Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Петрарка
СлужанкаМогла б.
ПосыльныйИ ты завидная такая!
СлужанкаЗавидная.
ПосыльныйВ сравнении с тобойЛаура – жёлчь.
СлужанкаУвы, хоть и сладка я,Не слить ему себя с моей судьбой.При мне сперва горел он оживлённо,Но подлинно расстроился поздней,Подумав о другой, войдя сражённоВ сознание неверности своей.Посмел от поцелуев уклоняться,А вылился во фразе ледяной:«Не мысли предо мной вперёд являться».Я вспыхнула: «Вы тоже – предо мной».Не только к озабоченной ЛауреГрешно теперь явиться тут ему.
ПосыльныйТак если нет ума в большой фигуре,То, может, я вакансию займу?К себе всегда хранящему участье,Без мёда не польстит остаться мне.
СлужанкаСчитай, что взял у гения ты счастье,Считай, что нос утёр ему вполне!
Сцена 7
ПетраркаСколь горестно тебя найти мне снова,Валун, угодный летом ей всегда!Твоё сиденье знать одна готоваСударыня моя, моя звезда.Давно-таки не виделся я с нею,Но духа нет увидеться в тиши.Стремиться же сюда поныне смею,В её места, благие для души.Пойдя за низкопробностью натуры,Во прах упав, я горя не таю:Унизил я достоинство Лауры,Свой сан и репутацию свою…О ранящий стрелой! Не молвя слова,Давно ли ты находишься при мне?
АмурНе это важно – важно то, что сноваТы мыслишь о родной величине,Что вглядываться в лик её прекрасный,Как ранее, стараешься душой.
ПетраркаДостоинства служанки небезгласнойДля яви смысл утратили большой.Хоть истово знобило вожделенье,Хоть яростно стучало сердце в грудь,Узрев её сухое отдаленье,Жалеть о ней не думал я ничуть.
АмурИдти вразрез она с хозяйкой стала.Понять её Лаура не могла.Потом, узнав о степени скандала,Другой велела взять её дела.
ПетраркаНи с кем уже не жажду лучшей доли,При донне же сумею всё снести.
АмурИсполниться тебе глубокой боли,Но с донной разговор ещё найти.
(Скрывается.)
ПетраркаНеужто всё простила мне святая?Нельзя поверить этому в уме!..Когда-то здесь, украдкой напевая,Венок она сплетала на холме.Несметные цветы куда чудеснейЗаботились открыться для неё.Казаться всё могло какой-то песней,Неся преображение своё!..Лаура ли в долине полутёмной?Но как узнать ей пало при луне,Что где-то здесь я, друг её никчёмный?Вселяя страх, идёт она ко мне.Не двинуться навстречу – каменею:В очах её не вижу бытия.
Конец ознакомительного фрагмента.
- Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров - Лев Казарновский - Драматургия
- Русские — это взрыв мозга! Пьесы - Михаил Задорнов - Драматургия
- Короткие пьесы - Людмила Ансельм - Драматургия
- том 13 Пьесы 1895 – 1904 - Антон Чехов - Драматургия
- Я восстаю из пламени, рыдающий Феникс - Теннесси Уильямс - Драматургия
- Том 12. Пьесы 1889-1891 - Антон Чехов - Драматургия
- Четыре грустные пьесы и три рассказа о любви. 2012—2016 - Мария Говорухина - Драматургия
- Почти скандал. Пьесы - Валерий Вайнин - Драматургия
- Том 10. Пьесы, написанные совместно - Александр Островский - Драматургия
- Том 4. Пьесы 1865-1867 - Александр Островский - Драматургия