Рейтинговые книги
Читем онлайн Пристанище духа - Оливер Митчел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 97
почти все они ушли на сенокос. Собравшиеся шумели, охали и ахали, при виде всадников дети завопили на разные голоса, привлекая внимание взрослых. Вперёд протолкался крепкий мужик в ярко-красной рубахе с затейливой вышивкой по вороту.

– Вы позволите, ваше высочество?

Дождавшись кивка, Тейнор набрал в грудь побольше воздуха и басовито рявкнул:

– Что за базар у вас тут?! Стряслось чего?

– Прощения просим, благородные йоры, – мужчина отвесил поясной поклон. – Беда у нас. Колдун тёмный недалече объявился. Мы уж к владетелю нашему послали, а тут и вы подъехали.

– Что за колдун? Детали давай.

– Да батрак пришлый! Он у Польки жил да столовался! – выкрикнула одна из баб.

– Мне он сразу не понравился! Глаз у него дурной, у меня давеча молоко скисло! – подхватила другая.

Толпа зашумела, но не успел сержант снова рявкнуть, как в дело вступил староста:

– Цыц, ведьмы болотные! – подействовало, селянки притихли. У местного головы, похоже, не забалуешь. – Явился недавно, парень, как парень, работал справно, да ещё пацанёнка нашего спас. Да вот в лес ходить повадился. Мол, за грибами-ягодами. Наши мужики и смекнули, что дело не чисто.

Староста перевёл дух, а потом как гаркнет:

– Клемеш, скотье племя! А ну, быстро сюда!

Из толпы вытолкали плюгавого мужичонку, скорее даже паренька, он тут же глубоко поклонился и уставился в землю, избегая смотреть в глаза всадников.

– Сказывай благородным йорам, как дело было, – приказал голова.

– Дык я это… чего ж… – замялся селянин.

– Чё мямлишь, – отвесил ему подзатыльник староста. – Речь родную забыл?

– Я… в общем, так, – плюгавый собрался. – Мы, значится, с Фальком, кореш мой, стал быть, и решили за этим колдуном подглядеть. Шасть в лес, а он там в овраге свою магию поганую творит. Искры, треск, огонь до небес! Ну, я, стал быть, того… – он замялся.

– Сбёг он! – выкрикнула всё та же баба. – Как есть, сбёг!

– Ну, сбёг, да, – пробубнил крестьянин. – А Фальк, стал быть, того… там остался.

– И давно это было? – уточнил Тейнор.

– Да только что, – перехватил инициативу староста. – Он, как есть, из лесу выскочил, крик поднял, бабьё сбежалось, я всего и успел, что человечка к владетелю послать, а тут вы.

– Ясно! – подытожил сержант. Давай, разгони этот балаган, мы пока решим, что делать.

Деревенский голова понятливо кивнул и метнулся в толпу, действуя где руганью, а где и тумаками.

– Ваше высочество, надо уходить, – обернулся сержант к принцу. – Если тут и впрямь тёмные, риск слишком велик.

– Верно! – неожиданно поддержал Тейнора йор Лени. – А мы сейчас же пойдём за этим колдуном. А то сбежит же!

– Ещё чего! – не сдержалась подруга йоры, Алиса, кажется. – Тебе надо, ты и иди. А мне прошлого раза хватило.

Принц всё ещё молчал, поэтому слово взяла Милани лен Саль:

– Лени прав. Мы его быстро нагоним, а так есть все шансы, что тёмный сбежит. Пока мы вернёмся в лагерь, пока погоню организуем…

– Предлагаешь шарахаться по лесу и искать его? – не уступала подруга. – Там же сам Шил ногу сломит. А мы не следопыты.

– А нам и не надо идти в лес, – все удивлённо посмотрели на мэтра Калеба, который слегка смутился всеобщим вниманием, но всё же продолжил.

– Я тогда у сотника карты смотрел. Этот лесок не такой уж большой. И если тёмный сейчас драпает подальше отсюда, то в любом случае скоро выйдет на тракт. Поторопимся – и легко нагоним его верхом, а может быть, даже обгоним.

– Замечательно! – воскликнул йор Лени. – Значит, так и поступим.

– Если вашему высочеству угодно будет выслушать моё мнение, – наместник неодобрительно покосился на молодых магов, при первых признаках заварушки забывших про авторитеты, и разболтавшихся словно они у себя в академии, – то это дельный план. Полагаю, так нам и стоит поступить.

– Давай в лагерь, извести остальных, – бросил Дарин одному из гвардейцев. Тот кивнул и пришпорив коня поскакал в обратном направлении.

– Действуйте, мэтры.

– Как прикажете, ваше высочество, – ответила за всех йора Милани, и четвёрка друзей устремилась вдоль кромки леса.

– А вы, ваше высочество, – напрягся сержант, – что вы собираетесь делать?

– Наведаюсь в овраг, – что, зря он сюда ехал, что ли? Тем более, судя по рассказам мэтров, в этом самом овраге прежде и было заветное логово. Воистину, свято место пусто не бывает.

– Но, ваше высочество, – Тейнор побагровел, – это же безрассудство!

Дарин хотел было напомнить старому другу, что такому же безрассудству тот обязан своим недавним спасением, но его опередил йор Эймос.

– Вовсе нет, сержант. С нами два опытных боевых мага. Насколько мне известно, мэтр Вирден даже удостоен звания магистра, – телохранитель коротко кивнул, подтверждая слова наместника. – А о достоинствах гвардейских магов вы, я уверен знаете много больше меня. За уважаемыми мэтрами мы будем как за каменной стеной, а проверить слова этих селян однозначно стоит. Кто знает, что там примерещилось мужичью сиволапому. Быть может, наши молодые друзья отправились в погоню за ветром.

– Моя задача оберегать жизнь его высочества, – насупился Тейнор, – и…

– Выполнять приказы, – закончил за него принц. – Найди проводника и пристрой лошадей.

По лицу Тейна было видно, что ему бы нашлось, что сказать старому другу, окажись они наедине, но сейчас сержанту ничего не оставалось, кроме как подчиниться. Дарин уже намеревался спешиться, когда кто-то из спутников возмущённо вскрикнул, а за его стремя ухватилась маленькая ладошка.

– Благородный йор, пожалуйста не трогайте дядю Мерка! – затараторил мальчуган лет десяти в мятой рубашонке. – Это всё Клемеш с Фальком выдумали. Дядя Мерк, он хороший, а ещё…

– Хокел! – к коню подскочила баба в сарафане, и буквально оторвала мальчишку от стремени. – Вы уж простите его, благородный йор. Малый он ещё, да глупый!

Не дожидаясь ответа она потащила паренька прочь, и вскоре они скрылись за одним из домов.

– О чём я и говорю, ваше высочество, – хохотнул наместник – у одних он злой колдун, у других хороший батрак… Тут надо самим разбираться.

Желающих проводить отряд до нужного места, разумеется, не нашлось, и сержант просто вытащил из дома за шкирку того самого Клемеша, который последним видел тёмного. Спустя десяток минут, поредевший отряд миновал опушку и углубился в лес.

Поначалу все шли спокойно, но вскоре Дарин заметил, что Вирден чем-то озабочен. По виду так сразу и не скажешь, но принц слишком хорошо знал телохранителя, чтобы внешнее спокойствие могло его обмануть. Второй маг такой сдержанностью не отличался. Сзади послышалось грязное ругательство.

– Простите, ваше высочество, там поддавшийся. Кого-то высосал.

Услышав это, Тейнор в сердцах сплюнул, а их проводник стал, как вкопанный и затрясся, словно осиновый лист.

– Вот тебе

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пристанище духа - Оливер Митчел бесплатно.

Оставить комментарий