Рейтинговые книги
Читем онлайн Пропавшие девушки - Лиза Реган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 78
стоявшую на столе.

Готовить не было никакого желания, особенно сейчас.

— Ничуть, — сказала она. — Действуй.

Первым делом он переставил по-другому все миски и тарелки на кухонном столе. Потом обшарил шкафы в поисках всего необходимого: мерных чашек, базилика, соли, большого ножа и доски, и принялся резать курятину кубиками. Джози подтащила к кухонному столу стул и села, поджав под себя ноги.

— Думаешь, это еще можно спасти? — спросила она.

В этом весь Люк: все-то ему нужно исправить.

— Поживем — увидим, — сказал он; руки его, проворные и ловкие, рубили курятину вдвое быстрее, чем это получалось у Джози. — Расскажи, как день прошел.

Радуясь возможности замять тему двери для шкафа, она рассказала ему обо всем, что случилось в Роквью с момента прибытия Джун до того мига, когда в ее комнате обнаружили убитую Шерри. Обо всем, кроме штанги с надписью «Принцесса». Да и шефу она зря рассказала; может быть, он прав, может, это и впрямь дико звучит. Зря она, наверное, восприняла это так серьезно и так старательно пыталась увязать Джун и Коулман. Люк внимательно слушал, а сам тем временем перешел к полужидкой массе — взял немного на ложку, попробовал и принялся что-то добавлять, мешать, пробовать, добавлять и опять мешать.

— В розыске какие-нибудь Рамоны числятся? — спросил он.

— Шеф сказал, нет. В Дентоне вообще нет ни одной женщины с таким именем.

— И при этом оба Спенсера знали какую-то Рамону.

— Однако бывшая девушка Дирка Спенсера заявила, что никакой знакомой Рамоны у них не было.

Он взмахнул деревянной ложкой.

— Погоди, ты говорила с бывшей девушкой Дирка Спенсера? Зачем?

— Неважно, — ответила Джози.

Улыбка Люка явственно говорила о том, что он не собирается развивать эту тему; за это Джози его и любила. Он налил воды в большую кастрюлю и поставил на плиту, добавил несколько щепоток соли и крышечку оливкового масла.

— Может быть, Рамона — это не имя, — сказал он. — А, например, название.

— Нет, по-моему, это человек, — сказала Джози. — Даже не обязательно в розыске. Просто человек.

Джун снова и снова проигрывала в памяти сцену с Джун от начала и до конца, однако это ни на шаг не приблизило ее к разгадке тайны неизвестной Рамоны.

А Драммонд? Он-то тут каким боком? Шеф сказал, что ни в доме, ни на участке не нашли следов пребывания ни Коулман, ни других девушек. Где же сейчас Коулман, как они с Джун оказались рядом?

Джози взяла с крышки стола телефон и запустила поисковик. Доступ к полицейским базам ей перекрыли на время отстранения, однако «закон Меган»[2] позволял беспрепятственно ознакомиться со списком живущих в Пенсильвании насильников, а значит, узнать, за что отсидел Драммонд.

Она нашла его в несколько минут. Драммонда осудили десять лет назад за изнасилование с применением физической силы и противозаконное удержание. Ему дали семь лет. С фотографии смотрел широколицый мужчина с лицом тролля. Выглядел он на добрых десять лет старше своих тридцати трех и смотрел в камеру пустым равнодушным взглядом — почти как Джун, когда ее привезли в Роквью. Тело на месте, а душа где-то витает.

Преступление, после которого его внесли в реестр, Драммонд совершил в двадцать с небольшим; по всей вероятности, до того у него не было конфликтов с законом. После освобождения он, по имеющимся данным, под бдительным оком матери вел себя тише воды ниже травы.

Джози поискала данные о матери и нашла ее некролог. Она умерла за несколько месяцев до пропажи Джун. Теоретически, после смерти матери Драммонд мог удерживать Джун хоть целый год, и никто бы ничего не узнал. Возможно, Джун собрала вещи в почтовую сумку и ушла из дядиного дома, а Драммонд подобрал ее на дороге.

Нашли ли в доме Драммонда почтальонскую сумку Джун, подумала Джози и быстро набила короткое сообщение Рэю с тем же вопросом. Где-то там, на другом конце города, Рэй закатил глаза. Ответ пришел в считаные минуты: «Нет. Сумки нет. Не лезь, а то уволят».

Она написала еще одно сообщение: «Тюремные знакомства Драммонда пробили?»

«Шеф уже велел мне пробить. И БОЛЬШЕ НЕ ПИШИ».

Она набрала резкий ответ, но стерла и вместо этого отправила простое «спасибо». Возможно, Рэй ей еще пригодится.

— В интернете сидишь? — спросил Люк.

Она подняла голову и увидела, что он опускает в кипящую воду пасту для лазаньи.

— Э-э, да, — сказала она.

В доме Драммонда не было ни Коулман, ни почтовой сумки Джун, а значит, где-то есть еще одна точка и еще один человек. Но торговля людьми в исполнении Драммонда казалась ей крайне маловероятным вариантом. Ерунда какая-то. Он был скорее коллекционером. Он подготовил комнату — как там сказал Рэй? Сделал из комнаты камеру. Явно собираясь кого-то туда посадить. Джун нужна была ему для личного пользования, не для заработка. А такие торговцы зарабатывают на том, что покупают и продают женщин и детей.

Мысль эта крутилась у нее в голове снова и снова. Без толку.

— Джози?

Она подняла голову от телефона. Люк стоял рядом, неуверенно улыбаясь. Он положил руку ей на плечо.

— Я говорю, лазанья будет готова через полчаса. Хочешь, откроем бутылочку вина?

Она широко улыбнулась:

— С удовольствием.

Хотя с еще большим удовольствием я бы сейчас порылась в полицейской базе данных, добавила она про себя.

ГЛАВА 25

Лазанья получилась поразительно вкусной. Джози подумалось, что даже следуй она рецепту в точности, ей вряд ли удалось бы придать блюду такой дивный вкус. После ужина они наконец добрались до спальни, где Люк внимательно осмотрел и перецеловал все ее полученные на заправке раны, а потом уснул в ее постели мертвым сном, похрапывая. Часы-будильник показывали двенадцать пятьдесят восемь; Джози выскользнула из кровати, натянула спортивные штаны и выцветшую футболку с логотипом Дейтонского полицейского департамента и ушла на кухню, прихватив с собой ноутбук.

Первым делом она нашла в сети страницу Джун Спенсер и просмотрела ее посты и фото в профиле. И того и другого было немного. Джози это не удивляло: если верить Соланж, девушке просто не о чем было писать.

Потом она открыла Гугл и ввела в поисковую строку имя Джун Спенсер, на случай, если Тринити Пейн уже нарыла что-нибудь новенькое или сюжет подхватили национальные новостные службы. Нашлась пара-тройка заголовков типа «Пропавшая год назад девушка из Дентона найдена живой» и «Сбежавшая девочка-подросток провела год в сексуальном рабстве». Джози проверила источники. Все местные, в основном новостная служба радио и несколько газет. Под статьями о Джун имелись

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пропавшие девушки - Лиза Реган бесплатно.
Похожие на Пропавшие девушки - Лиза Реган книги

Оставить комментарий