Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но мешок, полный риалов или динаров, больше не справляется с задачей. Обеспечивать безопасность страны — серьезное дело. У нас есть деньги и/или каналы распределения финансов, а у них — нет. У них есть вещи, которые нам нужны. Это просто коммерческая операция.
— Это сделка с дьяволом, коротко и ясно.
— Но меньшим дьяволом, чем тот, с которым мы сражаемся.
— Джарв, как ты заставишь их играть честно? Они постоянно меняют свое отношение. Мы платим тем же мерзавцам, которые в прошлом году стреляли в нас и взрывали нас.
— Мы сражаемся за правое дело, сэр, тем оружием, которое у нас есть. Какова альтернатива?
Доннелли уставился в окно, за которым мелькали знаменитые монументы.
— У нас нет альтернативы — по крайней мере, сейчас, — проворчал он.
— Все мы делаем то, что должны, сэр. Вы — политический назначенец. А я — просто рабочая лошадка.
Это заявление не обрадовало Доннелли.
— Они могут вызвать в суд кого угодно, Джарв. Включая тебя. Не забывай об этом.
— Простите, если я создал другое впечатление.
— И все заменимы, включая тебя.
— Я никогда не думал по-другому, — сдержанно сказал Бёрнс.
— Мы делали то, что нужно сделать ради выживания в Юго-Восточной Азии. Я не горжусь этим и, возможно, сегодня поступал бы иначе, но я не собираюсь критиковать задним числом любые решения, от которых зависит безопасность страны.
— Мы справимся с этим, директор.
— Справимся?.. Ну просто помните, что в моей службе жертвуют всеми, с самого низа и доверху. Никогда не упускай это из виду, Джарв. Никогда.
Доннелли несколько секунд смотрел на Бёрнса, потом отвернулся.
— С деньгами ситуация такая же напряженная, как и всегда. А если не будем платить этим мерзавцам, мы можем получить чемоданчик с ядерной бомбой, взорванный в каком-нибудь очень неприятном для нас месте. Цели определенно оправдывают средства. В свою бытность конгрессменом я немедленно начал бы расследование в отношении главы любой службы, произнесшего эти слова. Теперь, когда я сам нахожусь на таком посту, я их понимаю.
— Деньги будут идти. Ставки слишком высоки.
— Что с семьями Рейгера и Хоупа?
— Им известно только, что оба погибли на службе своей стране. Разумеется, об их финансах позаботятся.
— Меня глубоко огорчило, что дело дошло до такого.
— Меня тоже, сэр.
— Нужно иметь смелость для такого рода вещей. Мы справлялись с этим дерьмом в Наме. Мы работали с тем, с кем придется, чтобы сделать свое дело.
— У молодого поколения, похоже, ее не хватает.
— Но Мэри Бард — чертовски полезный актив.
— Любезность со стороны наших русских друзей.
— Даже Москва боится терроризма. Сейчас у них есть деньги и экономика, которую стоит защищать. Они понимают, что они — цель. Поэтому я перехватил ее у ФБР, как только услышал, что она в городе. На самом деле я уже работал с ней. Стив Ланье, замдиректора их вашингтонского офиса, не обрадовался, прямо тебе скажу.
— Не сомневаюсь. С нетерпением жду возможности снова применить ее.
— Не злоупотребляй ею. Вокруг всей этой чертовой истории уже и так навалено порядочно трупов.
— Разумеется, сэр.
«Но еще один или два особого значения не имеют», — подумал Бёрнс.
Глава 105
— Большое спасибо, Кэсси, что согласилась со мной встретиться.
Рой шел по К-стрит с Кэсси Бенуа, которая работала в «ДЛТ», эскроу-агентстве «Шиллинга и Мердока» для коммерческих сделок
— Без проблем. Я все равно вышла перекусить. А что случилось?
— Где-то прокололись с документами — по крайней мере, я так думаю. Помнишь покупку «Дикси груп», которую мы закрывали два месяца назад?
— Пачка торговых центров в Алабаме и Техасе. Покупатель — партнерство в ОАЭ.
— Хорошая память. Оно самое.
— А в чем прокол? Деньги пришли, я знаю.
— Семьсот семьдесят пять миллионов плюс признание долга.
— Да, что-то в этом роде. Я не могу долго держать точные числа в голове. Слишком много сделок.
— Расскажи мне о ней.
— Но мы в любом случае занимались только деньгами, а не признанием долга, разумеется, — сказала она, на ходу вгрызаясь в свой сэндвич с тунцом.
— Деньги пришли, но два условия могли не совпасть.
— Которые?
— В одном свидетельстве может быть загвоздка. И еще есть просроченная проблема с главным арендатором в «Даллас-Форт Уорт Молл», которую нужно было решить до движения средств. Предполагался документ с отзывом, но он не поступил.
— Черт, так это мы лажанулись?
— Не знаю. Возможно, и мы, но в этом я тоже не уверен. Я хочу зайти к вам в офис и посмотреть ваши документы.
— Рой, сегодня я просто тону. Поэтому и ем сэндвич на бегу.
— А если после окончания рабочего дня?
Кэсси с сомнением посмотрела на него.
— У меня билеты на концерт в Конститьюшн-холл.
— Я пока ничего не говорил клиенту. Я надеюсь разобраться с проблемой до того, как кто-нибудь начнет орать. И ты же сама знаешь парней из ОАЭ. Если там какие-то ошибки, возможно, нам с тобой придется прыгать в самолет и лететь извиняться перед шейхами.
Кэсси побледнела.
— Я ненавижу летать.
— Тогда лучше бы нам разобраться со всем на нашей стороне мира.
Кэсси вздохнула и бросила остаток сэндвича в урну.
— Семь часов годится? Все уже уйдут, но я смогу тебя впустить.
— Отличный вариант, Кэсси, большое спасибо.
Расставшись с ней, Рой посмотрел на часы и позвонил Мейс. Та пересказала ему результаты своей встречи в Ньюарке. А потом сообщила, что самый ранний обратный поезд был набит битком. А тот, на который она сейчас села, задерживают. На поезд перед ними свалилось какое-то оборудование, локомотив снес его, и теперь они опасаются, что энергоснабжение Северо-восточной ветки может быть нарушено.
— Не знаю, сколько они провозятся, — мрачно сказала она. — Может, к вечеру буду. Черт, я бы пешком быстрее дошла…
— Сообщи, когда приедешь. Кстати, моя старая фирма подала на меня в суд.
— В суд? За что?
— Я посмотрел исковое заявление. Полная чушь.
— Ладно; если услышу о хорошем адвокате, дам тебе знать.
Рой появился в офисе «ДЛТ» за минуту до семи. Рабочий день в фирме заканчивался в шесть тридцать — вроде бы рано, но они открывались в шесть утра, поскольку много работали с международными сделками. После долгих дней проверок чисел, соблюдений жестких сроков и санкционирования перевода электронных денег по всему миру большинство сотрудников фирмы выскакивали за дверь минута в минуту.
Кэсси открыла на стук и впустил его. Она уже распустила узел прически, и сейчас волосы свободно падали ей на плечи. Туфли сменились теннисками.
— Я подняла наши документы, — сказала она. — Приступай.
— Отлично. Спасибо.
— Я просмотрела
- Мой замок - Раиса Сапожникова - Фэнтези
- Двое из Холмогорья - Галина Романова - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Темный Лорд - Александр Прозоров - Фэнтези
- Город, которым мы стали - Нора Кейта Джемисин - Героическая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези
- Не проклинай своего директора - Елена Звездная - Фэнтези
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- Не будите спящего кота (СИ) - Андрей Тимановский - Фэнтези
- Анима. Весь цикл в одном томе - Екатерина Соболь - Героическая фантастика / Фэнтези
- Посмертно. Нож в рукаве - Юрий Валин - Боевая фантастика