Рейтинговые книги
Читем онлайн Блуждающий дух. Ветра прерий - Татьяна Кагорлицкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 122
Удачи вам в пути, господа.

Попрощавшись, распорядительница ярмарки оставила их, направившись к главному шатру. Джереми тронул Джейн за плечо.

– Пока вы тут пытались всех посетителей привести в праведное возмущение своими поцелуями, я кое-что приобрёл в тире… – В его ладони блеснул новый револьвер.

– Поздравляю с… – начала было Джейн и осеклась, когда Бейкер вложил оружие в её руку.

– Для вас же, не для себя, – пояснил он. – На тот, который сейчас у вас, без слёз не взглянешь – давно пора заменить на что-то стоящее.

Хотя её навыки стрельбы по-прежнему оставляли желать лучшего, Джейн с радостью приняла щедрый подарок. «Мне действительно не помешает надёжный револьвер, потому что дальше ждёт самая невероятная часть пути…» – подумала она, рассматривая гравировку на металлическом корпусе оружия.

* * *

Когда стало очевидно, что отца в городе нет, ничего больше не держало здесь Джейн и никаких причин откладывать перемещение во времени не имелось. Она по-прежнему не верила, что у неё получится. Пусть один раз подобное уже произошло, тогда всё случилось по наитию. Потеряв семью, Джейн не могла рассуждать здраво и что-либо планировать – она действовала импульсивно, не помня себя от боли. Теперь ей предстояло поступить осмысленно, и это не облегчало задачу.

По её просьбе Куана собирался поговорить о том, что их ждёт, с Джереми и Ривзом. Индеец привёл обоих в рощу, где в полнолуние совершился ритуал, а Джейн пообещала присоединиться спустя некоторое время, но пока не решилась, бродя по окраине города. Ей бы хотелось, чтобы и Джереми, и Питер рискнули отправиться вместе с ней, только уверенности в их выборе не было.

Слуха коснулся тихий смешок.

– Вот как, мисс Хантер, передумали гоняться за мной?

Она подняла глаза, заглядывая прямо в лицо своему заклятому врагу. В последние дни Джейн редко думала о Норрингтоне, хоть и понимала, что новых встреч не избежать. И вот, в решающий момент, он предстал перед ней. В глубине души она надеялась, что им удастся проникнуть в прошлое до того, как Уолтер вновь даст о себе знать. Теперь же она убедилась, что надежда тщетна. «Сделай вдох. Выдохни. И снова вдохни. Не позволяй ему сломать ваш план», – взмолилась к самой себе Джейн.

– Вы так пристально смотрите, как будто хотите сказать мне нечто очень важное, – протянул он.

Джейн молчала. Ей нечем было крыть: отчего-то отвести взгляд от его высокого тёмного силуэта, излучавшего мрак даже при дневном свете, и в самом деле не получалось.

– Впрочем, мне и так всё известно: вы вознамерились вернуться туда, откуда начался ваш путь, – милостиво сказал вместо неё Норрингтон. – И даже встреча с отцом не заставила вас отказаться от этого намерения? Я ведь выполнил ваш маленький каприз. Полагал, что вы будете рады увидеть мистера Хантера.

– Нет. Ты оживил отца не потому, что я на это надеялась. – Джейн сама не знала, откуда взялась такая уверенность. Её голос даже не дрогнул, когда она продолжила: – Ты сделал это, чтобы выбить почву у меня из-под ног, хотел доказать, что отец – не тот человек, каким я его считала.

В ответ Уолтер лишь слегка развёл руками и мимолётно улыбнулся, словно признавал свою вину. Хотя Норрингтон не подходил близко, у Джейн сложилось ощущение, что он занимает всё пространство. В его присутствии ей становилось нечем дышать.

– В таком случае… Удалось ли мне достичь цели? – полюбопытствовал он.

«Почвы под ногами я точно лишилась, только Уолтеру об этом знать ни к чему. – Следом за этой мыслью Джейн попыталась уцепиться за следующие – спасительные, чтобы вернуть утраченную опору. – Мой отец не мог так измениться без чужого влияния! Уолтер может слепить чудовище из кого угодно. Нельзя разрывать нить, которая связывает меня с папой, по крайней мере, не поговорив с ним ещё хоть раз».

Норрингтон расценил затянувшуюся паузу на свой лад. Небрежно поправив ворот плаща, он шагнул ближе.

– Вижу, что удалось, пусть вы и не хотите говорить. Неужели новый род деятельности мистера Хантера так вас удручил? Разве то, что он снова жив, не важнее всего остального?

Эти слова ощущались так, словно он запускал пальцы в открытую рану и копошился в ней, наблюдая за тем, как сочится кровь. Джейн судорожно думала, как ей поступить, как поскорее отделаться от Норрингтона, не вызвав подозрений, и добраться до священной рощи. При этом она понимала, что ввести в заблуждение тёмного духа ей едва ли по силам. «Если я дам Уолтеру то, чего ему хочется, оставит ли он меня в покое на некоторое время? А хочется ему эмоций… Так пусть получит их сполна! – решилась Джейн. – Если я перестану сдерживать себя, будет настоящая буря».

Уолтер облизнулся, точно предвкушал роскошный пир. Уголок его рта пополз вверх.

– Так что же, мисс Хантер? Я вернул вам отца. Разве мне не полагается награда? Что вы можете мне предложить?

– Боюсь, что ничего нового.

Резко наклонившись, она подняла с земли камень и сжала его. Разумеется, это ничем не повредило бы бесплотному существу, зато помогло выплеснуть гнев. Если в прошлый раз Джейн метнула камень в Норрингтона в отчаянном порыве, то теперь она действовала осознанно, вкладывая в чёткое, хлёсткое движение всю свою ненависть. Представляя, как её нехитрое оружие попадает в цель, как ледяная насмешка Уолтера превращается в гримасу боли, как с его губ перестаёт капать яд, разъедающий душу, и срывается вскрик…

Но Джейн никак не могла предугадать того, что случилось в следующее мгновение. Полыхнула короткая вспышка, и Уолтер предстал в ином облике. Молниеносно вскинув руку, он поймал камень на лету. Чёрное длинное одеяние заструилось по земле, глаза сверкнули рубиновым отблеском, а улыбка сделалась поистине инфернальной. Таким Норрингтон показался в самый первый раз, у алтаря пещеры, и теперь напомнил, кем является на самом деле.

«Он… Здесь?! – Джейн застыла, поражённая, обомлевшая, потерявшая дар речи. – Он здесь, во плоти! Значит, я могу…»

– Коснуться меня. Этого вы добивались, не так ли? И вот – я перед вами.

Вопреки его приглашению, она не шелохнулась, лишь заворожённо смотрела, как полыхают красным пламенем зрачки, как волосы, освободившиеся из-под соскользнувшего капюшона, чёрными змеями извиваются на ветру. Он надвигался, бесшумно и неотвратимо, а Джейн по-прежнему не могла сделать ни шага.

– Вы ведь мечтали убить меня, верно? Или это не единственное желание, которое я в вас вызываю?

Её сердце билось подстреленной птицей. Ноги приросли к земле. Губы приоткрылись, но Джейн ни сумела издать ни звука. И тогда Уолтер сам стёр последнее расстояние между ними, стискивая

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 122
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Блуждающий дух. Ветра прерий - Татьяна Кагорлицкая бесплатно.
Похожие на Блуждающий дух. Ветра прерий - Татьяна Кагорлицкая книги

Оставить комментарий