Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сержант, — произнес Волков, подходя к костру, где сидело больше всего солдат и девок, — собери своих людей.
Сержант Карл по прозвищу Вшивый, поглядывая на мешок, что с трудом держал Ёган, окликнул солдат от соседних костров, все стали собираться вокруг кавалера. И когда собрались, тот сказал:
— Мне принесли серебро, хотят купить наши пушки, что мы взяли трофеем в арсенале. Одну из картаун мы отдадим курфюрсту, три остальные наши. За них нам предложили восемь сотен монет.
Он сделал знак рукой, и Ёган бросил рогожу наземь, на бугорок. Рогожа раскрылась, и перед солдатами и девками, что стояли кругом, предстала целая куча серебра. Чуть стекла по неровности, шелестя монетками, и застыла. Куча денег была огромна. Все смотрели на нее завороженно, и солдаты, и женщины. Все молчали. А Волков обвел взглядом людей и спросил:
— Ну так что, отдаем картауну и две кулеврины за восемь сотен?
— Берите ребята, — громко и звонко крикнула молодая рыжая девица, — берите серебро, купим вина, согреемся, и вы не пожалеете, клянусь! — Она задорно задрала подол до самого бесстыдства. Показала всем.
И дружно, сразу все вместе, загалдели солдаты. Стали обсуждать, большинство хотело взять деньги, но были и те, кого не соблазнила рыжая ни лобком, ни вином. Те, кто понимал, что пушки дороже стоят.
— Чего галдите, дураки, Пруфф говорил, что пушки больше стоят, — перекрикивал всех старый корпорал Фриззи, — потерпеть не можете? Как рыжим волосатым пирогом запахло, так бошки потеряли?
— Чего ждать-то? Опять обещания про богатое завтра, а тут деньга, вот она лежит, — не соглашались с ним другие. — Вот она. И пусть, что меньше.
— Берите деньги, ребята, — визжала рыжая, тряся подолом над огнем, — вина купим!
— Мало, — громко говорил сержант, — господин кавалер, пусть купец накинет деньжат, восемь сотен мало.
— Да, да, — подтверждали другие солдаты, — мало, пусть даст еще!
— Сколько еще хотите? — спросил кавалер.
— Сотню! — не мелочась, выпалил сержант.
— Да, сотню, сотню, — снова поддержали его люди.
— Купец добавит сотню, — сразу согласился Волков, — монах, брат Ипполит, иди сюда. Писать и считать будешь. Итого, все три пушки мы отдаем за девятьсот монет, согласны?
— Согласны, согласны, — говорили солдаты.
— Мне как старшему офицеру — четверть, и людей всех моих посчитайте, они дрались не хуже вас, а Хилли-Вилли так и вовсе всех офицеров у них побили. А господину Рохе сержантскую порцию.
Волков мог говорить уже что угодно, его почти никто не слушал, все сгрудились вокруг старого корпорала, сержанта и монаха, которые уже уселись на мешки, достали бумагу и чернила и стали считать людей и доли. Тут, расталкивая девок и солдат, вперед пробился капитан Пруфф, он был в одной рубахе и шоссах и босой, несмотря на холод.
— Что за деньги? — вопрошал он. — Откуда они? Откуда серебро?
— Пушки мы продали! — крикнул ему кто-то.
— Пушки? За сколько? — он заволновался. — За сколько, кто купил?
— За девятьсот монет, — с гордостью ответил сержант.
— Девятьсот? — заорал Пруфф. — Девятьсот?! Что вы наделали, дураки, почему без меня, кто так решил? Кто решил, я спрашиваю?
Но его не слушали, отвечали, лишь бы отстал.
— Корпорация решила, — коротко ответил Старый Фриззи.
— А купец кто? — орал Пруфф.
— Нам не ведомо, господин кавалер его знает.
Пруфф кинулся к Волкову, стал распихивать людей, но тот ждать его не стал, пошел к своему шатру, улыбаясь и слушая, как капитан орет:
— Дураки, дураки, эти пушки полторы тысячи стоят, полторы тысячи! Какие девять сотен? Там одна полукартауна на тысячу тянет! Кавалер, господин кавалер, постойте. — Он догнал Волкова, схватил за рукав: — Постойте, остановите сделку, мы теряем много денег.
— Ну, — кавалер высвободил руку, — вы так простудитесь, капитан. Гляньте, босой и почти раздетый.
— Мы теряем деньги, где этот купец, остановите сделку.
— Я купец, — просто сказал кавалер, — пушки эти мне нужны.
— Вы? — удивился Пруфф. — Так это вы всех обманули?
— Никого я не обманывал, предложил деньги, и все. Корпорация могла не соглашаться.
— Но ведь вы даже меня не позвали! — возмущался капитан. — Разве так можно?
— Я не знаю правил вашей корпорации, если вас не позвали, то, значит, так можно.
— Так это же бесчестно!
— Полегче, Пруфф, — сурово сказал Волков, глядя, как босые ноги капитана тонут в ледяной грязи. — Не говорите таких слов, это не шутка. И чего же тут нечестного, я пришел к вашим людям, предложил им денег, они приняли решение без вас, при чем тут я? Вы сами виноваты, что люди ваши решают без вас.
— Но вы ж ко мне должны были прийти, ко мне, — искренне удивлялся капитан, — я старший офицер в корпорации.
— Что ж вы за офицер, если решения принимаются без вас и вас даже не позвали за советом? Нет, Пруфф, своей вины я не вижу. Идите оденьтесь, а то простудитесь, и проследите, чтобы деньги были поделены честно. Свою долю я уже вычел, оставшуюся часть денег я пришлю немедленно.
— Но я не думаю…
— Идите, Пруфф, и проследите за дележом денег, — перебил его холодно кавалер и повторил: — Идите, Пруфф. Ваши люди делят деньги без вас.
Больше он его не слушал, шел в свою палатку. Кавалер знал, что поступил неправильно, рыцарь так поступать не должен.
- Башмаки на флагах. Том 4. Элеонора Августа фон Эшбахт - Борис Вячеславович Конофальский - Историческая проза / Фэнтези
- Рыцарь-разбойник - Борис Вячеславович Конофальский - Героическая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Плохая война - Борис Вячеславович Конофальский - Героическая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Башмаки на флагах - Борис Вячеславович Конофальский - Героическая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Раубриттер - Борис Вячеславович Конофальский - Исторические приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Божьим промыслом. Принцессы и замки - Борис Вячеславович Конофальский - Историческая проза / Мистика / Фэнтези
- Капкан на Инквизитора (СИ) - Александр Гарин - Фэнтези
- XVII. Грязь, кровь и вино! - Александр Вячеславович Башибузук - Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы
- Призрак нереального (сборник) - Юрий Горюнов - Фэнтези
- Стрелок - Стивен Кинг - Фэнтези