Полюбить врага - Шона Делакорт
- Дата:09.07.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Полюбить врага
- Автор: Шона Делакорт
- Год: 2004
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шона Делакорт
Полюбить врага
ГЛАВА ПЕРВАЯ
— Что, ты говоришь, она сделала? — Ошарашенный Джаред Стивенс сбросил неги с крышки своего огромного дубового стола и вскочил.
— Она порвала письмо в клочки и бросила их мне в лицо. Потом, прежде чем хлопнуть дверью у меня перед носом, она заявила, цитирую: «Скорее ад замерзнет, прежде чем кто-нибудь из семьи Стивенс получит от меня хоть одно пенни!» Она также сказала, что все долговые обязательства ее отца по отношению к фирме «Стивенс» закончились с его смертью. — Его поверенный в делах Грант Коллинз стоял по другую сторону стола; на его обычно невозмутимом лице застыло выражение полной растерянности. — Никогда ни о чем подобном не слышал!
Джаред вспыхнул гневом.
— Что это она себе позволяет? — раздраженно выпалил он. — Тогда ты… — Он замолчал, сделал глубокий вдох и провел руками по своим густым темным волосам. Сузив глаза и нахмурив брови, он что-то прикидывал в уме. — Ничего. Я сам разберусь, — наконец проговорил он, давая понять, что разговор окончен.
Как только поверенный вышел, Джаред плеснул себе в чашку кофе и уселся в глубокое кожаное кресло. Взяв со стола папку с документами, он некоторое время листал их, потягивая кофе, потом откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. У него не было ни времени, ни терпения, чтобы возиться с этими старыми делами между его отцом и Полом Доналдсоном. Тяжба между Стивенсами и Доналдсонами продолжалась уже на протяжении трех поколений. Он устал от нее, ему было все равно, кто начал спор и по какой причине. Не собирался он и выяснять отношения с дочерью Пола Доналдсона. Если будет оплачен вексель на двадцать две тысячи долларов, он может вообще закрыть это дело. Никакого личного интереса для него в нем не было.
Джаред сделал большой глоток кофе и задумался. Он никогда не встречал Кимбру Доналдсон, но теперь волей-неволей придется вступать с ней в борьбу. Красные стрелки его часов показывали 4.30 дня. Дом Доналдсонов находился в трех милях от имения Стивенсов. С тех пор как Джаред стал главой фирмы «Стивенс энтерпрайзиз», он проводил в этом имении часть лета, тогда как большую часть года жил в Сан-Франциско. Когда, убегая из перенаселенного Сан-Франциско, где располагались заводы «Стивенс энтерпрайзиз», он приезжал в свой родной городок Оттер-Крест на северном побережье Калифорнии, большое имение на два летних месяца становилось его главным офисом.
Джаред шумно вздохнул. Надо поскорее покончить с оплатой векселя и заняться настоящими делами. Кстати, пора бы уже встретиться с той рыжей красавицей, с которой он познакомился неделю назад на вечеринке ассоциации бизнесменов в Сан-Франциско. От предвкушения этой встречи у него в улыбке дрогнули уголки рта. До города почти час езды, но дело стоило того. Прежде всего следует разделаться с надоевшей Кимброй Доналдсон.
Он сунул папку с документами в кейс, взял со стола ключи от автомобиля и направился к двери. Кимбра Доналдсон училась в одном выпускном классе с его братом по отцу Терри Стивенсом. Мать Терри была второй из шести жен — и это не считая многочисленных любовниц! — Рона Стивенса. Слава богу, что отец не наплодил детей от всех своих пассий. Когда Джаред в возрасте восемнадцати лет покинул Оттер-Крест, поступив в колледж, десятилетние Терри и Кимбра ходили еще в начальную школу. Это было двадцать лет назад.
Терри отзывался о Кимбре не очень лестно, но Джаред не полагался на мнение Терри. Братья не были близки и до смерти отца, наступившей пять лет назад, а с тех пор Терри стал предметом постоянных забот Джареда, которому все время приходилось следить, чтобы младший брат не ввязался в очередную скандальную историю.
Наряду с ответственностью за Терри Джаред унаследовал президентское кресло компании «Стивенс энтерпрайзиз». Первое обстоятельство омрачило было его жизнь, но, поразмыслив, он решил, что такое разнообразие деятельности для него полезно, да и должен же кто-то заботиться о парне, у которого нет никакой цели в жизни.
Проехав по старинной улице, он наконец нашел небольшой дом, в котором Пол Доналдсон прожил сорок лет своей жизни. Джаред выключил мотор и, не выходя из машины, стал молча смотреть на входную дверь. На душе у него было неспокойно, тревожило какое-то смутное предчувствие.
Он никогда не имел дела с женщиной, которая без лишних слов разорвала платежное требование и бросила клочки в лицо его поверенному. Те женщины, которых он знал, всегда исполняли декоративную функцию, они были игривы, всегда готовы услужить ему и согласиться с любым его высказыванием.
Он заметил, что на одном окне слегка качнулась занавеска. За ним наблюдали. Чтобы успокоиться, Джаред сделал глубокий вдох. Оттягивать объяснение не имело смысла. Он должен быстро покончить с этим и отправиться наконец к заманчивой красотке в Сан-Франциско. Джаред открыл дверцу машины.
Ким Доналдсон разглядывала его из-за опущенной занавески. Она услышала шум подъехавшей машины, но не узнала серебристый «порше». Потом дверца открылась, и из машины вышел мужчина. От ужаса у нее перехватило горло. Джаред Стивенс собственной персоной! Она вспомнила, что под горячую руку наговорила его поверенному, о чем теперь смутно сожалела.
Признайся, Ким, ты никак не можешь выработать у себя привычку сначала думать, а потом говорить. Она и не предполагала, что ее перепалка с поверенным приведет к таким очевидно малоприятным последствиям.
Ким нервно сглотнула. Она не была знакома с Джаредом Стивенсом, но много лет назад несколько раз встречала его. Он приезжал на каникулы в Оттер-Крест. Особенно запомнилась одна встреча. Она тогда была старшеклассницей. И как-то раз, остановившись, чтобы посмотреть игру в мяч в парке, отметила одного из игроков в обрезанных джинсах и футболке. Его внешняя привлекательность поразила ее тогда до глубины души.
Ким почувствовала непреодолимую плотскую тягу к этому оборванному красавцу, которому тогда на вид было года двадцать два. Она не знала, кто он, но образ его врезался в ее сознание… У него были длинные ноги, широкие плечи, сильные руки и золотистый загар. Позднее она узнала, что мужчиной ее мечты оказался сам Джаред Стивенс, старший брат Терри и житель Оттер-Крест, который слыл в городке самым известным и неисправимым плейбоем. Она моментально утратила всякий интерес к Джареду Стивенсу. Их семьи враждовали поколениями, и не было причин считать, что он отличается от своего братца, которого Ким считала противным мерзавцем. Однако первое впечатление навечно врезалось ей в память.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Ребёнок Для Мужа Подруги (СИ) - Карперс Виктория - Короткие любовные романы
- Мир неги и страстей - Мирра Блайт - Короткие любовные романы
- Обратная сторона измены (СИ) - Багирова Александра - Короткие любовные романы
- Секреты фальшивого жениха - Яра Сен-Джон - Короткие любовные романы
- Четыре ночи - Пенни Джордан - Короткие любовные романы
- Нежданная любовь - Пенни Джордан - Короткие любовные романы
- Пес, Ромашка, Обезьянка (СИ) - Савас Евгения - Короткие любовные романы
- Тайна Софи - Пенни Джордан - Короткие любовные романы
- И жили долго и счастливо - Пенни Маккаскер - Короткие любовные романы
- Ещё люблю, ещё надеюсь... - Леона Шелл - Короткие любовные романы