Рейтинговые книги

Волшебная встреча - Хлое Райдер

Уважаемые читатели!

Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.

0/0
Описание онлайн-книги Волшебная встреча - Хлое Райдер:
Привет! Меня зовут Пиппа, и я люблю лошадей. Я просила маму купить мне пони, но оказалось, что это невозможно. Зато теперь я познакомилась с самыми настоящими волшебными пони и меня ждут удивительные приключения!В далекой-далекой стране Шевалии, населенной говорящими пони, случилась беда. Кто-то украл восемь магических золотых подков. Без них королевству грозит исчезновение. Неожиданно на каникулах девочка по имени Пиппа узнает, что она избранная и должна отправиться на остров пони, чтобы помочь его обитателям. Пустившись в путешествие по морю на гигантских морских коньках, Пиппа попадает в страну, куда до нее никогда не ступала нога человека, и находит новых волшебных друзей.
Читем онлайн Волшебная встреча - Хлое Райдер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8

Хлое Райдер

Волшебная встреча

Chloe Ryder

Princess Ponies: A Magical Friends

Text copyright © Chloe Ryder 2013

Illustrations copyright © Jennifer Miles 2013

This edition published by arrangement with Bloomsbury Publishing Plc and Synopsis Literary Agency

© Кузнецова Д.Ю., перевод на русский язык, 2015

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015

* * *

С особой благодарностью Джули Сайкс

Однажды утром, незадолго до рассвета, две пони стояли в старинном внутреннем дворике и печально смотрели на голую каменную стену.

– За всю свою жизнь не могу припомнить ни дня, чтобы эта стена была пуста. Просто не верится, что подковы украли! И когда! Прямо перед днём летнего солнцестояния! – произнёс жеребец.

Это был красивый пони: медно-рыжий, с сильными ногами, выразительными глазами, на шее у него висела красная королевская орденская лента.

Кобыла была изящной пегой лошадью с белоснежной гривой и белоснежным хвостом, который ниспадал на землю точно водопад. Спину её покрывала золотистая попона.

Она тихо заржала:

– И у нас так мало времени, чтобы их найти.

С растущей грустью пони наблюдали, как рассвет прогоняет ночь и первый лучик солнца заливает светом каменную стену, на которой ещё недавно висели золотые подковы.

– День летнего солнцестояния – самый длинный день в году, – сказал жеребец. – День, когда наши старые подковы должны зарядиться новой магической энергией. Если через восемь дней подковы всё ещё не будут найдены, к закату восьмого дня их магическая сила исчезнет, а наш прекрасный остров перестанет существовать.

Тяжело вздохнув, он коснулся носом морды Королевы.

– Нас спасёт только чудо.

Кобыла царственно вскинула голову, и бриллианты на её короне заблестели в утреннем свете.

– Не теряй веру! – ласково произнесла она. – Я чувствую, чудо уже близко!

Глава 1

Пиппа Макдональд повернула свою пони, Снежинку, и приготовилась взять последнее препятствие – она должна была выполнить прыжок через красно-белую стенку[1]. Снежинка прянула ушами, воодушевлённо фыркнула и поскакала вперёд.

– Приготовься, девочка, – прошептала Пиппа, управляя лошадкой с помощью поводьев.

Ни один из участников не прошёл круг чисто. Так что если Пиппе и Снежинке удастся взять препятствие, они выиграют соревнование и увезут домой серебряный кубок и красную розетку[2]. Чем быстрее приближался барьер, тем сильнее нервничала девочка, противно засосало под ложечкой.

– У нас получится, – прошептала девочка Снежинке.

Пиппа пригнулась, встав на стременах и ослабив поводья, а затем отправила пони в прыжок. Снежинка легко преодолела препятствие, неся на своей спине маленькую наездницу. На один волшебный миг показалось, что девочка и лошадь летят. Страх высоты мгновенно испарился. Свежий воздух ударил Пиппу в лицо, поднимая её чёрные кудрявые волосы, которые были собраны под специальной сеточкой. Снежинка без единой ошибки перепрыгнула стенку и триумфально щёлкнула хвостом, приземлившись.

– Да! – закричала Пиппа, галопируя по финишной прямой. Зрители восторженно рукоплескали и ликовали. Но один голос перекрикивал ревущую толпу.

– Пиппа! Ты уже проснулась? Пора ехать!

Пиппа вынырнула из своего сна и чуть не свалилась с кровати, а поле для конкура и трибуны исчезли точно по мановению волшебной палочки. Девочка заморгала и огляделась – она сидела на полу в маленькой спальне, которую делила со старшей сестрой, Мирандой.

Было легко понять, какую часть комнаты занимала Пиппа. Стена у её кровати была завешана изображениями пони – больших, маленьких, чёрных, коричневых, гнедых, чалых, белоснежных, серых. Любимой лошадкой Пиппы была Снежинка – серебристая пони с большими карими глазами.

Миранда тоже любила украшать свою половину спальни изображениями лошадей, но теперь на её стенке всё чаще висели постеры симпатичных ребят – звёзд кино и музыкантов. И, конечно же, обе сестры считали, что постеры другой глупые.

– Ты готова, моя дорогая? – крикнула мама из-за двери.

– Почти, – Пиппа выбежала в коридор и побежала за мамой. – Ты не забыла мой купальник?

– Конечно, – улыбнулась мама. – А теперь иди и приведи себя в порядок, нам уже пора.

Стояла удушающая жара, и Пиппа радовалась, что она вместе с мамой, Мирандой и младшим братом Джеком едет на каникулы, меняет террасу дома в городе на коттедж у моря. Пиппа была так возбуждена, что в ожидании, пока мама откроет багажник машины и сложит туда все их вещи, бегала в подвал и обратно, подпрыгивая и воображая, что скачет верхом на пони.

– Ты ведёшь себя как в детском саду, – закатила глаза Миранда, занимая место на переднем сиденье автомобиля. Мама усадила Джека в детское кресло, а Пиппа традиционно устроилась рядом с братом на заднем сиденье.

– Ура! Мы едем! – завопила Пиппа, когда мама завела двигатель.

Пиппа мечтательно смотрела в окно, наблюдая за тем, как городской пейзаж сменяется зелёными полями с пасущимися на них лошадьми, коровами, овцами. Наконец они подъехали к коттеджу.

– Вау! Мама, он весь наш?! – воскликнула Пиппа, во все глаза рассматривая белоснежный домик, окружённый большим садом. – Если бы мы здесь жили, у меня была бы пони!

– Да, сад достаточно велик, – пробормотала мама, шаря в своей сумочке в поисках ключа.

Коттедж находился прямо у моря, и Пиппа глубоко вдохнула солёный морской ветер.

– Мы уже можем идти на пляж?

Мама засмеялась, видя нетерпение дочери:

– Давай сначала разгрузим машину. Ты ведь захочешь взять с собой вёдра и лопатки?

– Я помогу, – Пиппа с энтузиазмом принялась вытаскивать сумку из багажника.

Внутри коттедж выглядел даже более миленьким, чем снаружи. Пиппе чрезвычайно понравилась её спальня в мансарде, даже несмотря на то, что жить там она будет вместе с Мирандой. Стены были скошенными, а окна выходили на море. К огромному удовольствию Пиппы, она обнаружила висевшую на ригеле подкову.

– Подкова к удаче! – обрадовалась девочка.

Пиппа скатилась вниз по перилам лестницы. Мама в кухне искала сумку с едой.

– Устроим пикник на пляже, – сказала мама, укладывая в корзинку сэндвичи, пирог, яблоки и напитки.

Ворота в дальнем конце сада открывались на извилистую тропинку, ведущую к морю. Пиппа была так взволнована, что просто не могла спокойно идти. Вместо этого она, подпрыгивая, понеслась вперёд, изображая волшебного скакуна, пока не остановилась в бухте, напоминающей по форме подкову. Девочка не могла отвести взгляд от золотого песка и пенящейся бирюзовой воды. Это место выглядело таким особенным, что Пиппа почувствовала сильное волнение.

– Магия! – прошептала Пиппа.

Скинув сандалии, Пиппа бросилась по мягкому песку в прибой, где пенные волны лизали берег. Девочка уже готова была нырнуть, но её внимание привлекло какое-то движение рядом со скалами. Там, у кромки воды, резвились двое животных.

– Это морские коньки! – выдохнула Пиппа. Она приставила руку козырьком, чтобы получше рассмотреть необычных существ. Они и в самом деле выглядели точь-в-точь как морские коньки, только размером были не меньше настоящих лошадей, с торчащими из воды длинными изогнутыми шеями и заострёнными кожистыми выростами. Один конёк был розового цвета, другой зелёного с тёмными крапинками. Пиппа часто заморгала, затем потёрла глаза и снова уставилась на видение – коньки играли, брызгаясь водой. Девочка слышала, как мама, Миранда и Джек смеются, устраиваясь на песке, но не могла отвести глаз от необычного зрелища.

– Скорее! – наконец крикнула она им. – Посмотрите сюда!

– Что там, милая?

– Морские коньки!

– Где? Не вижу! – захныкал Джек.

– Коньки! Рассказывай! – махнула рукой Миранда. – Как ты можешь видеть их отсюда, они ведь крошечные?

– Они гигантские! – не сдавалась Пиппа.

– Там никого нет, – мама внимательно посмотрела на море.

Миранда захихикала, подбегая к сестре:

– А, ну да! Вижу! Красный в шляпе!

Сердце Пиппы ухнуло куда-то к её босым ногам. Миранда смеялась над ней, а морские коньки исчезли.

– Но я видела их, честное слово! Два морских конька играли в воде!

– Не будь глупышкой, Пип, не бывает гигантских морских коньков, – заметила Миранда.

– Пиппа, ты уже слишком большая девочка, чтобы верить в подобное, – ласково сказала мама. – Иди лучше помоги мне с корзиной для пикника.

Пиппа с тоской посмотрела на море, но на ровной синей глади никого не было, за исключением белых барашков волн. Но она-то знала, что морские коньки существовали, и она действительно их видела. Пиппа подбежала к маме.

– Мы будем есть сейчас? Или я могу поиграть с лопаткой?

– Хорошо, иди поиграй, – кивнула мама. – Только будь осторожна и не заходи глубже чем по колено.

1 2 3 4 5 6 7 8
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебная встреча - Хлое Райдер бесплатно.
Похожие на Волшебная встреча - Хлое Райдер книги

Оставить комментарий