Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Классификации Салической правды создавались и предлагались издателями XIX–XX вв. по мере обнаружения и изучения всё новых рукописей. Наиболее полной классификацией до начала XX в. считалась классификация, представленная Гессельсом и Керном в критическом издании L. Sal.[73]. На сегодня наиболее полной признана классификация Карла Августа Экхардта, отдавшего несколько десятилетий своей жизни источниковедческим проблемам изучения Салической правды. Она предполагает распределение всех известных рукописей по восьми семьям. Такое разделение он обосновывает в первую очередь потребностью в чётком хронологическом распределении тех вариантов текста, которые содержат в себе различные манускрипты.
Семья А вбирает в себя 4 рукописи второй половины VIII–IX в., которые ближе всего стоят к структуре протографа L. Sal.: Pactus legis Salicae, состоящий из 65 титулов, а также четыре (из шести известных) меровингских капитулярия VI в. Текстологический анализ, проведённый К.А.
Экхардтом, позволил ему сделать заключение о том, что манускрипт A-1 наиболее близок к протографу L. Sal. На основе текстологии он сделал вывод о том, что представленные в группе А рукописи связаны между собой попарно, т. е. А-1 и А-2, с одной стороны, и А-3 и А-4, с другой стороны, имели по одному общему «предку»; оба этих «предка» были напрямую связаны с протографом группы А. Помимо этого, некоторые общие для А-2 и А-3 чтения Экхардт объяснял тем, что они были перенесены в А-2 из их общего источника через посредство какой-то из несохранившихся рукописей группы В[74]. Проблема датировки этой группы рукописей сложна и многогранна: при создании древнейшей редакции L. Sal. использовались многочисленные заимствования (как очевидные, так и гипотетически восстанавливаемые исследователями) из других правовых источников[75].
Несмотря на то, что мы не можем, как и в случае с прочими редакциями Салической правды, определить точные временные границы создания текста, имеются указания на рецепцию законов бургундов, с которыми салические франки имели теснейшие культурно-политические контакты ещё до момента завоевания Бургундии в 532 г. Экхардт не исключал возможности наличия в ближайшем окружении первого короля франков рукописи L. Burg., которая и могла побудить его к записи собственных установлений, переплетённых с народными обычаями салических франков[76]. Если процесс фиксации L. Sal. обстоял именно так, то начало её складывания можно отнести ко времени не ранее 474 г. (начало правления Гундобада) и не позднее 3 сентября 501 г (время записи первой конституции L. Burg.[77]). Вопрос о времени окончания складывания Pactus legis Salicae, т. е. совокупности 65 титулов собственно Салической правды и примыкающих к ней меровингских капитуляриев, гораздо более сложный: согласно Экхардту, возникновение первой редакции (Urfassung) Салической правды в совокупности с капитуляриями следует относить к 520-м гг. — 557 г.[78], тогда как первоначальный текст Lex Salica (Urtext), не содержавший капитуляриев детей и внуков Хлодвига, с высокой долей вероятности был окончательно составлен уже в последние годы правления Хлодвига (507–511 гг.)[79]. Последнее утверждение опирается на ряд фактов: отсутствие «специфических христианских норм» в Urtext; практически полное отсутствие намёков на существование отдельных королевств в составе титулов[80].
В последние десятилетия XX в. широкую известность приобрели работы Ж.-П. Поли, в которых он попытался привести альтернативную датировку Urtext Салической правды. В результате собственных просопографических, филологических и топографических штудий он пришёл к однозначному выводу о том, что Lex Salica — это плод деятельности одного из магистров армии Галлии (magister militum Galliae), Визогаста — Визо (казнён в 353 г.), и «трёх его молодых помощников», которые являлись одновременно «управляющими поселениями германских лэтов»[81].
При этом Поли пытался опереться на сравнение имён, представленных в Коротком и Длинном прологе Pactus legis Salicae, с эпиграфическими и нарративными памятниками IV–V вв., в которых бы имелись упоминания о наёмниках Римской империи из числа франков и прочих варваров, обитавших за римским лимесом[82]. Подобные имена он нашёл — Фравитта (Видогаст), Салия (Салегаст), Арбогаст и Баутон (Бодегаст); ряд этих варваров занимали весьма высокие должности в римской военной иерархии (как Баутон и Видогаст, magistri militum). Даты их жизни укладывались во вторую половину IV в.[83], поэтому Поли считал возможным назвать в качестве даты провозглашения Lex Salica 350–353 гг.
Кроме того, Ж.-П. Поли полагал, что обозначенные в Прологах места собраний законоговорителей — римских наёмников, провозгласивших Lex Salica, могут быть идентифицированы с теми поселениями, которые зафиксированы в топонимике XII–XIV вв.: Bodegem (Бодехаме), Zelhem (Салехаме), Wittem (Видохаме). Он подчёркивал то, что эти названия могли сохраниться ещё со времени существования на территории современных Бельгии и Нидерландов поселений германских лэтов — тунгров, нервиев и салических франков[84].
Поли доказывал существование записи обычного права у франков уже в конце IV в. по типу римского писаного права[85]. Многие современные историки, детально изучающие источниковедческие вопросы Салической правды, скептически относятся к его идеям (в частности, Х. Нельзен и Х. Зимс). Причиной этого является то, что он совершенно не обращается к истории рукописей и не ставит вопроса о том, в какой момент были записаны оба пролога и для какой цели, как они соотносятся с основным текстом.
Между тем, Короткий и Длинный пролог возникли относительно поздно, по мнению большинства исследователей — в 762–763 гг., и отражали тенденцию к легитимации королевской власти не только на основе исторических событий, но и на основе цитат из других источников (например, Библии)[86].
Семья B представлена в издании К.А. Экхардта не сохранившимся до нашего времени, известным только по изданию Иоганна Герольда текстом и рядом интерполяций в рукописи А-2 (например, в L. Sal. 44), наличие которых дало Экхардту основания для её обозначения в качестве одного из источников А-2. Кроме того, ещё ряд чтений был взят Герольдом из рукописи, достаточно уверенно идентифицируемой Экхардтом с кодексом из Фульдской библиотеки под номером 507. Эти два гипотетически реконструируемых манускрипта он обозначил как В-2 и В-10[87]. Второй особенностью этой группы рукописей является их происхождение из «региона с ещё не сломленным [преобладанием латыни] развитием франкского языка», поскольку один из писцов (возможно, составивший В-10) сохранил в тексте вариант мальбергской глоссы с i — умлаутом.
Сумма этих фактов говорит нам о том, что редактор протографа группы В либо составил его до вступления в силу (или принятия) Pactus pro tenore pacis Хильдеберта и Хлотаря, либо находился в той части Франкского государства, где они не использовались в правовой практике. Велика вероятность того, что он создал
- Люди, нравы и обычаи Древней Греции и Рима - Лидия Винничук - История
- Жизнь древнего Рима - Мария Сергеенко - История
- Экономика Древнего Востока, Древней Греции, Древнего Рима, Древней Руси - Коллектив авторов -- История - История / Экономика
- Очерки по истории архитектуры Т.2 - Николай Брунов - История
- История Древней Греции в биографиях - Г. Штоль - История
- Жизни философов и софистов - Евнапий - История
- Испания от античности к Средневековью - Юлий Циркин - История
- Англия Тюдоров. Полная история эпохи от Генриха VII до Елизаветы I - Джон Гай - История
- В поисках четвертого Рима. Российские дебаты о переносе столицы - Вадим Россман - История
- Эволюция средневековой эстетики - Умберто Эко - История