Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-- Но ведь твой замок не охраняется?
-- В открытую -- нет. Но так, конечно, мои люди должны за ним следить. Но это не значит стоять везде на караулах.
В этот момент они уже доехали до замка. Сдавая коней конюху, Инти спросил, почему Луна бегает где ни попадя без присмотра, на что тот ответил:
-- У твоей сестры спорт такой -- сбегать от надзора и бегать где хочется. Нравится ей над нами потешаться, да и сам помнишь -- когда она малышкой была, ты её здорово в таких играх натренировал на свою голову.
К обеду беглая красавица всё-таки явилась. Получив свою порцию распеканий, но при этом, судя по её виду, ни толики не раскаиваясь, она молча сидела за общим столом. Асеро тогда смутило, что на брата та смотрит с некоторой досадой, а на него -- с каким-то ужасом. При попытке с ней заговорить девушка отворачивалась и отвечала однословно. Понять этого Асеро не мог. К внутрисемейным разборкам Инти он отношения не имел, и было несколько непривычно и обидно, что красивая девушка так открыто его сторонится. А он, выслушав историю её неудачной любви, как-то разом вспомнил, что он тоже молодой мужчина, и что его самого ещё ни одна женщина не любила, а его сердце на самом деле истосковалось по любви и ласке. "А может, я и в самом деле уродлив?" -- с ужасом подумал Асеро. -- "Ведь я переболел оспой, а она весьма неприятные следы могла оставить. А у людей просто хватает такта мне об этом не говорить?". Он вспомнил, что никогда не видел себя толком со стороны, ведь зеркала в Тавантисуйю были редкостью. Но неужели вид его настолько неприятен, что для девушки, не имеющей виды на его льяуту, он будет неизбежно противен? С завистью Асеро подумал об Инти, который в это время просто наслаждался обществом жены и детей. Жена у него при этом была единственная, и вышла за него по любви....
После обеда Инти предложил ему пойти вместе в баню, и Асеро согласился, тем более что тут была возможность поговорить наедине.
-- Послушай, Инти, умоляю тебя как друга, скажи мне откровенно... Почему твоя сестра отворачивается от меня с таким ужасом? Неужели я настолько уродлив?
-- Да с чего ты взял, что уродлив? Оспины тебя не сильно портят, рост чуть маловат, но это тоже не очень важно, а в остальном у тебя вроде всё в порядке. Молод, ладно сложен, телесных недугов у тебя нет -- ты мог бы составить счастье любой девушки, даже если бы не носил жёлтого льяуту. А что касается моей сестры -- так ей вообще внешность не важна. Её поклонник -- тот ещё урод. А боится она тебя, подозреваю, оттого, что он ей наговорил про тебя небылиц.
-- Да когда он успел-то?
-- О том, что ты можешь стать наследником, Горному Льву стало известно раньше, чем тебе. Ведь Горный Поток обсуждал возможные кандидатуры со всеми носящими льяуту.
-- Инти, скажи, ты заранее знал, что Горный Поток меня наследником хочет сделать?
-- Знал. Но не хотел говорить раньше времени. Я боялся тебя подставить.
-- Подставить?
-- Знаешь, ещё когда был жив Зоркий Глаз, то Горный Поток высказал мысль, что не плохо бы сделать преемником его. И стоило ему так сказать, как по столице о Зорком Глазе пошли дурные сплетни. Его обвиняли во всевозможных пороках и даже преступлениях. Тут мне лично проверять пришлось...
-- Инти, но как же ты... неужели ты ради этого отпрашивался с фронта?
-- Я был легко ранен, так что мог с чистой совестью ехать в столицу на лечение. Официально столичными делами занимался Колючая Ягода, да вот только... Ну не хотелось доверять ему дела, касающиеся, в том числе и чести моей семьи. Так вот, никаких оснований для обвинений не нашлось, а источник слухов можно было свести к нескольким заправским сплетникам, которые со смертью Зоркого Глаза стали хаять других возможных претендентов, включая меня -- Инти вздохнул. -- Ну, я в этом плане очень уязвим, раз такими делами занимаюсь, да и женился со скандалом, но сплетни ходили про всех сколько-нибудь вероятных кандидатов, кроме Горного Льва. Из чего можно сделать вывод, что он стоит за всем этим. Да вот только доказать этого я не могу.
-- А что Пумий Хвост мог про меня Луне наговорить?
-- Да кто же его знает. Это всё грязь такая, что пересказывать стыдно. Думаешь, отчего моя жена не в столице живёт, а здесь? Ну, сначала пошли сплетни за спиной, будто я её до свадьбы соблазнил или даже осилил. Это враньё, но будь бы оно даже и правдой ? люди благородные не стали бы такое перетирать, это низко и мерзко. Но когда она сидела на приёме, вдруг заявился нахал и стал говорить о её позоре прямо ей в лицо, да ещё вдобавок обвинил в том, что она мне рога наставляет... С ней случилась истерика, и потом она сказала, что больше принимать людей не способна, всё трясёт от мысли, что это ещё раз повторится. Бедняжка после такого должна была себя изнасилованной чувствовать. Да и нелепость обвинения любому очевидна, я уверен, что Морская Волна меня любит и никогда бы по доброй воле мне не изменила! Ну, в общем, пришлось её посылать подальше от столицы для успокоения нервов.
Инти опять вздохнул:
-- Нет, я уверен, что
- Английский язык с Р. Брэдбери. И грянул гром - Ray Bradbury - Научная Фантастика
- Нельзя влюбляться (СИ) - Лил Текст - Периодические издания / Современные любовные романы
- Эскортник - Лил Алтер - Драма / Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Гремучий Коктейль 2 - Харитон Байконурович Мамбурин - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Геносказка (сборник) - Константин Соловьёв - Научная Фантастика
- Пристрелочник - В. Бирюк - Научная Фантастика
- Да, я счастливчик, и что с того?! Том 2 - Илья Романов - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Град обреченный - Герман Иванович Романов - Альтернативная история / Прочее / Фэнтези
- Авиатор: назад в СССР 7 [СИ] - Михаил Дорин - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания