Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пятнадцать минут спустя Слоан вышла из второй спальни с мокрыми волосами и обнаружила Эрика сидящим за кухонным столом. Он держал в руках номер Harrison County Post. Слоан увидела свою фотографию на первой странице.
– Какого черта? – Она поспешила взять газету и бегло просмотрела статью. – В ФБР утверждали, что они держат эту историю в секрете! – возмутилась девушка.
– Но как-то она просочилась. И ты по всему интернету. – Эрик повернул к ней ноутбук. С экрана на нее смотрела другая фотография Слоан.
– Господи помилуй.
– Похоже, Райдер Хиллиер осветила эту историю в своем подкасте «Нераскрытое».
– Потрясающе.
У Слоан зазвонил телефон. Доктор Катти. Она закрыла глаза, прежде чем ответить:
– Алло?
– Слоан, это Ливия Катти. Ты знаешь, что о тебе пишут во всех газетах страны?
– Да, только что выяснила.
– Это…
Голос доктора Катти оборвался, и Слоан посмотрела на экран.
– Алло?
– Извини, – сказал Эрик. – Связь временами прерывается. Тут нестабильная зона. Обычно парадное крыльцо – самое удачное место.
Слоан поспешила к входной двери и вышла наружу.
– Слоан? – вновь раздался в трубке голос доктора Катти.
– Да. Извините, я в горах, связь плохая.
– Эти истории правдивы?
– Да. Я узнала об этом, работая над своим проектом, когда провела онлайн-поиск с использованием собственной ДНК.
– Вау, – произнесла доктор Катти. – Извини, что проект вылился во все это.
– Как бы то ни было, из этого получится отличная исследовательская работа, если я смогу зайти достаточно далеко.
– Нужна помощь?
– Вы уже помогли, поделившись своим мнением о тех отчетах. Они связаны с моей историей.
– Каким образом?
– Я работаю над этим.
– Надеюсь скоро услышать об этом.
– Будьте уверены.
– Послушай, Слоан, просто предупреждаю. Этим утром возле офиса были припаркованы фургоны журналистов. Я уверена, они надеются застать тебя входящей в здание. Мне звонили из NBC и HAP News. Просочился слух, что ты учишься у меня.
– Извините, что доставила столько хлопот.
– Ничего страшного. Ты тут ни при чем. Я разберусь со всей этой суматохой, а ты просто береги себя. Я сказала журналистам, что у меня нет комментариев по этой теме и я не буду касаться ее, пока тебе не понадобится моя помощь.
– Спасибо. Я пока не уверена, что именно мне нужно, но я позвоню, когда разберусь.
– У меня есть связи, Слоан. Так что, когда захочешь рассказать свою историю, я могу свести тебя с нужными людьми. Эта история привлекла внимание общественности еще тогда, в далеком прошлом, и люди будут интересоваться ею до тех пор, пока не получат ответы. Ты можешь опередить их и дать интервью нужному человеку. Эйвери Мейсон или Данте Кэмпбелл. Я могу это устроить, и это остановит шумиху.
– Спасибо. Обязательно подумаю над этим, как только у меня появятся ответы на их вопросы.
– Понятно. И еще кое-что, – продолжила доктор Катти. – Хейден Кокс сказал мне, что на днях к нему на парковке подошла женщина и спросила о тебе. Она представилась твоей старой школьной подругой. Хейден сказал ей, что тебя нет в городе. Теперь он думает, что той женщиной была Райдер Хиллиер. Полагаю, она будет первой журналисткой в Сидар-Крик, которая найдет тебя.
– Черт! – выругалась Слоан. Кошки-мышки с прессой во время расследования не входили в ее планы. – Спасибо, доктор Катти.
– Держи меня в курсе и дай знать, если что-нибудь понадобится.
– Обязательно.
Как только Слоан закончила разговор, ее телефон зазвонил снова. Это была ее мать. Она посмотрела на Эрика через сетчатую дверь и подняла телефонную трубку с извиняющимся видом:
– Извини, я должна ответить. – Она повернулась и спустилась по ступенькам крыльца. – Алло?
– Видела газеты?
– Да, только что.
– Даже New York Times.
– Восхитительно.
– Послушай, Слоан. В понедельник утром у меня в офисе произошло нечто странное…
Последовало молчание, и девушка не сразу поняла, что связь прервалась.
– Черт возьми! – Она быстро набрала номер и ждала сквозь помехи, пока ее мать не ответила. – Извини. Сотовая связь здесь ужасная. Что случилось в понедельник?
– У меня была пациентка, которая спрашивала о тебе.
– Пациентка?
– Она притворилась, что у нее разболелся зуб, и пришла на осмотр. Как только я осталась с ней наедине, она заявила, что она журналистка и хочет поговорить с тобой. Она дала мне свою визитку, и теперь я вижу, что это та самая дама из подкаста.
– Райдер Хиллиер?
– Да, она.
– Господь всемогущий! Мама, почему ты говоришь мне об этом только сейчас?
– Не хотела тебя беспокоить. Я думала, она местный репортер и просто выуживала информацию. Я не знала, кто она такая. Так ты слышала о ней?
– Да, мама. У нее самый большой трукрайм-подкаст в стране, с миллионами слушателей. Именно она осветила эту историю.
– Каким образом? Агент Майклз сказал, что они держат расследование в секрете.
– Без понятия. Ты ей что-нибудь говорила?
– Нет. Но теперь возле нашего дома припаркованы фургоны журналистов.
– Боже мой, – прошептала Слоан. – Ситуация выходит из-под контроля. Прости, мам. Весь этот хаос из-за меня.
– Мы просто беспокоимся о тебе. Ты в порядке?
– Пока что никто меня не нашел – я имею в виду – ни пресса, ни репортеры. Но, похоже, это только вопрос времени.
– Просто будь осторожна, милая. И если тебе нужно, чтобы мы приехали, мы приедем.
– Нет, просто живите своей обычной жизнью, мам. Ходите на работу. Скажите репортерам, что не будете ничего комментировать. Я разберусь с этим сегодня и позвоню тебе позже.
– Хорошо, милая. Мы тебя любим.
– Спасибо, мам. Я тоже вас люблю.
Слоан вернулась в дом.
– Фургоны телевизионщиков припаркованы у дома моих родителей в Роли, и они же ждут меня у офиса судмедэксперта.
– Как ты думаешь, сколько времени им потребуется, чтобы добраться до Сидар-Крик? – уточнил Эрик.
– Немного. Даже если они еще не выяснили, что я здесь, они захотят разыскать Тилли и Рида Марголис, чтобы взять у них интервью. Мне лучше предупредить их и Нору.
– Можешь остаться здесь, – предложил Эрик. – Здесь тебя никто не найдет.
Слоан обдумала предложение и мысленно согласилась с тем, что нет лучшего места, чтобы спрятаться от прессы, чем этот дом на отшибе.
– Спасибо. Позволь мне повидаться с Норой и рассказать ей, что происходит. Потом я поговорю с Тилли и Ридом. Мы составим план, и я тебе позвоню.
– Хорошо. Буду ждать твоего звонка.
Минуту спустя Слоан уже выезжала на длинную подъездную дорожку, направляясь обратно в Сидар-Крик. Она беспокоилась, что Райдер Хиллиер уже ищет ее где-то там, но она оказалась совершенно не готова к тому, что на самом деле ожидало ее в арендованной квартире.
- Безмолвный Джо - Т. Паркер - Триллер
- Мудрость отца Брауна (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Машины-убийцы. Они за нами наблюдают - Елена Гроссман - Триллер
- Орхидея с каплей крови - Наталия Николаевна Антонова - Детектив
- Почти мертвы - Сьюзен Уолтер - Детектив
- С небес на землю - Татьяна Устинова - Детектив
- По всему дому - Кристофер Коук - Триллер
- Крик души, или Никогда не бывшая твоей - Юлия Шилова - Детектив
- Идеальная секретарша - Инесса Волкова - Детектив
- Тигр в колодце - Филип Пулман - Детектив