Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А, так это ты, так это ты? закричал майор: – бунтовщик!
– Нет, говорю (а сам все ближе да ближе), – нет, говорю, ваше высокоблагородие, как может известно и ведомо вам самим, Бог наш, всемогущий и вездесущий, един есть, говорю. И царь наш един, над всеми нами самим Богом поставленный. Он, ваше высокоблагородие, говорю, монарх. А вы, говорю, ваше высокоблагородие, еще только майор – начальник наш,
1862(1) – I (113) Вбежал майор; пьяный. «Кто здесь! кàк здесь! Я царь, я и бог!»
Как сказал он: «я царь, я и бог», я и выдвинулся, продолжал Лучка: – нож у меня в рукаве.
– Нет говорю, ваше высокоблагородие, – а сам по маленьку все ближе да ближе: – нет уж это как же может быть, говорю, ваше высокоблагородие, чтоб вы были у нас царь да и бог?
– А, так это ты, так это ты? закричал майор: – бунтовщик!
– Нет, говорю (а сам все ближе да ближе), – нет, говорю, ваше высокоблагородие, как может известно и ведомо вам самим, Бог наш, всемогущий и вездесущий, един есть, говорю. И царь наш един, над всеми нами самим Богом поставленный. Он, ваше высокоблагородие, говорю, монарх. А вы, говорю, ваше высокоблагородие, еще только майор – начальник наш,
1862(1) – II (113) Вбежал майор; пьяный. «Кто здесь? кàк здесь? Я царь, я и Бог!»
Как сказал он: «я царь, я и Бог», я и выдвинулся, продолжал Лучка: – нож у меня в рукаве.
– Нет говорю, ваше высокоблагородие (а сам помаленьку все ближе да ближе): – нет уж это как же может быть, говорю, ваше высокоблагородие, чтоб вы были у нас царь да и Бог?
– А, так это ты, так это ты? закричал майор: – бунтовщик!
– Нет, говорю (а сам все ближе да ближе): – нет, говорю, ваше высокоблагородие, как может известно и ведомо вам самим, Бог наш всемогущий и вездесущий един есть, говорю. И царь наш един, над всеми нами самим Богом поставленный. Он, ваше высокоблагородие, говорю, монарх. А вы, говорю, ваше высокоблагородие, еще только майор – начальник наш,
1862(2) (1 182) Вбежал маiор; пьяный. «Кто здесь! кàк здесь! Я царь, я и бог!»
Как сказал он: «я царь, я и бог», я и выдвинулся, продолжал Лучка: – нож у меня в рукаве.
– Нет говорю, ваше высокоблагородие, – а сам помаленьку все ближе да ближе: – нет уж это как же может быть, говорю, ваше высокоблагородие, чтоб вы были у нас царь да и бог?
– А, так это ты, так это ты? закричал маiор: – бунтовщик!
– Нет, говорю (а сам все ближе да ближе), – нет, говорю, ваше высокоблагородие, как может известно и ведомо вам самим, Бог наш, всемогущий и вездесущий, един есть, говорю. И царь наш един, над всеми нами самим Богом поставленный. Он, ваше высокоблагородие, говорю, монарх. А вы, говорю, ваше высокоблагородие, еще только маiор – начальник наш,
1865–II (156) Вбежал маiор; пьяный. «Кто здесь! как здесь! Я царь, я и бог!»
Как сказал он: «я царь, я и бог», я и выдвинулся, продолжал Лучка: – нож у меня в рукаве.
– Нет говорю, ваше высокоблагородие, – а сам помаленьку все ближе: – нет уж это как же может быть, говорю, ваше высокоблагородие, чтоб вы были у нас царь да и бог?
– А, так это ты, так это ты? закричал маiор: – бунтовщик!
– Нет, говорю (а сам все ближе да ближе), – нет, говорю, ваше высокоблагородие, как может известно и ведомо вам самим, Бог наш, всемогущий и вездесущий, един есть, говорю. И царь наш един, над всеми нами самим Богом поставленный. Он, ваше высокоблагородие, говорю, монарх. А вы, говорю, ваше высокоблагородие, еще только маiор – начальник наш,
<Пропуск «да ближе», также и в ПСС–1865, с. 116>
1875 (1 165) Вбежал маiор; пьяный. «Кто здесь! Как здесь! Я царь, я и бог!»
Как сказал он: «я царь, я и бог», я и выдвинулся, продолжал Лучка: – нож у меня в рукаве.
– Нет говорю, ваше высокоблагородие, – а сам помаленьку все ближе да ближе: – нет уж это как жеможет быть, говорю, ваше высокоблагородие, чтоб вы были у нас царь да и бог?
– А, так это ты, так это ты? закричал маiор: – бунтовщик!
– Нет, говорю (а сам все ближе да ближе), – нет, говорю, ваше высокоблагородие, как может известно и ведомо вам самим, Бог наш, всемогущий и вездесущий, един есть, говорю. И царь наш един, над всеми нами самим Богом поставленный. Он, ваше высокоблагородие, говорю, монарх. А вы, говорю, ваше высокоблагородие, еще только маiор – начальник наш,
2015 (99 27) Вбежал майор; пьяный. «Кто здесь! Как здесь! Я царь, я и бог!»
– Как сказал он: «Я царь, я и бог», – я и выдвинулся, – продолжал Лучка: – нож у меня в рукаве.
– Нет говорю, ваше высокоблагородие, – а сам помаленьку всё ближе да ближе, – нет, уж это как же может быть, говорю, ваше высокоблагородие, чтоб вы были у нас царь да и бог?
«А, так это ты, так это ты? – закричал майор. – Бунтовщик!»
– Нет, говорю (а сам всё ближе да ближе), нет, говорю, ваше высокоблагородие, как, может, известно и ведомо вам самим, Бог наш, всемогущий и вездесущий, един есть, говорю. И царь наш един, над всеми нами самим Богом поставленный. Он, ваше высокоблагородие, говорю, монарх. А вы, говорю, ваше высокоблагородие, еще только майор – начальник наш,
188
Вр. (478) вот этакие выражения начальников.
1862(1) – I (114) вот этакие выражения начальников.
1862(1) – II (114) вот эдакие выражения начальников.
1862(2) (1 184) вот этакие выражения начальников.
1865–II (158) вот этакие выражения начальников.
1875 (1 167) вот этакие выражения начальников.
2015 (100 29) вот этакие выражения начальников.
189
Вр. (480–489) Исай Ѳомич
<и далее во всей главе>
1862(1) – I (116–125) Исай Ѳомич
<и далее во всей главе>
1862(1) – II (116–125) Исай Фомич
<и далее во всей главе>
1862(2) (118–202) Исай Ѳомич
<и далее во всей главе>
1865–II (160–168) Исай Ѳомич
<и далее во всей главе>
1875 (1 170–178) Исай Ѳомич
<и далее во всей главе>
2015 (102–106) Исай Фомич
190
Вр. (486) Целый взвод солдат провожал нас с заряжеными ружьями,
1862(1) – I (122) Целый взвод солдат провожал нас с заряжеными ружьями,
1862(1) – II (122) Целый взвод солдат провожал нас с заряжонными ружьями,
1862(2)
- Моцарт и Сальери. Кампания по борьбе с отступлениями от исторической правды и литературные нравы эпохи Андропова - Петр Александрович Дружинин - История / Литературоведение
- Избранные эссе. Пушкин, Достоевский, Цветаева - Зинаида Александровна Миркина - Биографии и Мемуары / Литературоведение
- Первые слова. О предисловиях Ф. М. Достоевского - Льюис Бэгби - Литературоведение
- Невероятная жизнь Фёдора Михайловича Достоевского. Всё ещё кровоточит - Паоло Нори - Биографии и Мемуары / Литературоведение / Публицистика
- Следствия самоосознания. Тургенев, Достоевский, Толстой - Донна Орвин - Биографии и Мемуары / Литературоведение
- Неизвестный В.Я. Пропп. Древо жизни. Дневник старости - Владимир Яковлевич Пропп - Биографии и Мемуары / Литературоведение
- Женщина модерна. Гендер в русской культуре 1890–1930-х годов - Анна Сергеевна Акимова - Прочее / Культурология / Литературоведение
- По страницам «Войны и мира». Заметки о романе Л. Н. Толстого «Война и мир» - Наталья Григорьевна Долинина - Литературоведение
- Дух Серебряного века. К феноменологии эпохи - Наталья Константиновна Бонецкая - Культурология / Литературоведение / Науки: разное
- Федор Достоевский. Единство личной жизни и творчества автора гениальных романов-трагедий [litres] - Константин Васильевич Мочульский - Биографии и Мемуары / Литературоведение