Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Часть 19
Пока семья Фебрис принимала заслуженные почести и примеряла бижутерию, Министерство магии Великобритании жило своей жизнью. Ничего особо срочного или удивительного от обычного пакета почты из МКМ не ожидалось, поэтому его вскрыли только под вечер. Секретарь отдела корреспонденций лениво просмотрел пакет уведомлений и вдруг замер.
Среди обычной переписки притаились уведомления. Уведомления об инспекции больницы святого Мунго в целях подтверждения ее статуса, равно как и статуса работающих в ней целителей. Уведомление о присвоении званий «мастер» по двум специальностям троим представителям семьи Фебрис, уведомление о присвоении звания «магистр» в целительстве двум представителям этой же семьи. Но запрос о личностях новых мастеров и магистров сразу же наткнулся на обстоятельства непреодолимой силы, в результате чего секретарь был госпитализирован.
На следующий день, разбирая корреспонденцию, очередной клерк грустно смотрел на бумаги о присвоении высоких званий, одновременно разглядывая справку: «ученики первого и третьего курсов школы Хогвартс». Эти два факта у него в голове не укладывались, поэтому клерк сделал копии и послал оные в отдел образования и соответствующим профессорам в Хогвартс. Профессора целительства в школе не существовало, поэтому уведомление получила мадам Помфри, после чего была немедленно госпитализирована с подозрением на галлюцинации.
— Вот что бывает, когда воронам скучно, — потряс пергаментами профессор Флитвик на собрании факультета. — Гриффиндор при этом отправляется в Больничное крыло, а вороны — в Цюрих.
— Что случилось, профессор? — мисс Кристал, уже полностью отошедшая от своей болезни и безмерно оттого счастливая, заволновалась.
— Случилось так, что у нас на факультете отныне трое мастеров Чар, — любезно сообщил чрезвычайно возбужденный декан. — Двое первокурсников и один третьекурсник.
— Ну Фебрис дают, — протянул кто-то из старшекурсников.
— Кроме того, — продолжил Филиус Флитвик, — они мастера Зельеварения, и я очень хочу видеть лицо коллеги Снейпа.
Несколько секунд стояла мертвая тишина, разбитая потом хохотом тех, кто понимал, а понимали многие, ибо профессора Снейпа знали все. Весело было всем, но потом в голову старосты мальчиков, Роберта, забралась мысль.
— Сэр, — поинтересовался он. — А что они будут тут делать?
— Скорее всего они появятся в начале года, чтобы посмотреть на наши лица, — вздохнул профессор.
— Достойно, имеют право, — хмыкнул Роберт. — А как же трансфигурация, история, другие предметы?
— А зачем оно им? — поинтересовалась Пенелопа. — Они уже мастера.
Северус Тобиас Снейп задумчиво смотрел в полученное из Министерства извещение. Написанное в нем не укладывалось в голове еще не старого зельевара, поэтому он раз за разом перечитывал написанное на пергаменте. Проверив себя на зелья и чары, профессор еще раз покосился в сторону пергамента, который повествовал о том, что трое учеников первого и третьего курсов внезапно стали мастерами Зельеварения. Но как будто этого было мало, сообщалось о двух целителях в звании «магистр». И это в одиннадцать лет. Рука Северуса потянулась за виски.
Директор Дамблдор был не в курсе, он грустно смотрел своими ягодицами на свет, думая о вечном. У него появились новые развлечения и увлечения, а Николас Фламель, посетивший Дамблдора в Мунго, смеялся так, что был эвакуирован на родину аварийным порт-ключом. Поэтому сейчас Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор, мучимый метеоризмом, от которого резало неудобно теперь располагавшиеся глаза, думал о том, что его никто не любит.
***
Семья Фебрис возвращалась домой, хотя им хотелось остаться в Цюрихе, желательно навсегда. Как и всяких психически нормальных людей, их тянуло к адекватным магам, а не к тому, что их встречало в Великобритании. К хорошим новостям относилось то, что нападения теперь можно было не опасаться, ибо, по крайней мере, четверо из них были защищены, а Ли Сергей всегда смог бы прикрыть собой. Поэтому семья довольно быстро оказалась дома.
— Получается, нам теперь ошибаться нельзя? — поинтересовалась Варвара.
— На деле, о непреднамеренном зле, в том числе и нам, ничего не говорилось, — ответил Сергей. — То есть… Фанатики нам по-прежнему опасны.
— Грустно, — ответила ему девочка. — Все-таки в прошлой жизни была более продуманная защита.
— В прошлой жизни, любимая, — улыбнулся мальчик, — защиту строили высшие сущности, а они предусмотрели все…
— А в этой… Во Франции мракобесие, в Британии… Даже слова такого нет, — Варя подумала, не залезть ли на руки к мужу, но передумала.
— Ну, слово такое, положим, есть, — хмыкнул Сергей. — И не одно, но они… м-м-м… Не литературные, я бы сказал.
— Я вот что подумала, — девочка вытянула ноги, укладываясь головой на колени мальчика. — У нас дом — практически больница… Почему бы не?
— А как регистрируют больницы? — спросил юный целитель. — Да и работать вчетвером…
— Впятером, — прокомментировал проходивший мимо комнаты Ли. — А то и вшестером, когда Наташка появится.
— Иди сюда, — позвал его Сергей. — Думать будем. Смотри, Служба будет базироваться в Цюрихе, но одну из опорных можно сделать и здесь, будет подстанция.
— Мысль интересная, — согласился юноша. — Давайте-ка это на семейном совете обсудим? А пока будем отдыхать и предаваться ничегонеделанью.
— То есть кушать и в койку, — хихикнула Варвара. — Ла-а-адно.
В планировании, общении с мсье Шварцем и гильдиями пролетела вся весна, но стоило наступить лету, как Варвара закапризничала. Девочке до смерти надоела вся эта писанина, сметы, расчеты, новости… ей хотелось отдыха. Надо сказать, что и Ли, и родители были с девочкой солидарны, поэтому обсуждали варианты отдыха.
— На море-то понятно, — сообщил Марк. — Но вот куда именно?
— А давайте в Порто? — предложил Сергей, помнивший белый песок и зеленоватые волны, набегавшие на песок.
— Жарко будет, — задумчиво проговорила девочка. — Хотя я не против. Когда?
— А вот на следующей неделе и двинем, — улыбнулась Эмма, которой тоже все надоело буквально до нецензурных слов. Год получился каким-то слишком динамичным, а женщине хотелось покоя.
— Тогда завтра едем по магазинам — наряжаться! — заявила милая двенадцатилетняя девочка своему тяжело вздохнувшему мужу.
Мысль о том, чтобы открыть альтернативную Мунго больницу, была принята с воодушевлением, поэтому неделю Марк с Сергеем занимались аппаратной частью, Варвара зельями, варя их про запас, а Ли — защитой от… не самых умных пациентов и их родителей. Пользуясь спецификой тридцать третьей, больницу назвали детской, лишив любых аргументов Мунго. Впрочем, больнице святого Мунго было не до того — к ним приехал северный пушной зверек, то есть внушительная комиссия из Цюриха, состоявшая из юристов, чиновников и целителей. Поэтому от Главного Целителя и до младшей медиведьмы — всем было грустно. Количество замечаний выросло за две недели до трех сотен, а когда целители увидели Дамблдора, то веселились так, что дрожали стекла.
Французской больнице тоже было не слишком весело, правда, недолго. Ее просто расформировали, запретив практику как наносящую вред пациентам, но вот когда
- От Петра I до катастрофы 1917 г. - Ключник Роман - Прочее
- Адвокат вольного города - Тимофей Кулабухов - Альтернативная история / Прочее
- Адвокат вольного города.6 - Тимофей Кулабухов - Альтернативная история / Прочее
- Фантастика 2025-48 - Дмитрий Анатольевич Гришанин - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы
- Системная нежить. Том 3 - Тимофей Кулабухов - Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Торговец вольного города II - Зигмунд Крафт - Прочее
- Кайл Соллей (СИ) - Тимофей Кулабухов - Альтернативная история / Попаданцы
- "Фантастика 2023-181". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Ахманов Михаил Сергеевич - Попаданцы
- "Фантастика 2023-103" Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Поляков Влад - Попаданцы
- "Фантастика 2023-185". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Буторин Андрей Русланович - Боевая фантастика