пригодится.
— Как пожелаете, — сказала Бригитт с волнением.
— И госпожу Эшбахта не в имение к отцу отвезете, а именно к епископу. Просите, чтобы следил за ней и не отпускал ее.
— Все исполню, господин мой, — пообещала красавица.
— Максимилиан, седлайте коней, едем к реке смотреть, как там дела, поговорить с сержантом Жанзуаном. Может, он что-то видел. Но перед этим отправьте человека к капитану фон Финку в Эвельрат. Пусть срочно ведет всех людей ко мне, пора. А к вечеру соберите господ офицеров и сержантов, пусть будут к ужину в моем старом доме. Монах, — обернулся он к брату Ипполиту, — снадобье какое-нибудь, чтобы я лучше в седле сидел, сделай! Мне, кажется, придется поездить.
Бригитт с надеждой посмотрела на монаха, надеялась она, что велит тот господину, чтобы дома сидел, в кровати лежал, что нельзя с жаром в седло садиться. Но брат Ипполит дольше знал кавалера, чем рыжая красавица, и ответил ему:
— Дам вам снадобье такое, есть у меня отвар, что будет бодрить и сил придавать. Но перед этим я хотел бы вам шов за ухом вскрыть: покраснел он, набух, я хотел посмотреть пару дней, может, отек спадет, но если вы в седло надумали сесть, то лучше я сразу вам рану почищу.
— Да, режь, я чувствую, как будто тянет кожу, — согласился кавалер. — Давай, пока Максимилиан коней седлает.
— Господин мой, — Бригитт сложила руки на груди, — так зачем же вы собираетесь куда-то, вам лежать надо. Монах, скажи ему, чего же ты потакаешь такому безрассудству?
Последние слова, что обращены были к брату Ипполиту, Бригитт произнесла строго, даже сурово. Монах замер, теперь он и не знал, что делать. Переводил взгляд с нее на Волкова.
«Ишь ты, как она взяла все тут под себя, — удивленно думал кавалер, — неужели теперь еще и монах слушаться будет ее больше, чем меня?»
А монах и впрямь стоял в нерешительности.
— Ну, чего ты? — повысил на него голос кавалер. — Неси свет, инструменты, ты же шов вскрыть хотел?
— Может, вам вправду дома лучше быть? — произнес брат Ипполит.
Волков привстал с постели и прямо на виду у монаха и мальчишки поймал красавицу за руку и притянул ее к себе. Обнял за талию и, заглядывая ей в глаза, произнес:
— Госпожа Ланге, пришло время, которое и решит сейчас все наши судьбы. Горцы уже наняли людей, значит, уже скоро начнут. Думал, надеялся, что после Рождества начнут, так нет, уже люди их у реки лагерь поставили. Люди те за деньги воевать пришли, им в радость, когда войны нет, а серебро платится, только вот горцы скупердяи еще те, они просто так деньгу платить не станут, наемников всегда нанимают в последний момент, чтобы не переплачивать лишку. Значит, они вот-вот начнут. Нет у меня времени в постели лежать и болеть. Нужно ехать к реке: смотреть, гадать, где они высадятся, когда начнут.
— Так у вас офицеров полдюжины и, кажется, хорошие среди них есть, — говорила Бригитт, явно понимая его и уже сдаваясь. — Пусть Брюнхвальд едет за вас.
— Некому за меня мою работу делать. Никто лучше меня ее не сделает, — ответил кавалер.
Да, можно послать кого-нибудь, но в этот раз он хотел все видеть сам. Это дело, наверное, являлось главным делом в его жизни, сложнейшим делом его жизни. Кому можно его передоверить? Не было таких людей у него. Брюнхвальд — ревнитель дисциплины, но простодушен, иной раз как ребенок, его любой обманет. Рене хитрее, но слишком уж осторожен, будет сгущать краски. Бертье — храбрец, но человек неосмотрительный, просмотрит что-нибудь обязательно. Роха никогда не был даже сержантом, Пруфф —
- Башмаки на флагах. Том 4. Элеонора Августа фон Эшбахт - Борис Вячеславович Конофальский - Историческая проза / Фэнтези
- Рыцарь-разбойник - Борис Вячеславович Конофальский - Героическая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Плохая война - Борис Вячеславович Конофальский - Героическая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Башмаки на флагах - Борис Вячеславович Конофальский - Героическая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Раубриттер - Борис Вячеславович Конофальский - Исторические приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Божьим промыслом. Принцессы и замки - Борис Вячеславович Конофальский - Историческая проза / Мистика / Фэнтези
- Капкан на Инквизитора (СИ) - Александр Гарин - Фэнтези
- XVII. Грязь, кровь и вино! - Александр Вячеславович Башибузук - Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы
- Призрак нереального (сборник) - Юрий Горюнов - Фэнтези
- Стрелок - Стивен Кинг - Фэнтези