Марионетт Инкорпорейтид - Рэй Брэдбери
- Дата:08.05.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Марионетт Инкорпорейтид
- Автор: Рэй Брэдбери
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рэй Брэдбери
Марионетт Инкорпорейтид
Двое мужчин среднего возраста медленно шли по вечерней улице.
— Домой? В такую рань? — удивился Смит. — Еще нет и десяти.
— Так надо, — ответил Брейлинг.
— Впервые за много лет вырвался из дому и уже не терпится обратно?
— Видишь ли…
— Все-таки как тебе удалось удрать? Десять лет я пытался вытащить тебя. Думал, посидим за бутылочкой вина, поговорим… И вот, не успели встретиться, а ты бежать!
— Не хочу искушать судьбу.
— Ты что, подсыпал жене в кофе снотворное? — не унимался Смит.
— Ну что ты! Это было бы неэтично. Подожди. Скоро все узнаешь.
Они свернули за угол.
— Не хотелось бы ворошить старое, но я, Брейлинг, честное слово, удивляюсь твоему терпению. Ты, конечно, скажешь, что я неправ, но с женой тебе явно не повезло. Что, разве не так?
— Не так.
— Но всем прекрасно известно, как она женила тебя перед самым отлетом в Рио-де-Жанейро…
— Рио… Рио… Сколько с ним было связано надежд!
— …и как она разорвала на себе одежду, растрепала волосы и грозилась позвонить в полицию, если ты на ней не женишься.
— Она всегда была немного нервной, понимаешь, Смит.
— Но это, по меньшей мере, нечестно. Ты же не любил ее. Ты хотя бы сказал ей об этом?
— Припоминаю, что я решительно стоял на своем.
— И тем не менее женился.
— Ничего не поделаешь, нужно было думать о работе. Потом мать… отец… Они не вынесли бы скандала.
— Подумать только — десять лет! — вырвалось у Смита.
— Да… — серые глаза Брейлинга задумчиво глядели вдаль. — Но многое теперь изменится. Кажется, я дождался своего часа. Вот, смотри. — Он вытащил длинный голубой конверт.
— Что?! Билет в Рио?
— Да, наконец-то я лечу. Во вторник на ракете улетаю в Бразилию.
— Поздравляю. Слушай, а как она отнесется к этому? Вдруг поднимет хай?
— Даже не догадается, что я летал туда. Через месяц я вернусь, и никто, кроме тебя, не узнает, что я побывал в Рио.
Смит тяжело вздохнул.
— Как бы я хотел полететь с тобой.
— Смит, бедняга, видимо, и у тебя не все гладко на семейном фронте.
— Какое там гладко! Ты даже не представляешь, что значит иметь жену, для которой любовь — это все на свете. Вот уж никогда не думал, что после десяти лет замужества можно по двадцать раз звонить мужу на работу, а вечерами часами сидеть у него на коленях. В последнее время она стала совсем невыносимой. Я иногда думаю, уж не дурочка ли она у меня?
— Ты всегда был консерватором, Смит. Ну вот, мы пришли. Слушай, хочешь узнать, как мне удалось удрать?
— Как?
— Взгляни-ка вон туда.
Глядя вверх, они сквозь вечерний полумрак увидели чью-то тень в окне третьего этажа: на них смотрел мужчина лет тридцати пяти с печальными серыми глазами.
— Постой! Да ведь он как две капли воды похож на тебя! — изумился Смит.
— Шшш… — не так громко. — Брейлинг помахал ему. В ответ на это человек в окне подал рукой условный знак и исчез.
— Кажется, я схожу с ума… — начал было Смит, но Брейлинг остановил его.
— Подождем немного здесь.
Через минуту парадная дверь отворилась, и из нее вышел высокий худощавый джентльмен с усиками и тронутыми сединой висками.
— Привет, Брейлинг.
— Привет, Брейлинг.
Их сходство было просто поразительное.
Смит не верил своим глазам.
— Э… я… вы что, близнецы?
— Не совсем, — спокойно ответил Брейлинг. — Наклонись и послушай, как бьется сердце.
Смит заколебался, но потом все же приложил ухо к груди Брейлинга Второго, который безропотно стоял на месте.
ТИК-ТИК-ТИК-ТИК-ТИК-ТИК-ТИК-ТИК-ТИК-ТИК.
— Как? Разве это возможно?
— Как видишь.
— Разреши послушать еще раз?
ТИК-ТИК-ТИК-ТИК-ТИК-ТИК-ТИК-ТИК-ТИК-ТИК. Смит в ужасе отшатнулся и заморгал глазами. Затем осторожно протянул руку и потрогал ладони и щеки искусственного человека. Они были теплые.
— Где ты его раздобыл?
— Отличная штука, а?
— Даже не верится. Так где же ты его раздобыл?
— Брейлинг Второй, дайте этому человеку свою визитную карточку.
Магическое движение — и в руке Брейлинга Второго оказалась белая карточка.
МАРИОНЕТТ ИНКОРПОРЕЙТИД ДУБЛИРУЕТ ВАС И ВАШИХ ДРУЗЕЙ. НОВЫЕ ПЛАСТИКОВЫЕ МОДЕЛИ — ГУМАНОИДЫ ОБРАЗЦА 1990 ГОДА. ГАРАНТИЯ ОТ ЛЮБОГО ФИЗИЧЕСКОГО ИЗНОСА. ПРОСТЫЕ МОДЕЛИ И МОДЕЛИ ЛЮКС ПО ЦЕНЕ ОТ 7600 ДО 15000 ДОЛЛАРОВ.
— Невероятно, — прошептал Смит. — Просто невероятно!
— Все очень просто, — сказал Брейлинг.
— Конечно, — поддержал его Брейлинг Второй.
— И давно …это у тебя?
— С месяц. Я храню его в подвале, в ящике для инструментов. Жена туда никогда не заглядывает, но на всякий случай я заказал специальный замок и ключ. С наступлением темноты я говорю жене, что у меня кончились сигареты. Спускаюсь в подвал, вытаскиваю Брейлинга Второго и отсылаю его наверх, чтобы он посидел с ней часок-другой, а сам иду гулять, как, например, сегодня.
— Потрясающе! От него даже пахнет твоими любимыми сигаретами и одеколоном.
— Ты знаешь, по-моему, все в высшей степени этично. В конце концов, что жене надо? Чтобы я всегда был при ней. Марионетку-робота невозможно отличить от живого человека, значит, я все — время дома. И весь следующий месяц я буду с ней. А тем временем исполнится моя заветная мечта, и я побываю в Рио. Потом я вернусь, а Брейлинга Второго — обратно в ящик.
С минуту-другую Смит о чем-то размышлял.
— Как долго он может тебя подменять? — наконец спросил он.
— Шесть месяцев. Он сконструирован таким образом, что может делать абсолютно все — есть, спать, ходить, — все, что присуще живому человеку. Ты будешь заботиться о моей жене, не правда ли, Брейлинг Второй?
— Ваша жена очень милая женщина, — ответил тот, — она мне очень нравится.
— И давно, — тут Смит почему-то весь затрясся, — ими торгуют?
— Два года, но только между нами.
— Нельзя ли… я хочу узнать, — Смит с серьезным видом взял друга за руку. — Ты можешь сказать, где достать такого робота? Ты же не откажешь своему другу, старина?
— Пожалуйста.
Смит взял карточку и повертел ее в руке. — Спасибо. Ты не представляешь, как это много для меня значит. Теперь хотя бы день-другой можно будет свободно вздохнуть. Моя жена так сильно меня любит, что и часа не может прожить без меня. Я сам нежно ее люблю, но кто-то хорошо сказал: «Ты неси любовь по жизни, согревая на груди. Только в страсти слишком пылкой не придет она — не жди». Вот я и хочу, чтобы ее любовь была не столь пылкой.
— Тебе повезло, по крайней мере, она тебя любит. Моя вот меня ненавидит. Думаешь, легко, когда тебя ненавидят?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Тёмный карнавал (Dark Carnival), 1947 - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Миры Рэя Брэдбери. Том 5 - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Миры Рэя Брэдбери. Т. 6. Электрическое тело пою! - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Вино из Атлантиды. Фантазии, кошмары и миражи - Кларк Эштон Смит - Научная Фантастика
- 451 градус по Фаренгейту - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Возвращение - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Разрозненные рассказы - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Сборник 16 Сборник сборников - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Надгробный камень - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Равные звездам - Евгений Лотош - Научная Фантастика