Рейтинговые книги
Читем онлайн Репутация - Сара Шепард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 106
означает, что он думал обо мне, так-то. Мои губы невольно растягиваются в улыбке, одновременно горькой и радостной. Эх, догадаться бы мне тогда, что можно взять, да и позвонить ему первой. Интересно знать, что бы он мне ответил.

* * *

Кобальт одичавшим зверьком жмется к реке Аллегейни. Очевидно, главная достопримечательность поселка – магазин «Все за доллар», расположенный рядом с рощицей чахлых деревьев, спускающейся к реке. На другой стороне улицы – полуразрушенный дом со скобяной лавкой, открытой, судя по ее виду, лет сто назад. Прочие дома на улице производят впечатление студийной декорации – издали фасады кажутся настоящими, а вблизи такие хлипкие, что того и гляди рассыплются от ветра. В траве валяется старый стенд с объявлением об аренде лодок, к столбику дорожного знака клейкой лентой прикреплен бумажный листок с координатами поставщика пива.

Я сворачиваю к жилым кварталам. Дома неухоженные, но в них кто-то обитает. Второй или третий от угла – ярко-розовый, с веселенькими рождественскими украшениями, разбросанными по дворику.

– Вот уж в жизни бы не подумала, что Райна родом из такого места, – шепчу я.

Пол кивает, просматривая страницу Райны в «Инстаграме», которую разыскал не без труда. Доступ к страничке ограничен, поэтому видеть можно только маленькую фотографию ее профиля – миловидное личико Райны крупным планом, рыжие волосы, алые губы. На фото она выглядит гламурно, дорого. Такая девушка ни за что не признается олдричским снобам, полным сословных предрассудков, в том, каковы ее корни.

Подойдя к дому, мы видим табличку с именами – Джуди и Билл Хэммонд. Когда я нажимаю кнопку звонка, внутри раздается собачий лай. Переминаясь с ноги на ногу, я нервно встряхиваю кистями рук. Перед интервью меня всегда лихорадит. Вечно кажется, что кто-нибудь захлопнет дверь прямо перед моим носом.

Деревянная дверь отворяется со скрипом. За рваным сетчатым экраном стоит рыжеволосая женщина, грудастая, в тонкой серой футболке. У нее овальное лицо Райны и ясные глаза, но кожа кое-где в мелких морщинках. Впрочем, удели она себе немного внимания, и ее вполне можно было принять за старшую сестру Райны.

– Чем могу? – у нее хриплый голос курильщицы.

– Добрый день. – Я делаю шаг вперед. – Извините за беспокойство, но… вы ведь миссис Хэммонд, так? И у вас есть дочь Райна? – Женщина кивает, вздрогнув при имени Райны. – Мы из Олдричского университета, кураторы вашей дочери. У нас есть кое-какие вопросы, вот и решили встретиться с вами лично, чтобы их обсудить.

– Обождите. – У миссис Хэммонд оторопевший вид. – Моя дочка… где?

– В Олдричском университете, – улыбается Пол.

Глаза миссис Хэммонд мечутся между нами. Неожиданно у нее вырывается хриплый смех.

– Райна в университете? Да быть не может! Чушь какая-то!

В поисках поддержки я смотрю на Пола.

– Именно так, она наша студентка, – подтверждает Пол.

– Вы не возражаете, если мы войдем? – спрашиваю я.

Не сводя с нас тяжелого недоверчивого взгляда, миссис Хэммонд все же открывает дверь. В доме стоит запах подогретого в микроволновке мяса. На кухне, отгороженная от нас доской, заливается лаем мелкая пушистая собачонка. Мужчина в растянутой трикотажной кофте, с намечающейся лысиной в темных волосах, подходит к ней и, наклонившись, подхватывает одной рукой. Заметив нас, стоящих в прихожей на пестром коврике, он подозрительно щурится.

– Это кто такие? – громыхает он.

– Угадай, Билл, где Райна, оказывается? – Джуди упирается руками в пышные бока. – В университете!

В ее исполнении это звучит несколько шутовски.

У мистера Хэммонда вытягивается лицо. Он только раздраженно отмахивается («да плевать я на это хотел!») и проходит мимо нас.

Джуди разводит руками.

– Он до сих пор еще не отошел после всего этого.

Меня охватывает предчувствие и охотничий азарт.

– После всего этого – простите, а что вы имеете в виду?

– Может, присядете? – Джуди подхватывает с заваленного барахлом дивана какие-то журналы и ворох белья и уносит в соседнюю комнату. – Выпьете чего-нибудь? У нас есть шипучка. И вода. Или кофе?

– Не беспокойтесь, спасибо. – Я сажусь на диван, Пол рядом со мной. От напитков он тоже отказался. – Простите, так получается, вы даже не знаете о том, что ваша дочь стала студенткой? – осторожно спрашиваю я.

– Нет. – Миссис Хэммонд плюхается в обитое винилом кресло у окна. Странно, но она почему-то кажется хрупкой, что-то в ней есть такое – будто ее много раз разбивали и склеивали по кускам. – Она ушла из дому в сентябре. Вот так взяла да и сбежала. Мы просто извелись, с ума сходили. И Билл тоже, хотя ни за что виду не подаст, – она цокает языком. – Но чтобы университет? Ну, это, конечно, лучше, чем болтаться без толку в этой дыре. Но как же она платит? – Миссис Хэммонд выразительно обводит рукой убогую комнату. – У нас таких деньжищ нету.

Вот оно. Я бросаю взгляд на Пола, стараясь не выдать своего радостного возбуждения. Я так и думала, что учебу Райны оплачивают не ее родители.

– Вы не расскажете подробнее, какой она была, пока жила с вами? Что она за человек? И почему убежала из дома?

Миссис Хэммонд внезапно устремляет на меня подозрительный взгляд.

– Кто, говорите, вы такие?

– Мы помогаем студентам осваиваться в Олдриче, в непривычной обстановке. Что-то вроде психотерапевтов.

Женщина выпячивает подбородок.

– Психотерапевты… – повторяет она подозрительно.

– Послушайте, мы будем благодарны, если вы нам что-нибудь расскажете о Райне, – вступает в разговор Пол. – Она, кстати, делает успехи. Успеваемость у нее отличная. Вы же хотите, чтобы у нее все было хорошо, правда? Чтобы она получила стипендию Олдрича?

Миссис Хэммонд изучает свои ногти. Руки у нее обветрели и потрескались, а ногти обкусаны под корень.

– Райна всегда была умненькая. Слишком умная, чтобы здесь задерживаться. Здесь ведь все производство прекратилось уже лет двадцать как. Никакой перспективной работы не найти. Народ спивается, а кто и на наркоту садится. В тюрьму попадают за пьяное вождение. Вот и Райну здесь то же самое ждало. Но я же говорю, она у нас умная. Она всегда любила читать. И писать. Постоянно писала рассказы, – Джуди мечтательно вздыхает, но полуулыбка моментально сменяется горечью. – И плести истории тоже была мастерица. Вот из-за этого и попала в переплет.

– Это вы о чем? – отваживаюсь я.

– Не думаю, что она вам об этом рассказала, – отводит глаза миссис Хэммонд. – Важным людям в большом городе такое вряд ли понравится.

Пол разминает голеностоп, раздается хруст.

– Если вы считаете, что мы должны об этом узнать… Мы хотим подготовить ее к успешной учебе в Олдриче. Она подает большие надежды.

На губах у миссис Хэммонд снова улыбка.

– Подает надежды,

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Репутация - Сара Шепард бесплатно.

Оставить комментарий