Рейтинговые книги

Лик вечерней луны - Мацуо Басё

Уважаемые читатели!

Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.

0/0
Описание онлайн-книги Лик вечерней луны - Мацуо Басё:
В издание вошли хокку – отточенные лирические трехстишия о природе, – созданные одним из самых знаменитых поэтов Японии Мацуо Басе (1644–1694).
Читем онлайн Лик вечерней луны - Мацуо Басё

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4

Мацуо Басе

Лик вечерней луны. (Стихотворения)

1644–1694

Луна – путеводный знак —Просит: «Сюда пожалуйте!»Дорожный приют в горах.

Наскучив долгим дождем,Ночью сосны прогнали его…Ветви в первом снегу.

Ирис на берегу.А вот другой – до чего похож! —Отраженье в воде.

Вечерним вьюнкомЯ в плен захвачен… НедвижноСтою в забытьи.

В ответ на просьбу сочинить стихи

Вишни в весеннем расцвете.Но я – о горе! – бессилен открытьМешок, где спрятаны песни.

Люди вокруг веселятся —И только… Со склонов горы Хацусэ́Глядят невоспетые вишни.

Ива свесила нити…Никак не уйду домой —Ноги запутались.

Покидая родину

Облачная грядаЛегла меж друзьями… ПростилисьПерелетные гуси навек.

О ветер со склона Фудзи!Принес бы на веере в город тебя,Как драгоценный подарок.

Новогоднее утро

Всюду ветки сосен у ворот.Словно сон одной короткой ночи —Промелькнули тридцать лет.

«Осень уже пришла!» —Шепнул мне на ухо ветер,Подкравшись к постели моей.

Иней его укрыл,Стелет постель ему ветер…Брошенное дитя.

На голой веткеВорон сидит одиноко.Осенний вечер.

Сегодня «травой забвенья»Хочу я приправить мой рис,Старый год провожая.

Все выбелил утренний снег.Одна примета для взора —Стрелки лука в саду.

Как разлилась река!Цапля бредет на коротких ножкахПо колено в воде.

Тихая лунная ночь…Слышно, как в глубине каштанаЯдрышко гложет червяк.

Богачи лакомятся вкусным мясом, могучие воины довольствуются листьями и кореньями сурепки. А я – я просто-напросто бедняк

Снежное утро,Сушеную рыбу глодать одному —Вот моя участь.

Девять лет я вел бедственную жизнь в городе и наконец переехал в предместье Фукагава. Мудро сказал в старину один человек: «Столица Чанъань – издревле средоточие славы и богатства, но трудно в ней прожить тому, у кого нет денег». Я тоже так думаю, ибо я – нищий

Шатая дощатую дверь,Сметает к ней листья с чайных кустовЗимний холодный вихрь.

Что глупей темноты!Хотел светлячка поймать я —И напоролся на шип.

Юной красавице

Мелькнула на миг…В красоте своей нерасцветшей —Лик вечерней луны.

Мой друг Рика прислал мне в подарок саженцы банановой пальмы

Бананы я посадил.О молодой побег тростника,Впервые тебе я не рад!

Росинки на горных розах.Как печальны лица сейчасУ цветов полевой сурепки!

Весной собирают чайный лист

Все листья сорвали сборщицы…Откуда им знать, что для чайных кустовОни – словно ветер осени!

В хижине, крытой тростником

Как стонет от ветра банан,Как падают капли в кадку,Я слышу всю ночь напролет.

Печалюсь, глядя на луну; печалюсь, думая о своей судьбе; печалюсь о том, что я такой неумелый! Но никто не спросит меня: отчего ты печален? И мне, одинокому, становится еще грустнее

Печалью своей дух просвети!Пой тихую песню за чашкой похлебки,О ты, «печальник луны»!

Зимней ночью в предместье Фукагава

Весла хлещут по ледяным волнам.Сердце стынет во мне.Ночь – и слезы.

Ночной халат так тяжел.Чудится мне, в дальнем царстве УС неба сыплется снег…

Ива склонилась и спит,И кажется мне, соловей на ветке —Это ее душа.

В печали сильнее почувствуешь, что вино – великий мудрец; в нищете впервые познаешь, что деньги – божество

Пируют в дни расцвета вишен.Но мутное вино мое бело,Но с шелухою рис мой черный.

Далекий зов кукушкиНапрасно прозвучал. Ведь в наши дниПеревелись поэты.

Первая проба кисти в году

Настал новогодний праздник.Но я печален… На память мнеПриходит глухая осень.

Послышится вдруг «шорх-шорх».В душе тоска шевельнется…Бамбук в морозную ночь.

Рушат рис

Не узнают суровой зимыВ этом доме… Пестика дробный стук —Словно сыплется частый град.

На чужбине

Тоненький язычок огня, —Застыло масло в светильнике.Проснешься… Какая грусть!

Ворон-скиталец, взгляни!Где гнездо твое старое?Всюду сливы в цвету.

Бабочки полетБудит тихую полянуВ солнечном свету.

Встречный житель горРта не разомкнул. До подбородкаДостает ему трава.

Как свищет ветер осенний!Тогда лишь поймете мои стихи,Когда заночуете в поле.

И осенью хочется житьЭтой бабочке: пьет торопливоС хризантемы росу.

Цветы увяли.Сыплются, падают семена,Как будто слезы…

Порывистый листобойСпрятался в рощу бамбукаИ понемногу утих.

Старый пруд.Прыгнула в воду лягушка.Всплеск в тишине.

Внимательно вглядись!Цветы «пастушьей сумки»Увидишь под плетнем.

О, проснись, проснись!Стань товарищем моим,Спящий мотылек!

Памяти друга

На землю летят,Возвращаются к старым корням…Разлука цветов!

Другу, уехавшему в западные провинции

Запад или Восток —Всюду одна и та же беда,Ветер равно холодит.

Первый снег под утро.Он едва-едва пригнулЛистики нарцисса.

Кувшин для хранения зерна

Вот все, чем богат я!Легкая, словно жизнь моя,Тыква-горлянка.

Вода так холодна!Уснуть не может чайка,Качаясь на волне.

С треском лопнул кувшин:Ночью вода в нем замерзла.Я пробудился вдруг.

Луна или утренний снег…Любуясь прекрасным, я жил, как хотел.Вот так и кончаю год.

Облака вишневых цветов!Звон колокольный доплыл… Из Уэ́ноИли Аса́куса?

В чашечке цветкаДремлет шмель. Не тронь его,Воробей-дружок!

Аиста гнездо на ветру.А под ним – за пределами бури —Вишен спокойный цвет.

Долгий день напролетПоет – и не напоетсяЖаворонок весной.

Над простором полей —Ничем к земле не привязан —Жаворонок звенит.

Майские льют дожди.Что это? – лопнул на бочке обод? —Звук неясный ночной…

Чистый родник!Вверх побежал по моей ногеМаленький краб.

Рядок с цветущим вьюнкомОтдыхает в жару молотильщик.Как он печален, наш мир!

Как быстро летит луна!На неподвижных веткахПовисли капли дождя.

На ночь, хоть на ночь одну,О кусты цветущие хаги,Приютите бродячего пса!

Важно ступаетЦапля по свежему жниву.Осень в деревне.

Бросил на мигОбмолачивать рис крестьянин,Глядит на луну.

Совсем легла на землю,Но неизбежно зацвететБольная хризантема.

Дорожный ночлег

1 2 3 4
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лик вечерней луны - Мацуо Басё бесплатно.

Оставить комментарий