Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Словно отруганный ребенок, я уставилась на свои переплетенные пальцы. Я не осмелилась завести разговор о том, что, как мне было известно, она уже много раз спала с Королем. Я не знала, кому этот разговор будет более неприятен — ей или мне. Она провела удлиненным пальцем, украшенным драгоценными камнями, по моему подбородку и наклонила мое лицо к себе.
— Кейн Рэйвенвуд не был с тобой до конца откровенен.
Я дважды моргнула.
— Я призываю тебя не руководствоваться своим сердцем, — продолжила она. — А скорее умом и духом. Ты кажешься смышленой. Не будь так легко одурачена его соблазнами.
Прежде чем я успела сказать ей, что я более посвящена в его секреты, чем она думает, она встала и вышла из комнаты, аккуратно закрыв за собой дверь.
Я сжала губы, чувствуя, как внутри меня разгорается раздражение.
Она не могла ошибаться. Еще несколько дней назад я бы с ней полностью согласилась. Но он наконец-то впустил меня в свою жизнь, поделившись со мной своими самыми темными секретами, как и я с ним. Может, Амелия ревновала, а может, искренне пыталась помочь. В любом случае, это не имело значения. Я понятия не имела, когда и увижу ли его снова, и пока мы были в разлуке, я не позволяла своей вере в него колебаться.
Я посмотрела на куски ткани, которые принцесса назвала одеждой. Я не была такой стройной, как она, и мне не хотелось выставлять на всеобщее обозрение столько своего тела. Я полностью разделась и надела голубую ткань. Мерцающие нити облепили шею и талию под низким углом, оставляя открытыми спину и живот, а затем растеклись по полу, как растаявший крем. В нем было меньше ткани, чем я когда-либо надевала за пределами собственной спальни.
Я посмотрела в зеркало, ожидая ужаса, но вместо него почувствовала прилив сил: я действительно выглядела очень мило.
Я уложила волосы на макушке и закрепила их черной лентой. Можно вывести девушку из Оникса, но нельзя вывести Оникс из…
Дверь со скрипом открылась, и я повернулась, ожидая увидеть Мари или Амелию.
Вместо этого я столкнулась лицом к лицу с ошеломленным Кейном.
— Черт, — прохрипел он.
Я была так потрясена, увидев его, что стала еще менее красноречивой.
— А?
Кейн прочистил горло.
— Привет, — сказал он, покраснев. — Ты выглядишь очень… то есть очень… привет. — Его брови сошлись, как будто даже он сам не знал, что говорит.
Он был здесь.
В Перидоте.
Живой и счастливый видеть меня. Я почувствовала, как потеплели мои щеки.
— И тебе большой привет. — Я протащила его через дверной проем в свою комнату и приподнялась на носочках, чтобы прижаться к его щеке одним поцелуем. Он был побрит, и его гладкая челюсть была горячей под моими губами.
— Когда ты приехал? — спросила я, не узнавая хрипоты в своем голосе.
Его руки крепко обхватили мои бедра, но он держал меня на расстоянии.
— Несколько минут назад. Мне нужно тебе кое-что показать.
Мое лицо опустилось.
— Прямо сейчас?
Кейн выглядел так, будто мог зубами разбить твердый камень.
— Если ты можешь в это поверить, то да.
Он схватил меня за руку и потянул вниз по деревянной лестнице в большой зал. В зале пахло свежеприготовленной рыбой и цитрусовыми. У меня заурчало в животе. Нас окружали вельможи и военачальники Перидота, и я рассеянно подумала, что мне, наверное, стоит отпустить руку Короля.
Но потом я увидела их, и все остальные мысли исчезли из моей головы.
Глава 26
Моя семья была одета в Гранатовые одежды, которые я даже представить себе не могла. Моя мама, Ли и Райдер сидели за деревянным столом вместе с Гриффином и Мари, смеялись и ели. Мое лицо сморщилось, и я не смогла сдержать слез, которые хлынули вниз.
Я побежала к ним, бросившись сначала к Ли.
— Что за… — Но когда она поняла, что это я, она завизжала. Ее маленькие ручки, обхватившие меня, заставили меня плакать еще сильнее. Позже я найду время, чтобы осмотреть каждый пальчик на руках и ногах и доказать себе, что с ней действительно все в порядке.
— Я так по тебе скучала. И я люблю тебя, но я не могу дышать!
Я отпустила ее, но только для того, чтобы хорошенько рассмотреть ее лицо. Она была худее, чем когда я видела ее в последний раз, но она сияла, и выражение ее лица освещало ее впалые щеки.
Я посмотрела на Райдера, когда он подошел и поднял меня на руки.
Отпустив меня, он с гримасой оценил мой откровенный наряд.
— Ты выглядишь сумасшедшей.
Я рассмеялась сквозь мутные глаза и крепче прижалась к нему.
— Спасибо. — Я отстранилась, но голос оставался низким. — Ты уберег их.
— Конечно, уберег. Что сделала ты?
— Это очень долгая история.
Затем я подошла к матери. Она выглядела не так хорошо, как Ли и Райдер. Месяцы состарили ее, и она выглядела хрупкой и усталой. Я присела и обняла ее.
— Не могу поверить. Я думала, что больше никогда тебя не увижу, — вздохнула она.
Сердце заколотилось в груди, как солнце после грозы. Яркое, сияющее и чистое. Я прижала ее к себе еще крепче.
— Я знаю. — сказала я. — Мне так жаль.
Мы обнимались так не знаю сколько времени. Когда у меня начала болеть спина, я отпустила ее и села за стол.
Я поискала Кейна, но обнаружила его выходящим из зала вместе с Амелией и Эриксом. Я побежала за ними, радость и неверие придавали мне смелости.
— Эй! Подожди! — Я догнала его и потянула за рубашку, вытирая глаза другой рукой. — Куда ты идешь?
Амелия с циничным интересом смотрела на меня рядом с отцом, но меня это не волновало. Не сегодня. Не сегодня, когда Кейн смотрел на меня с такой любовью, что мои щеки начали болеть от улыбок.
— Я подумал, что ты захочешь побыть с ними наедине. Мне нужно кое-что сделать перед отъездом.
— Нам нужно выработать стратегию войны, Леди Арвен, — сказала Амелия, и в ее голосе и даже в каменных чертах лица прозвучала снисходительность.
— О, конечно. — Я снова повернулась к Кейну. — Спасибо. Я никогда не смогу сказать тебе достаточно слов за то, что ты воссоединил нас.
— Я же говорил тебе, что так и будет, — сказал он,
- Тралл: Сумерки Аспектов - Кристи Голден - Фэнтези
- Лисицын, жги! - Игорь Аальст - Попаданцы / Повести / Фэнтези
- Обманный лес - Кристофер Голден - Фэнтези
- Поспорить с судьбой - Оксана Панкеева - Фэнтези
- Поспорить с судьбой - Оксана Панкеева - Фэнтези
- Поспорить с судьбой - Оксана Панкеева - Фэнтези
- Первый шаг Некроманта. Том 4 - Илья Рэд - Попаданцы / Фэнтези
- Питомец чародея. Жизнь по новым правилам - Ал Кос - Фэнтези
- Ушедший Род. Книга 4: Адепт - Валерий Листратов - Попаданцы / Фэнтези
- Договор с демоном - Сара Бреннан - Фэнтези