Над условной чертой горизонта - Коллектив авторов
- Дата:17.08.2024
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Название: Над условной чертой горизонта
- Автор: Коллектив авторов
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Над условной чертой горизонта
Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и взаимодействию со средствами массовой информации Санкт-Петербурга
© Авторы, 2015
© «Геликон Плюс», 2015
Галина Гампер
Галина Сергеевна Гампер (1940–2015) родилась в г. Павловске. Окончила ЛГУ им. А. А. Жданова. Автор одиннадцати поэтических сборников, книги «Дух сам себе отчизна» (1996, романизированная биография Перси Б. Шелли), переводов с английского Перси Б. Шелли, Йетса, Бёрнса, Дж. Китса, современных английских и американских поэтов.
Была удостоена многочисленных наград, в том числе: премия Санкт-Петербургского ПЕН-клуба в номинации «Поэзия» (1998), звание «Женщина года» (2002, Оксфорд, Великобритания), премия им. А. Ахматовой (2004), медаль ордена «За заслуги перед Отечеством» II степени (2009), грамота губернатора Санкт-Петербурга «За большой личный вклад в развитие культуры и искусства Санкт-Петербурга и яркую творческую индивидуальность» (2010), премия Правительства Санкт-Петербурга (2011). Более десяти лет руководила литобъединением молодых поэтов при Союзе писателей СПб, состояла в ПЕН-клубе, Союзе писателей СПб и Союзе российских писателей, в СПб отделении мемориала «Знак искупления».
Натюрморт
Одинокое яблоко, фон в амбразуре окна —Грязно-снежный, глухой, жестяное дворовое донце.Приближенье Адама, рывок, натянулась блесна,Под условной чертой горизонта затеплилось солнце.Ожиданье, начало, высоко натянутый трос…Ожиданье. Лишь им и держусь на плаву да на взлёте,Напряженьем его — в амплитуде от смеха до слёз —На предельной ликующей или отчаянной ноте.Было яблоко, вырос, я и не заметила, садИ зацвёл и отцвёл… Я очнулась, пройдя переплавку.Кисти мою и краски ищу, возвращаюсь назад,Ставлю яблоко. Так. И на яблоко делаю ставку.
«Болью выдолблена так душа моя…»
Болью выдолблена так душа моя,Будто лёгкая пирога из ствола.Захочу – и уплыву я в те края,Где не надо мне ни крова, ни стола,Ни постели, ни любимого в постель,Ничего, как в чистом поле, ничего…Только стружкой завивается метельГде-то прямо возле сердца моего.Длинно, длинно, длинно тянется строка,И слова острее лезвий ножевых!Сквозь меня теперь проходят облака,Столько перистых и столько кучевых.
«Талант поэта лишь загромождает…»
Талант поэта лишь загромождаетСемейный дом и раздражает близкихНелепой неуместностью в быту.Многоугольно-хрупкое созданье —Ни в угол ни поставишь, никуда.И всё ему чего-то надо, надо —То тишины, то шума, то любви…Но нет пророка в собственном дому.Ни мать родная, ни сестра, ни муж —Пенсионер, заслуженный бухгалтер,Зам, зав – чего неведомо. НиктоСобою не поступится, а после —Дантес, интриги, Натали, Судьба,Эпоха, царь — не всё ли нам равно,Как это будет после называться.
«Кружение сердца – вот танец, доступный и мне…»
Валерию Бассу
Кружение сердца — вот танец, доступный и мне.120 в минуту… шажка, поворота, удара,Ну что же, как йоги станцуем на голом огне,Уйдём в невесомость весёлыми кольцами пара.
Да, лишь невесомость кружению сердца сродни.Я в танце, о чудо, я в самой его сердцевине.Ты перышко времени сдуй с меня, милый, стряхни,И сбросим тела, что когда-то исполнены в глине.
«Пусть забыли нас, пусть обидели…»
Пусть забыли нас, пусть обидели,Пусть шуршит под берегом спелый лёд,В храме снег идёт, вы же видели,В храме медленно снег идёт.
Хлопья виснут здесь, как заклятые,А иконы в инее, как в гробу,Души маются незачатые,Хоть какую бы да судьбу
Каждой, жаждущей воплощенияНа неведомом ей пути,В храме – снежное опустение,Нас за это, Господь, прости.
«Смеркалось день переходил в сиянье…»
Смеркалось, день переходил в сияньеЛуны сквозь воздух хрупкий, как стекло.Веками обжитое мира зданьеНе торопило возвращать тепло.Не ведая про скорую разлуку,Мы спали, не уняв счастливых слёз…И вот, как в воду, погружаюсь в муку.И мыслей не собрать — все врозь, вразброс.Боль сатанеет, забирает круче,Взлетает ввысь, под купол голубой.Сама с собою говорю как будто,А кажется, что говорю с тобой…
Калерия Соколова
Родилась в 1992 году в Санкт-Петербурге. Публиковалась в журналах «Звезда», «Нева», «Северная Аврора», «Аврора», в серии сборников «Четверг. Вечер» и других. Лауреат многих поэтических премий. Член СП Санкт-Петербурга.
«Ещё раз подумай: зачем я тебе нужна?..»
Ещё раз подумай: зачем я тебе нужна?Я буду плохая мать, плохая жена,Целованная не одним десятком губ,Не любящая – рубящая: не люб.Подумай: привычная клятвам моя рукаТрофеи брала – слёзы лётчика, морякаЗатем, чтобы лучшие души нести в горстиИ чувствами этими лучшими мир спасти.
Но если однажды без ног приползу, без рук,Без рта, что был нежен, без стана, что был упруг,Без локонов этих, без совести, без крылаК тебе – ты один не скажешь: зачем пришла?
«Ни с чем не сравнимое чувство начала…»
Ни с чем не сравнимое чувство начала влюблённости:Ты в мыслях рисуешь все чёрточки, мелочи, тонкости,
Всё хочешь представить его поцелуи, объятия,Не помнишь, о чём только что сообщили по радио,
Примеришь то платье, то кофту, не глядя, а впору ли,С улыбкой бредёшь, чуть ли не попадая под «скорую»,
Желаешь здоровья всегда хамоватой уборщице,Кладёшь ложку соли в свой чай, залпом пьёшь и не морщишься,
И, главное, не замечаешь ни в чём монотонности.Любви грандиозней порою начало влюблённости.
«Пока ты вернёшься, я выучу три языка…»
Пока ты вернёшься, я выучу три языка,Плутарха дочту, философией нос запылю,Я Грига всего разыграю и весь ХТК,Я стану умнее тебя – и тогда разлюблю.
Пока ты вернёшься, я восемь десятков подрядОтжаться от пола на пальцах однажды смогу,Бежать марафонскую так, словно чёрт мне не брат,Я буду сильней – и от этой любви убегу.
Пока ты вернёшься, я стану добрей и мудрей,Я нищенкой сделаюсь в наинищайшей стране —Пока ты придёшь из-за трижды проклятых морей.Я стану пророком, пока ты вернёшься ко мне.
Пока ты вернёшься, я даже, пожалуй, умру.Когда же вернёшься, в наш Зеленогорск загляни,Ты незачем мне, но постой пять минут на ветру —Кудрявую ель на могиле плечом заслони.
К чёрту
Нет смысла ждать, и догонять – нет смысла.Я больше не готовлюсь к февралю.С другими провожу семнадцатые числа.Целую всех: пусть думают – люблю.
По-холостяцки запросто милуюсь,Беснуюсь без ветрил и без руля,Шлю к бесу профиль твой и лица наших улиц,Семнадцатое – к бесу – февраля.
Не жду, не догоняю, не надеюсь,Не бьюсь в божбе, не верю ворожбе.Я думала послать всё к чёрту, а на деле —Ты дьявол сам. Пошли меня к себе.
Красавице
- Последний дар утраченного рая. Поэты русской эмиграции 1920–1940-х годов - Оксана Вениаминовна Смирнова - Разное / Поэзия
- Диплом Литинститута - Александра Сергеевна Шиляева - Поэзия
- Монблан - Перси Шелли - Поэзия
- СМЫСЛОСЛОВИЕ (Опыт рефлексии осознания постижений) - Сергей Кутолин - Поэзия
- Поэтический форум. Антология современной петербургской поэзии. Том 2 - Коллектив авторов - Поэзия
- ЧАСТИ СЧАСТЬЯ - Марина Чиркова - Поэзия
- Пора надежд и вдохновенья… Стихотворения и поэмы - Юлия Нилова - Поэзия
- Собрание стихотворений - Юрий Терапиано - Поэзия
- Избранное - Александр Кушнер - Поэзия
- Река Ванчуань - Ван Вэй - Поэзия