Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Скажите ей, сейчас подойду! – крикнул я. Конечно, Банти волнуется, я ведь вчера ей не позвонил.
Банти держалась холодновато.
– Похоже, ты про меня забыл, – сказала она.
– Прости, милая, вечером мне пришлось выйти, и вернулся я поздно.
– Телефон у меня рядом с кроватью. Можно звонить в любое время.
– Но тут только один аппарат, и тот в холле. Если звонить ночью, перебудишь весь дом. – Это не вполне соответствовало действительности, но в качестве оправдания сошло.
– Боже мой, как все публично! Ричард, ты в порядке?
– Ну, конечно!
– Ничего «ну, конечно» тут нет. Когда ты возвращаешься?
– Пока не знаю.
– Ты мне нужен.
– Зачем? Что, произошло нечто особенное?
– Да. – И после паузы: – Я получила еще одно письмо.
– Черт побери! Когда? Что там сказано?
– Пришло нынче утром. Конверт был надписан, и – только не сердись – я подумала, что это реклама, и бросила его в огонь. Конверт, я имею в виду, бросила. Я всегда так делаю. Но письмо у меня есть.
– Черт! – простонал я. – Нужен как раз конверт! Черт побери, Банти… – И тут я себя остановил. Какой смысл распинаться? Дело уже сделано. – И что там написано?
– Только одно: «Тебя предупреждали». Ричард. Я вне себя.
– Милая, со мной ничего не случится. Ты должна мне поверить. – И тут какое-то шестое чувство заставило меня повернуть голову. Раздался шорох шагов, и я увидел, как служанка сбегает по лестнице в подвал.
– Что такое? Ричард, ты там?
– Конечно, я здесь. Просто кому-то понадобился телефон. Я велел ему набраться терпения. Все в порядке, милая, ничего не случилось.
– Но случится, я знаю.
– Вечером я вернусь.
– У меня минуты покоя не будет, пока ты не придешь.
В таком духе мы могли продолжать весь день, и все-таки я завершил разговор и пошел по лестнице. На полпути мне встретилась миссис Джаджес. В тот же миг приоткрылась дверь Росса.
– Доброе утро, – сказал я хозяйке. – Хотел попросить вас сказать своей помощнице, чтобы она не оставляла иголок в моей постели. – Говорил я нарочно довольно громко. – Разве вам неизвестно, что иголка может убить человека? Попадает в вену и бродит по всему телу.
– Вот бездельница! – воскликнула миссис Джаджес. – Я так и думала, что толку от нее не будет. Не верю я в это, знаете, смешение классов и не верила никогда. Не дело это, когда леди впрягается в черную работу. Конечно, у нее неприятности…
Я смотрел на нее, не улавливая, к чему она клонит.
– Видите ли, сэр, она никогда раньше такими делами не занималась. Служила кем-то в конторе. Ну, я ей так и сказала: благородная не благородная – впрочем, леди я бы ее не назвала, – хочешь тут работать, выноси помойные ведра да мой получше посуду. Не удивлюсь, если узнаю, что ее ищет полиция.
– Но я же не говорю, что иглу положили нарочно, – сказал я, подняв глаза на Росса, который как вкопанный замер на лестничной площадке.
Поднявшись к ванной, к возмущению своему, я увидел, что полотенца мои и прочее выброшены на площадку, а ванная заперта. Я постучал в дверь. Оттуда доносился плеск воды.
– Да кто там, дьявол его возьми? – возмутился я.
Как черт из табакерки, появилась миссис Джаджес:
– В чем дело, сэр?
– Послушайте, кто-то занял мою ванную!
– Ванная общая для всех, – заявила хозяйка.
– Но ее занял я!
– Полагаю, когда туда вошел мистер Филдинг, она занята не была, иначе бы он не вошел.
– Но вы сами вызвали меня к телефону!
– Что поделаешь, так оно получилось.
– Я знаю, как оно получилось, – я едва сдерживался, чтобы не заорать, – но так быть не должно. Там висели мои вещи!
– Мистер Филдинг – мой самый старинный постоялец, – с достоинством ответила миссис Джаджес, – не хватало еще, чтобы он весь день дожидался случая принять ванну. Да он там и ненадолго. Весьма проворный джентльмен мистер Филдинг, пусть даже ему скоро семьдесят.
Может, обычно мистер Филдинг и был проворным, но в то утро он своей репутации не поддержал. Кипя, с четверть часа я метался по комнате, а потом вышел на площадку и снова столкнулся с Россом.
– Приветствую еще раз! – сказал он.
– Кто такой этот мистер Филдинг? – злобно вопросил я.
– Отличный старикан, любимец нашей хозяйки. По-моему, он полжизни уже здесь живет.
– И, похоже, большую часть этого времени проводит в ванной.
– В ванной? – удивился Росс. – Вы хотите сказать, он сейчас там?
– Вот именно. Он там почти что с того момента, как вы из нее вышли.
– Но я думал, сейчас ваша очередь!
– Я тоже так думал, но меня вызвали к телефону.
– Господи! Может, ему плохо? Как вы думаете, не стоит ли…
– Полагаю, он просто отмокает в горячей воде. Я согласен со стоиками, которые находили, что склонность понежиться в ванне есть признак натуры чувственной.
– Познакомившись с мистером Филдингом, вы поймете, что чувственности в нем не найти днем с огнем.
– Очень хотелось бы познакомиться, но для этого он должен выйти из ванной.
– Послушайте, что-то мне это не нравится. Не дай бог, он там в обморок упал или что… Я ему сейчас постучу.
– Не думаю, что миссис Джаджес это одобрит.
– И все же я постучу. – Он подошел к ванной и забарабанил в дверь.
– Простите, сэр! – выкликнул он и приложил ухо к щели. – Ни черта не слышно, – доложил он мне. – Вообще-то обычно слышно, как человек плещется.
– Может, он уже вытирается?
– Тогда почему молчит? Послушайте, сэр, вас к телефону! Вот что, Арнольд, нам следует что-то предпринять.
– Что именно?
– Ну, выбить эту дверь. К примеру.
Волшебным образом снова возникла миссис Джаджес.
– Помилосердствуйте, мистер Росс, как можно! Если уж джентльмен не может в покое принять ванну…
– Дело в том, что нас тревожит, не вечный ли это покой.
– Что-то я не уразумею, мистер Росс, что вы такое говорите.
– Я пытаюсь сказать, миссис Джаджес, что мистер Филдинг находится в ванной уже полчаса, что оттуда не раздается ни звука и что он не отвечает, когда мы его зовем.
К тому времени меня одолели самые мрачные предчувствия. Я принялся колотить по двери так, что дерево захрустело. К нашему хору присоединилась и миссис Джаджес:
– Мистер Филдинг! Мистер Филдинг!
– Я скажу вам, что там случилось. Человек немолодой, мог потерять сознание, соскользнуть под воду…
– Мистер Росс, как вы можете!
– Вы же сами видите, что-то не так! Послушайте, нам придется взломать эту дверь. Надеюсь, вы застрахованы.
Мы с Россом налегли на дверь: задвижка, хоть и хлипкая, не поддавалась.
– Не ломайте филенок, – попросила миссис Джаджес. – Я схожу за отверткой.
– Нельзя ее ждать, – сказал я в совершенной уверенности, что нас ждет нечто страшное. – Надо поскорее открыть.
Раньше я и не представлял себе, какая это работа взломать дверь. Мы по ней колотили, трясли ее и толкали; миссис Джаджес принесла лом; когда дверь, наконец, распахнулась, я влетел в ванную, как пушечное ядро.
– Боже милосердный! – воскликнул Росс и стал задыхаться. Я прижал ко рту носовой платок. Окно было закрыто, как я его и оставил, в воздухе стояла ядовитая вонь.
– Это колонка! – вскричал Росс. – Говорил же: надо сменить водонагреватель!
Я склонился над телом, которое безжизненно лежало в ванне. Вода почти остыла, а бедняга совсем посинел.
– Угарный газ, – сказал я. – Немедленно вызовите врача. Мы с Россом вынесем его отсюда. И поставьте кипятить воду. Хотя, как это ни печально, сдается мне, уже поздно.
– Господи, – пробормотал Росс мне в ухо, – какой кошмар. Повезло вам, что это не вы.
– Думаете? – уронил я.
Мы принялись вытаскивать тело из ванны. Кто бы подумал, каким неподъемным может быть человек, когда он в бессознательном состоянии. Вытащив, наконец, укрыли полотенцами и понесли довольно неловко в его комнату, где миссис Джаджес уже укладывала грелки в постель.
– И еще у меня кирпич греется в духовке. Кирпич лучше любой грелки. А доктор приедет через минуту. Что мы пока можем предпринять?
Мы попытались сделать несчастному искусственное дыхание.
– Я пойду вниз, – сказал Росс, но миссис Джаджес загородила ему дорогу.
– Побудьте здесь, прошу вас.
– Ну что, есть пульс? – в отчаянии спросил Росс.
– Пульса нет.
– Господи милосердный, – простонал Росс, – ну кто мог это предвидеть…
– Да перестаньте вы божиться, право слово, – рассердился я, – богохульство какое… А, вот и доктор.
Длинный, сутулый, с пенсне на костистом носу, он смотрел на Филдинга.
– Что произошло?
– Водонагреватель. Наверное, угарный газ. Такого никогда еще не случалось.
– Такое случается на каждом шагу, – огрызнулся врач. – Эти старые водонагревательные колонки! Ну, коронер найдет что сказать.
– Ванная была в порядке, когда я из нее вышел, – возразил Росс.
– Может, и была, но что-то могло попасть в трубу, и газ пошел в комнату. Знаю я, как это бывает!
- Тайна семьи Вейн. Второй выстрел - Энтони Беркли - Иностранный детектив
- Тайна пациента - Уайт Лорет Энн - Иностранный детектив
- Сад бабочек - Дот Хатчисон - Иностранный детектив
- Заживо в темноте - Омер Майк - Иностранный детектив
- Благие намерения - Нора Робертс - Иностранный детектив
- Дверь к смерти (сборник) - Рекс Стаут - Иностранный детектив
- Охота на Джека-потрошителя - Керри Манискалко - Иностранный детектив
- Последняя жертва - Маррс Джон - Иностранный детектив
- Знаменитые расследования Мисс Марпл в одном томе - Агата Кристи - Иностранный детектив
- Молчаливая слушательница - Йоварт Лин - Иностранный детектив