Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я хотел сказать что-то ироничное, но тут навстречу нам показался Капитан с незнакомкой, и моя искромётная фраза, достойная того, чтобы её увековечили на стенах храма Одноликой, так и не успела родиться.
Его спутница, миловидная росска лет тридцати пяти, в платье нежно-розового цвета, расшитом фонтанами и пчёлами, непринуждённо болтала. На русоволосой голове диадема из чёрного железа и густо-бордовой яшмы – это сочетание россы ценили и часто носили на себе подобный камень, предпочитая его утончённым драгоценностям, вроде тех же рубинов. Точно такой же браслет и ожерелье на шее. А вот на пальце, безымянном, уже куда более привычное кольцо с бриллиантом.
Прямая осанка, изящная шея и холодные бледно-голубые глаза. Очень похожие на глаза Болохова, с той лишь разницей, что они были очаровательнее, чем у угрюмого колдуна. Весёлый курносый нос совершенно не вязался с жёстким взглядом и казался… неуместным.
Август, надо отдать должное, даже бровью не повёл, увидев нас под руку (признаюсь, скажи мне такое во время нашей первой встречи, я бы был куда менее сдержан в эмоциях, чем командир «Соломенных плащей»). Лишь лучезарно улыбнулся, произнеся тоном столь вежливым, что обнаружить в нём булавку можно было, лишь водрузив на нос полдюжины пенсне:
– Прекрасно смотритесь вместе, мои друзья. Позвольте представить вам Варвару Устинову, любезничну прогиву23 росского посла.
Он представил нас. Я поцеловал перчатку, Ида произнесла:
– Неа агни у ваше печи николи не угаси целе зиме24.
Та восхитилась и заговорила быстро, мельком бросила взгляд на меня, остановилась:
– Простите, риттер, мою грубость. Услышав родную речь, я тут же забыла, что в Айурэ не все знают язык моей страны. Я восхитилась, как ритесса легко говорит на моём родном устюжном диалекте. Откуда?!
– Отец был официальным представителем торговой федерации Айурэ в Устюжени25. Мне тогда было четыре года, и мы провели в вашем городе несколько лет, – с улыбкой сказала ей Ида.
– И как вам?
Кобальтовая колдунья очаровательно нахмурилась:
– Я запомнила сугробы до неба, мороз, полярную ночь и ошкуя26, которого застрелил отец на нашей улице.
Они обе рассмеялись, жена посла выглядела очень довольной:
– О, да. С вашим тёплым климатом наш север должен казаться ничуть не лучше Ила. Я заворожена этим диким местом. Пожалуй, стоит признаться, что уговорила мужа принять назначение на должность лишь для того, чтобы узнать об Иле как можно больше.
– С какой целью, ритесса? – осведомился я.
– Просто Варвара. О. Из абсолютного любопытства. И только. Меня околдовывает всё подобное. Поэтому знакомство с риттером Намом, – она похлопала Капитана по руке с дружеским расположением, – явно подарила мне Одноликая. Он разбавляет мою скуку. Не желаете присоединиться к нам? Риттер Нам клялся показать мне ужасных чудовищ!
Август кашлянул в кулак:
– Я обещал Варваре дать возможность увидеть существ Ила вблизи. Веду её в Клетки.
– Присоединяйтесь, – пригласила нас росска.
Мы с Идой переглянулись, и она с некоторой неуверенностью произнесла:
– Почему бы и нет? Это должно быть интересно.
Лично я ничего интересного в тварях Ила никогда не видел, как вы уже поняли. Много раз встречал, так что не могу оценить очарование от очередного близкого знакомства. Я вообще собирался уходить, но не отказывать же дамам?
– Как это здорово! Совместное приключение! – оживилась жена посла, увлекая Иду за собой.
Я, чуть приподняв бровь, посмотрел на Капитана и сказал, когда они отошли:
– Не очень-то похоже на тебя.
– Ты меня плохо знаешь, – с достоинством ответил он. – Иногда я оказываю услуги хорошим людям.
– Она хорошая?
– Хочу так думать. Мне скучно. Никаких дел и задач. Мой разум плавится от безделья. Я нахожу себе странные занятия и… оказываю услуги хорошим людям.
Что же. Не знаю его связей с россами, но знакомство с послом, одним из самых влиятельных людей в Талице, вне всякого сомнения, вещь полезная.
– Как протекают твои будни?
Я догадался, что он спрашивает про Оделию.
– Тоже скучаю, – небрежно ответил я. – И не спешу, памятуя твоё предупреждение. Хотя хочется ускорить события.
Он услышал, но никак не отреагировал.
Наши спутницы что-то оживлённо обсуждали на росском, и за ними тянулся шлейф запахов магнолии и ежевики. Я заметил движение краем глаза, повернул голову, увидел двух молодых россов в тёмно-зелёных ливреях. Один вооружился свёртком, из которого торчала изогнутая ручка зонта, другой, сосредоточенно сопя, нёс на шёлковом шнурке довольно большой ридикюль розового цвета, в тон платью Варвары Устиновой.
Слуги следовали за госпожой.
Я не стал спрашивать, как мы попадём в Клетки. Это место охранялось, туда не пускали праздношатающихся любопытных, даже если они богаты, и доступ на нижние, подземные этажи Солнечного павильона был лишь у обслуги, распорядителей боёв и охранников.
За центральным холлом и гардеробом Капитан толкнул одну из дверей, проведя нас в служебные помещения, совсем недалеко от сцены. Пять человек в униформе служителей павильона повернулись к нам, но, кажется, ничуть не удивились.
– Риттер Нам. – Немолодой мужчина в белых перчатках поклонился. – Давно вас не видел.
– Ритессы желают посмотреть сквозь прутья, Пике. – Капитан бросил тяжёлый кошель на стол. Тот приятно и едва слышно звякнул.
Здесь, внизу, куда нас спустили на одной из механических платформ, каштановые лампы висели редко, слабо освещая широкие коридоры, находящиеся под ареной. Запах Ила был резок, и даже дух свежих сосновых опилок, рассыпанных по полу, не мог его перебить.
Пике, обходительный и услужливый малый, вёл нас от сектора к сектору подземелья, показывая дамам существ, содержащихся в камерах. Их оказалось не так и много, открытие боёв уже миновало, а финал с Красной командой случится только через неделю, и ловчие держат особенно опасных тварей подальше от города, в подземельях андеритов, привозя их бодрыми и здоровыми, за пару дней до начала состязания.
Я смотрел на мелочь со скукой, Капитан – с бесконечной снисходительной улыбкой человека видевшего всё в этой жизни, Ида – с любознательностью ученицы, познающей новый предмет, росска – с жадным любопытством, а оба её лакея – с настороженной опаской.
Они казались тенями, не приближаясь к нам и ловя каждый жест хозяйки, стараясь предугадать все её возможные желания.
Где-то над нами что-то низко загудело, затем застучало, словно цепь проходила через зубцы шестерёнок, и Пике сказал:
– Не беспокойтесь, господа. Начался новый бой. Существ выпустили на арену. Но вам очень повезло, самые интересные сегодня ещё ждут своей очереди. Я покажу.
Мне осталось мысленно вздохнуть и порадоваться, что дамам нравится, а потому следует потерпеть, дабы не закостенеть в их сердцах ворчливым занудой.
Пришлось топтать свежие опилки, дышать вонью тварей другого мира, изображать вялый интерес и… наткнуться на разорванное тело.
Ида охнула и сделала
- Питающийся тьмой. Пролог - Ульяна Шарова - Городская фантастика / Ужасы и Мистика
- Станция Лихо - Надя Сова - Городская фантастика / Ужасы и Мистика
- По ту сторону Тьмы. Книга первая - Евгения Владон - Городская фантастика / Ужасы и Мистика / Эротика
- Сборник повестей «Мирдорог». Книга I. Леший. Пролог и первый том - Даниил Протасов - Русское фэнтези
- Чертова немощь - Алексей Юрьевич Ханыкин - Русское фэнтези / Ужасы и Мистика
- Тень-на-свету - Анна Сергеевна Платунова - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы
- Твоё истинное лицо - Натали Эглит - Городская фантастика / Юмористическая фантастика
- Алая аура протопарторга. Абсолютно правдивые истории о кудесниках, магах и нечисти самой разнообразной [litres] - Евгений Юрьевич Лукин - Городская фантастика / Социально-психологическая / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Мальчик и Птица - Кирилл Борисович Килунин - Городская фантастика / Прочая детская литература / Прочее
- Низвержение Жар-птицы - Григорий Евгеньевич Ананьин - Прочая детская литература / Русское фэнтези